USER MANUAL ENGLISH ( 2 – 4 ) MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ( 5 – 7 ) MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS ( 8 – 10 ) MANUALE UTENTE ITALIANO ( 11 – 13 ) BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ( 14 – 16 ) GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ( 17 – 19 )
BOX CONTENTS • • • • • • iPA Music System Microphone Microphone cable (XLR) Power cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information Booklet QUICK SETUP 1. 2. 3. Connect iPA Music System's POWER INPUT to power outlet using the included power cable. (Do not power on iPA Music System yet.) Optional: Connect microphone to INPUT using standard XLR or 1/4" cable. iPad (3rd generation) and iPad 2 users: Power on your iPad (not included).
CONNECTION DIAGRAM iPad* Microphone Speaker* Power * not included IMPORTANT! MICROPHONE USAGE Here are some notes about using microphones with iPA Music System – and in general: • iPA Music System includes a dynamic microphone and an XLR cable. Dynamic mics generally require no power, whereas many condenser mics require "phantom power" supplied by the device it's connected to. If you want to use a different mic, we recommend using a dynamic mic since iPA Music System does not supply phantom power.
REAR PANEL FEATURES 1. POWER INPUT – Connect the included power cable to this input and connect the other end of the cable to a power source. Make sure the speaker's POWER SWITCH is set to "off" when plugging and unplugging the 10 12 cable. 2. POWER SWITCH – Turns 11 the speaker on/off. Make sure the VOLUME knob is set to "zero" before turning it on. 3. POWER LED – Illuminates when the speaker is on. 4. DOCK – Connect your iPad (not included) here. 5.
CONTENIDO DE LA CAJA • • • • • • iPA Music System Micrófono Cable de micrófono (XLR) Cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía INSTALACIÓN RÁPIDA 1. 2. 3. Conecte la ENTRADA DE ALIMENTACIÓN del iPA Music System en el tomacorriente con el cable de alimentación incluido. (No encienda el sistema musical iPA todavía.) Opcional: Conecte el micrófono a la ENTRADA con un cable XLR o de 1/4" estándar.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN iPad* Micrófono Suministro eléctrico Altavoz* * no incluido IMPORTANTE USO DE MICRÓFONOS He aquí algunas notas sobre el uso de micrófonos con iPA Music System y en general: • El iPA Music System incluye un micrófono dinámico y un cable XLR. Generalmente, los micrófonos dinámicos no requieren alimentación, mientras que muchos micrófonos de condensador requieren "alimentación fantasma" provista por el dispositivo al que están conectados.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada el cable de alimentación incluido y luego conecte el otro extremo del cable al suministro eléctrico. Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO del altavoz esté en "off" (apagado) cuando enchufe y 10 12 desenchufe el cable. 11 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apaga el altavoz. Asegúrese de que la perilla VOLUME esté ajustada a "cero" antes de encenderlo.
CONTENU DE LA BOÎTE • • • • • • iPA Music System Microphone Câble de microphone (XLR) Câble d'alimentation Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité et informations concernant la garantie INSTALLATION 1. 2. 3. Branchez le câble d’alimentation inclus dans l’entrée d’alimentation du iPA Music System, puis dans une prise d’alimentation murale. (Ne mettez pas le iPA sous tension tout de suite.) Facultatif : Branchez un microphone à l’entrée à l’aide d’un câble XLR standard ou 1/4 po (6,35 mm).
SCHÉMA DE CONNEXION iPad* Haut-parleur* Microphone Alimentation * non inclus IMPORTANT! L’UTILISATION DE MICROPHONES Voici quelques remarques concernant l'utilisation de microphones avec le iPA Music System : • Le iPA Music System comprend un microphone électrodynamique et un câble XLR.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. ENTRÉE D’ALIMENTATION – Branchez le câble d’alimentation 4 inclus à cette entrée et branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation électrique. Assurezvous que l’interrupteur de mise en marche est réglé sur « Off » lorsque 10 12 5 vous branchez/débranchez le câble d’alimentation. 2 9 11 6 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – Il permet de mettre l’appareil sous et 1 8 3 7 hors tension.
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • • • • • • iPA Music System Microfono Cavo del microfono (XLR) Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia IMPOSTAZIONE RAPIDA 1. 2. 3. Collegare l'INGRESSO DI ALIMENTAZIONE del sistema musicale iPA alla presa elettrica servendosi del cavo di alimentazione in dotazione. (Non accendere ancora il sistema musicale iPA.) Opzione: collegare il microfono all'INGRESSO servendosi di un cavo standard XLR o da 1/4".
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI iPad* Altoparlante* Microfono Alimentazione * non in dotazione IMPORTANTE! UTILIZZO DEL MICROFONO Ecco alcune note in merito all'utilizzo di microfoni con l'iPA Music System – e in generale: • l'iPA Music System include un microfono dinamico ed un cavo XLR. I microfoni dinamici solitamente non richiedono alimentazione, mentre numerosi microfoni a condensatore richiedono che il dispositivo cui sono connessi fornisca un'alimentazione "phantom".
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1. 2. 3. 4. 5. 6. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare il cavo di alimentazione in 4 dotazione a questo ingresso, quindi collegare l’altro capo del cavo stesso ad una sorgente di alimentazione. Assicurarsi che l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE dell'altoparlante sia su 10 12 5 "off" al momento di collegare e scollegare il cavo. 2 9 11 6 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) – Accende e spegne 1 8 3 7 l'altoparlante.
LIEFERUMFANG • • • • iPA Music System Mikrofon Mikrofon-Kabel (XLR) Netzkabel • • Kurzanleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen SCHNELLES EINRICHTEN 1. 2. 3. Verbinden Sie den NETZEINGANG des IPA Music System mit dem mitgelieferten Netzkabel mit einer Steckdose. (Schalten Sie das IPA Music System noch nicht ein.) Optional: Schließen Sie das Mikrofon mithilfe eines Standard-XLR oder 1/4"-Kabels an den EINGANG an. Für Benutzer des iPad (3.
ANSCHLUSSÜBERSICHT iPad* Lautsprecher* Mikrofon Stromversorgung * nicht im Lieferumfang enhalten WICHTIG! VERWENDUNG DES MIKROFONS Im Folgenden finden Sie einige Hinweise über die Verwendung eines Mikrofons mit dem iPA Music System – sowie einige allgemeine Tipps: • Das iPA Music System enthält ein dynamisches Mikrofon und ein XLR-Kabel. Dynamische Mikrofone benötigen in der Regel keine Stromversorgung, während viele Kondensatormikrofone eine "Phantomspeisung" durch das angeschlossene Gerät erfordern.
ÜBERSICHT RÜCKSEITE 1. NETZEINGANG – Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Eingang und das andere Ende des Kabels mit einer Stromquelle. Achten Sie darauf, dass der NETZSCHALTER des Lautsprechers auf "off" steht, wenn Sie das Kabel anschließen oder 10 12 abstecken. 11 NETZSCHALTER – Schaltet den Lautsprecher ein/aus. Achten Sie darauf, dass der LAUTSTÄRKERegler auf "Null" steht, bevor Sie den Lautsprecher einschalten. POWER-LED – Leuchtet, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.
INHOUD VAN DE DOOS • • • • • • iPA Music System Microfoon Microfoon-kