RMX2408DFX QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3- 11 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 12 - 20 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 21 – 29 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 30 – 38 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 39 – 47 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 48 – 56 )
BOX CONTENTS y y y y RMX2408DFX Power cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM Power Headphones Monitors Keyboard Microphones QUICK SETUP Follow the procedure below to have a signal processed for each channel: 1. 2. 3. 4. 5. Set all channel levels to zero, set pan to the middle, set output to zero, and set EQ’s flat. Connect your mic and then apply phantom power if your mic requires this.
FRONT PANEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7-9. 7. 8. 9. 10. MIC/LINE MONO INPUTS – Connect a microphone or line level instrument to these inputs using standard XLR or ¼” cable. MIC/LINE STEREO INPUTS- These XLR and ¼” TRS connections are organized in stereo pairs. If you connect only the left jack, the input will operate in mono mode, (the mono signal will appear on both input channels). You can use these inputs with a stereo keyboard, drum machine, etc.
15. 16. 17. 18. MAIN MIX LEVEL LED Display – This LED display will show you the Main mix output level. Make sure that the +10 LED only lights up occasionally. The optimal level is between -10 and 0 on the LED. If only the -30 LED lights up or does not come on your S/N ratio will be degraded. MONITOR LEVEL – This adjusts the volume of the Monitor output. MASTER LEVEL – This adjusts the overall volume of the MAIN output and HEADPHONE out. PHANTOM POWER – This switch activates and deactivates phantom power.
REAR PANEL 35. POWER SWITCH – Turns the mixer on and off. Turn on the mixer after all input devices have been connected and before you turn on amplifiers. Turn off amplifiers before you turn off the mixer. POWER IN – Use the included IEC power cable to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the power supply into a power outlet.
EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Use the Effects Selector to choose one of the effects below, adjust the parameter with the Variations Selector, then turn up the Aux 2/FX Post knob for that channel. # PRESET DESCRIPTION PARAMETER RANGE 0.8~1.1s 0~79ms 1 VOCAL 1 Reverb, simulating a room with a small delay time. Decay time Pre-delay 2 VOCAL 2 Reverb, simulating a small space with a small delay time. Decay time Pre-delay 0.8~2.
CONNECTION DIAGRAMS AMPLIFER MODE Main Speaker- 4 ohm minimum load per speaker Main Speaker- 4 ohm minimum load per speaker Speaker- 4 ohm minimum load per speaker Use either the Speakon™ jacks or phone jacks Speaker- 4 ohm minimum load per speaker The RMX 2408 is equipped with NL4 type Speakon™ output jacks. When connected to a 4 conductor speaker wire, 2-Channels of audio can be carried on one cable. NL4 connectors can also be used to bridge two amplifier channels for mono output.
AMPLIFER MODE Main Speaker (8 ohms) Monitor Speaker (8 ohms) SPEAKER AMP (R) Right Speakon™ Connector to Mono Speaker AMP (L) Speakon™ Jack SPEAKER Left Speakon™ Connector to Mono Speaker Note: ¼” Jacks are not used in this configuration. When bridging outputs, NL4 Speakon* connectors attached to 4 conductor speaker cables are required. For proper Speakon* connector/cable wiring, please refer to the diagrams above.
AMPLIFER MODE 500 W 1000 W 500 W 4 Ohm AMP (R) Speakon™ Jack 8 Ohm 4 Ohm AMP (L) Speakon™ Jack Speaker Speaker Left Speakon™ Connector to Left Speaker Right Speakon™ Connector to Right Speaker Speaker AMP (Mono) Speakon™ Jack Mono Speakon™ Connector to Mono Speaker Note: The Mono Speakon™ jack is used with this configuration only. When using the Mono out jack, an NL4 Speakon™ connector attached to a 4 pole conductor speaker cable is required.
BRIDGE MONO OUTPUT WIRING Speaker Pinout Configuration 11
CONTENIDO DE LA CAJA y y y y RMX2408DFX Cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Suministro eléctrico Auriculares Teclado Altavoces del auditorio Micrófonos INSTALACIÓN RÁPIDA Siga el procedimiento indicado a continuación para procesar una señal por cada canal: 1. 2. 3. 4. 5. Ajuste los niveles de todos los canales a cero, el paneo (pan) al centro, la salida a cero y la ecualización plana.
PANEL FRONTAL 1. ENTRADAS MONO DE MICRÓFONO/LÍNEA – Conecte a estas entradas un LEVEL micrófono o un instrumento de nivel de línea usando cable XLR o de ¼” estándar. 2. ENTRADAS ESTÉREO DE MICRÓFONO/LÍNEA- Estas conexiones XLR y ¼” LINE TRS están organizadas en pares estéreo. Si conecta sólo el conector izquierdo, la entrada funciona en modo mono (la señal mono aparece en 1 ambos canales de entrada). Puede usar estas entradas con un teclado MIC estéreo, caja de ritmos, etc. 3.
13. 14. 15. 16. 17. 18. Pantalla de LED DE NIVEL DE MONITOR – Esta pantalla de LED muestra el nivel de salida de monitor. Asegúrese de que el LED de +10 sólo se encienda ocasionalmente. El nivel óptimo está entre -10 y 0 en los LED. Si sólo se enciende el LED de -30 LED o no se encienden, la relación señal/ruido se degrada. Botón TERMINADOR DE REALIMENTACIÓN (mezcla PRINCIPAL) – Este botón activa la detección de realimentación en la ruta de señal de la mezcla principal.
DSP (PROCESADOR DE SEÑALES DIGITALES) 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. SELECTOR DE EFECTOS – Selecciona el efecto que el procesador de efectos interno del mezclador aplica a los diversos canales. Cada canal puede enviar al procesador niveles diferentes de audio ajustando sus perillas Aux 2/FX Post. SILENCIAMIENTO DE EFECTOS – Pulse este botón para silenciar/anular el silenciamiento de los efectos. SELECTOR DE VARIACIONES – Selecciona la magnitud del efecto aplicado a los diversos canales.
EFECTOS PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos siguientes, ajuste el parámetro con el SELECTOR DE VARIACIONES y luego aumente el ajuste de la perilla Aux 2/FX Post de ese canal. # PRESET DESCRIPCIÓN PARÁMETRO RANGO 0.8~1.1 s 0~79 ms 1 VOCAL 1 Reverberación, que simula una sala con pequeño tiempo de retardo Tiempo de decaimiento Pre-retardo 2 VOCAL 2 Reverberación, que simula un espacio pequeño con un tiempo de retardo pequeño.
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN MODO DEL AMPLIFICADOR Altavoz principal - 4 ohmios de carga mínima por altavoz Altavoz principal - 4 ohmios de carga mínima por altavoz Altavoz - 4 ohmios de carga mínima por altavoz Altavoz - 4 ohmios de carga mínima por altavoz Use jacks Speakon™ o fonográficos El RMX 2408 está equipado con jacks de salida Speakon™ tipo NL4. Cuando se conectan a un cable de altavoces de 4 conductores, se pueden transportar 2 canales de audio por un cable.
MODO DEL AMPLIFICADOR Altavoz principal (8 ohmios) Altavoz monitor (8 ohmios) AMP (R) ALTAVOZ Conector Speakon™ derecho al altavoz mono ALTAVOZ Jack AMP (L) Speakon™ Conector Speakon™ izquierdo al altavoz mono Nota: No se usan los jacks de ¼” en esta configuración. Cuando se puentean salidas, se requieren conectores NL4 Speakon* conectados a los cables de altavoz de 4 conductores. Para conocer el cableado y conexión de conectores Speakon* correctos, vea los diagramas de arriba.
MODO DEL AMPLIFICADOR 500 W 1000 W 500 W 4 Jack AMP (R) Speakon™ 8 4 Jack AMP (L) Speakon™ Altavoz Altavoz Conector Speakon™ izquierdo al altavoz izquierdo Conector Speakon™ derecho al altavoz derecho Altavoz Jack AMP (Mono) Speakon™ Conector Speakon™ mono al altavoz mono Nota: El jack Speakon™ mono se usa sólo en esta configuración. Cuando se usa el jack de salida Mono, se requiere un conector NL4 Speakon™ conectado a un cable de altavoces con conductores de 4 polos.
CABLEADO DE LA SALIDA MONO PUENTE Configuración de pines del altavoz 20
CONTENU DE LA BOÎTE y y y y RMX2408DFX Câble d'alimentation Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité et informations concernant la garantie SCHÉMA DE CONNEXION Alimentation Casque d’écoute Moniteurs Clavier Microphones INSTALLATION Veuillez suivre la procédure ci-dessous afin que chaque canal puisse traiter un signal : 1. 2. 3. 4. 5. Réglez tous les niveaux des canaux sur zéro, le panoramique au centre, les sorties sur zéro et aplatissez l’égalisation.
PANNEAU AVANT 1. 2. 3. ENTRÉES MIC/LINE MONO – Ces entrées permettent de brancher un microphone LEVEL ou un instrument à niveau ligne à l’aide d’un câble XLR ou ¼ po (6,35 mm). ENTRÉES MIC/LINE STÉRÉO – Ces entrées XLR et ¼ po (6,35 mm) TRS fonctionnent en couple stéréo. Si vous ne branchez que la prise gauche, l’entrée fonctionne en mode mono (le signal mono sera acheminé sur les deux canaux LINE BAL d’entrée).
14. 15. 16. 17. 18. FEEDBACK TERMINATOR (MAIN) – Ce bouton permet d’activer la fonction de détection de rétroaction du trajet du signal général. La rétroaction est détectée à une fréquence donnée lorsque la DEL du potentiomètre correspondant s’allume. La rétroaction produit un son de ronflement ou sifflement. Afin d’éliminer la rétroaction, diminuez graduellement le potentiomètre correspondant jusqu’à ce que le bruit soit supprimé.
TRAITEMENT DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSING) 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. SÉLECTEUR D’EFFET – Ce bouton permet de sélectionner l'effet que le processeur d’effet interne ajoutera aux différents canaux. Chaque canal peut envoyer différents niveaux d’audio au processeur en ajustant leurs boutons Aux 2/FX Post. FX MUTE – Cette touche permet de mettre en sourdine/réactiver les effets.
EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Utilisez le sélecteur d’effet afin de sélectionner un des effets cidessous, ajustez le paramètre à l’aide du variateur d’effet, puis augmentez le réglage du bouton Aux 2/FX Post du canal correspondant. # PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARAMÈTRE PLAGE Durée de chute Retard initial 0,8 à 1,1 s 0 à 79 ms 1 VOCAL 1 Réverbération, simulation d’une salle avec un court délai. 2 VOCAL 1 Simulation d’une petite salle avec un léger temps de retard.
SCHÉMA DE CONNEXION MODE AMPLIFICATEUR Haut-parleur principal – charge minimale de 4 ohms Haut-parleur principal – charge minimale de 4 ohms Haut-parleur – charge minimale de 4 ohms Haut-parleur – charge minimale de 4 ohms Utilisez soit les connecteurs Speakon™ ou casque d’écoute Le RMX 2408 est équipé de sorties Speakon™ de type NL4. Lorsqu'il est connecté à un câble pour haut-parleur 4 conducteurs, 2 canaux audio peuvent être acheminés par un seul câble.
MODE AMPLIFICATEUR Haut-parleur principal (8 ohms) Haut-parleur de contrôle (8 ohms) Haut-parleur AMP (D) Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur Connecteur Speakon™ pour ampli (G) Haut-parleur Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur mono Remarque : Les connecteurs ¼ po ne sont pas utilisés dans cette configuration. Lorsque vous pontez des sorties, les connecteurs Speakon™ NL4 doivent être reliés à des câbles haut-parleur 4 conducteurs.
MODE AMPLIFICATEUR 500 W 1 000 W 500 W 4 ohms Connecteur Speakon™ pour ampli (D) 8 ohms 4 ohms Connecteur Speakon™ pour ampli (G) Haut-parleur Haut-parleur Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur gauche Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur droit Connecteur Speakon™ pour ampli (mono) Haut-parleur Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur mono Remarque : Le connecteur Speakon™ mono est utilisé pour cette configuration seulement.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE SORTIE MONO PONTÉ Configuration du brochage haut-parleur 29
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE y y y y RMX2408DFX Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Alimentazione Cuffie Tastiera Monitor Microfoni IMPOSTAZIONE RAPIDA Affinché venga elaborato un segnale per ciascun canale, procedere come segue: 1. 2. 3. 4. 5. Impostare tutti i livelli di canale su zero, pan al centro, le uscite su zero e l'EQ piatto. Collegare il microfono e applicare l'alimentazione phantom se il microfono lo richiede.
PANNELLO ANTERIORE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7-9. 7. 8. 9. 10. INGRESSI MONO MIC/LINEA – Collegare un microfono o uno strumento a livello di LEVEL linea a questi ingressi servendosi di un cavo standard XLR o da ¼”. INGRESSI STEREO MIC/LINEA – Questi collegamenti XLR e TRS da ¼” sono organizzati in coppie stereo. Se si collega solo il jack di sinistra, l'ingresso opera in modalità mono (il segnale mono apparirà su entrambi i canali di ingresso).
15. 16. 17. 18. Display a LED del LIVELLO del mix principale (MAIN) – Questo display a LED mostra il livello di uscita del mix principale (Main). Assicurarsi che il LED +10 LED si accenda solo occasionalmente. Il livello ottimale si trova tra -10 e 0 sul LED. Se solo il LED -30 si accende o non si accende, il rapporto segnale-rumore sarà degradato. LIVELLO MONITOR – Questo comando regola il volume dell'uscita Monitor.
DSP (PROCESSORE DI SEGNALI DIGITALI) 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. SELETTORE DI EFFETTI – Seleziona gli effetti che il processore di effetti interno del mixer applicherà ai vari canali. Ciascun canale può inviare diversi livelli di audio al processore regolando le relative monopole Aux 2/FX Post. FX MUTE – Premere questo tasto per silenziare / riattivare gli effetti. SELETTORE DI VARIAZIONI – Seleziona la quantità di effetti applicata ai vari canali.
EFFETTI PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: servirsi del selettore di effetti per scegliere uno degli effetti, regolare il parametro con il selettore di variazioni, quindi alzare la manopola Aux 2/FX Post per quel canale. # PRESET DESCRIZIONE PARAMETRO GAMMA 0,8~1,1 s 0~79 ms 1 VOCE 1 Riverbero, che simula una sala con un piccolo tempo di delay. Tempo di decadenza Pre-delay 2 VOCE 2 Riverbero, che simula un piccolo spazio, con un leggero tempo di decadenza.
SCHEMI DEI COLLEGAMENTI MODALITÀ AMPLIFICATORE Altoparlante principale: carico minimo 4 ohm per altoparlante Altoparlante principale: carico minimo 4 ohm per altoparlante Altoparlante: carico minimo 4 ohm per altoparlante Servirsi dei jack Speakon™ o phone Altoparlante: carico minimo 4 ohm per altoparlante L'RMX 2408 di jack di uscita di tipo NL4 Speakon™. Se collegato a un cavo per altoparlante a 4 conduttori, 2 canali di audio possono essere convogliati su un unico cavo.
MODALITÀ AMPLIFICATORE Altoparlante principale (8 ohm) Altoparlante monitor (8 ohm) ALTOPARLANTE AMP (R) Connettore destro Speakon™ ad altoparlante mono ALTOPARLANTE Jack AMP(L) Speakon™ Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante mono Nota bene: i jack da ¼” non vengono utilizzati in questa configurazione. Quando si uniscono le uscite con ponte, sono richiesti connettori NL4 Speakon* fissati a 4 cavi conduttori per altoparlanti.
MODALITÀ AMPLIFICATORE 500 W 1000 W 500 W 4 Ohm Jack AMP(R) Speakon™ 8 Ohm 4 Ohm Jack AMP(L) Speakon™ Altoparlante Altoparlante Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante sinistro Connettore destro Speakon™ ad altoparlante destro Jack AMP (Mono) Speakon™ Altoparlante Connettore mono Speakon™ ad altoparlante mono Nota bene: il jack Mono Speakon™ viene utilizzato unicamente con questa configurazione.
CABLAGGIO PONTE USCITA MONO Configurazione della piedinatura degli altoparlanti 38
LIEFERUMFANG y y y y RMX2408DFX Netzkabel Schnellstart-Anleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Stromversorgung HiFi-Anlage Keyboard Kopfhörer Mikrofone SCHNELLES EINRICHTEN Befolgen Sie die unten angeführten Anweisungen, um für jeden Kanal ein Signal zu verarbeiten: 1. 2. 3. 4. 5. Bringen Sie alle Kanalpegel auf Null, alle Panning-Werte in die Mittelposition, den Ausgang auf Null und alle EQ-Werte in die mittlere Position.
VORDERSEITE 1. 2. 3. LEVEL LEVEL MIC/LINE MONO-EINGÄNGE - Schließen Sie ein Mikrofon oder Line-LevelInstrument mit einem handelsüblichen XLR- oder ¼"-Kabel an diese Eingänge an. MIC/LINE STEREO-EINGÄNGE - Diese XLR- und ¼" TRS-Verbindungen sind als 2 Stereo-Paare organisiert. Wenn Sie nur die linke Buchse anschließen, wird der LINE BAL Eingang im Mono-Modus betrieben (das Mono-Signal wird auf beiden Eingangskanälen zu hören sein).
14. 15. 16. 17. 18. FEEDBACK TERMINATOR Taste (HAUPTMIX) – Diese Taste aktiviert die Feedback-Erkennungsfunktion im Hauptmix-Signalweg. Feedback wird bei einer bestimmten Frequenz identifiziert, wenn die entsprechende Fader-LED aufleuchtet. Feedback erzeugt einen unangenehmen "heulenden" oder "pfeifenden" Ton der Lautsprecher. Um diesen Effekt zu eliminieren, drehen Sie den entsprechenden Fader herunter, bis kein Feedback mehr auftritt.
DSP (DIGITALER SIGNALPROZESSOR) 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. EFFEKTWAHLSCHALTER – Wählt den Effekt aus, den der interne Effektprozessor des Mixers an die verschiedenen Kanäle sendet. Jeder Kanal kann unterschiedliche Anteile an den Prozessor senden, indem die jeweiligen Aux 2/FX Post-Regler justiert werden. FX MUTE –Drücken Sie diese Taste, um die Effekte stumm zu schalten. VARIATIONSWAHLSCHALTER – Regelt den Anteil des Effekts, der an die verschiedenen Kanäle gesendet wird.
EFFEKTE SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Mit dem Effektwahlschalter wählen Sie einen der folgenden Effekte aus. Passen Sie die Parameter mit dem Variationswahlschalter an und drehen anschließend Aux 2/FX Post für diesen Kanal auf. # PRESET 1 GESANG 1 2 GESANG 2 3 GROSSE HALLE 4 KLEINE HALLE 5 GROSSER RAUM 6 KLEINER RAUM 7 PLATE 8 BANDVERZÖGERUNG 9 FEDERHALL 10 MONO DELAY BESCHREIBUNG PARAMETER BEREICH Reverb, der einen Raum mit einer kurzen Verzögerungszeit simuliert.
ANSCHLUSSÜBERSICHT VERSTÄRKERMODUS Hauptlautsprecher-4 Ohm Mindestlast pro Lautsprecher Hauptlautsprecher-4 Ohm Mindestlast pro Lautsprecher Lautsprecher-4 Ohm Mindestlast pro Lautsprecher Verwenden Sie entweder die Speakon™-Buchsen oder die Klinkenbuchsen Lautsprecher-4 Ohm Mindestlast pro Lautsprecher Der RMX 2408 ist mit Speakon™-Ausgangsbuchsen vom Typ NL4 ausgestattet. Beim Anschluss an ein 4Leiter-Lautsprecherkabel können 2 Audiokanäle in einem Kabel geführt werden.
VERSTÄRKERMODUS Hauptlautsprecher (8 Ohm) Monitor-Lautsprecher (8 Ohm) LAUTSPRECHER AMP (R) Rechter Speakon™- Anschluss für Mono-Lautsprecher AMP(L) Speakon™-Buchse LAUTSPRECHER Linker Speakon™-Anschluss für Mono-Lautsprecher Hinweis: ¼"-Buchsen werden in dieser Konfiguration nicht verwendet. Beim Brücken von Ausgängen benötigen Sie NL4 Speakon*-Anschlüsse, die mit 4-Leiter-Lautsprecherkabel verbunden sind. Die richtige Verkabelung der Speakon*-Verbindung entnehmen Sie bitte der obigen Darstellung.
VERSTÄRKERMODUS 500 W 1000 W 500 W 4 Ohm AMP(R) Speakon™Buchse 8 Ohm 4 Ohm AMP(L) Speakon™Buchse Lautsprecher Rechter Speakon™-Anschluss für rechten Lautsprecher Lautsprecher Linker Speakon™-Anschluss für linken Lautsprecher Lautsprecher AMP (Mono) Speakon™-Buchse Mono Speakon™-Anschluss für Mono-Lautsprecher Hinweis: Die Mono Speakon™ -Buchse wird nur in dieser Konfiguration genutzt.
VERKABELUNG FÜR DIE GEBRÜCKTE MONO-AUSGABE Anschlussbelegung des Lautsprechers 47
DOOSINHOUD y y y y RMX2408DFX Stroomkabel Snelstartgids Veiligheidsinstructies & Garantie informatieboekje VERBINDINGSDIAGRAM Stroom Hoofdtelefoons Keyboard Monitors Microfoons SNELLE SETUP Volg de procedure hieronder om een signaalprocessor te hebben voor elk kanaal: 1. 2. 3. 4. 5. Zet alle kanalen op nul, zet de pan-functie naar het midden, zet de output op nul, zet de EQ’s tevens op de beginstand. Verbind je microfoon en pas phantom power toe indien uw microfoon dit benodigd.
FRONTPANEEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7-9. 7. 8. 9. 10. LEVEL MIC/LINE MONO INPUTS – Verbind een microfoon of line level instrument met deze inputs door middel van een standaard XLR or ¼” kabel. MIC/LINE STEREO INPUTS- Deze XLR en ¼” TRS verbindingen zijn gegroepeerd LINE in stereoparen. Wanneer je alleen de linker jack verbindt, zal de input in mono BAL mode opereren, (het mono-signaal zal verschijnen op beide inputkanalen). Je kunt 1 deze inputs verbinden met een stereo keyboard, drum machine, etc.
15. 16. 17. 18. MAIN mix LEVEL LED Display – Dit LED display geeft het Main-mix outputniveau weer. Zorg ervoor dat het +10 LED maar zelden oplicht. Het optimale niveau is tussen -10 en 0 op het LED. Wanneer alleen het -30 LED oplicht of niet aangaat, zal je S/N ratio verlaagd worden. MONITOR LEVEL – Deze past het volume aan van de Monitor output. MASTER LEVEL– Deze past het overall volume aan van de MAIN output en HEADPHONE output. PHANTOM POWER – Deze schakelaar activeert en deactiveert phantom power.
DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR) 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. EFFECTS SELECTOR – Selecteert het effect dat de mixer’s interne effectenprocessor zal toepassen op de verscheidene kanalen. Elk kanaal kan verschillende audioniveaus naar de processor sturen door middel van het aanpassen van hun Aux 2/FX Post regelaars. FX MUTE – Druk op deze knop om mute/unmute toe te passen op de effecten. VARIATIONS SELECTOR – Selecteert de hoeveelheid effect die toegepast wordt op de verschillende kanalen.
EFFECTEN OM DE EFFECTEN TE HOREN OP EEN KANAAL: Gebruik de effectenkiezer om een van de onderstaande effecten te gebruiken, pas de parameter aan met de Variations Selector, draai vervolgens de Aux 2/FX Post regelaar omhoog voor dat betreffende kanaal. # PRESET 1 VOCAL 1 2 VOCAL 2 3 OMSCHRIJVING PARAMETER BEREIK Galm, simuleert een kamer met een korte vertragingstijd. Decay time Pre- vertraging 0.8~1.1s 0~79ms Galm, simuleert een kamer met een korte vertragingstijd.
VERBINDINGSSCHEMA'S VERSTERKERMODUS Hoofdspeaker: 4 Ohm minimale belasting per speaker Hoofdspeaker: 4 Ohm minimale belasting per speaker Speaker: 4 Ohm minimale belasting per speaker Speaker: 4 Ohm minimale belasting per speaker Gebruik de Speakon™aansluitingen of koptelefoonaansluitingen De RMX 2408 is uitgerust met NL4 Speakon™-uitgangen. Wanneer verbonden met een 4-polige luidsprekerkabel, kunnen 2 audiokanalen over één kabel worden verstuurd.
VERSTERKERMODUS Hoofdspeaker (8 ohm) Monitorspeaker (8 ohm) SPEAKER VERSTERKER (R) Rechter Speakon™-connector naar monospeaker Versterker (L) Speakon™-uitgang SPEAKER Linker Speakon™-connector naar monospeaker Opmerking: ¼” -uitgangen worden in deze configuratie niet gebruikt. Bij het overbruggen van uitgangen zijn NL4 Speakon*-connectoren vereist, verbonden met 4-polige luidsprekerkabels. Voor de juiste bedrading van Speakon*-connectoren en kabels: raadpleeg de diagrammen hierboven.
VERSTERKERMODUS 500 W 1000 W 500 W 4 Ohm Versterker (R) Speakon™-uitgang 8 Ohm 4 Ohm Versterker (L) Speakon™-uitgang Speaker Speaker Linker Speakon™-connector naar linkerspeaker Rechter Speakon™-connector naar rechterspeaker Speaker Versterker (Mono) Speakon™-uitgang Mono Speakon™-connector naar monospeaker Opmerking: de mono Speakon™-uitgang wordt enkel met deze configuratie gebruikt. Bij gebruik van de monouitgang is een NL4 Speakon™-connector nodig, aangesloten op een 4-polige speakerkabel.
OVERBRUGGEN VAN MONO UITGANGBEDRADING Configuratie pintoewijzing speaker 56
AUDIO LINE/MIC CONNECTIONS You can connect unbalanced equipment to balanced inputs and outputs. Simply follow these schematics. ! Caution: Do not connect the rear panel speaker level ¼” outputs to anything other than a passive loudspeaker. Connecting this output to a line line/Mic level input may damage your equipment.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MONO INPUT CHANNELS • Microphone input: Electronically balanced, discrete input configuration • Frequency response: 10Hz to 55kHz, +/–3dB • Distortion: (THD+N) 0.006% at +4dBu, 1kHz • Gain: 50dB (MIC) • SNR: (Signal to Noise Ratio) >90dB • Line input: Electronically balanced • Frequency response: 10Hz to 55kHz, +/–3dB • Distortion: (THD+N) 0.
www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.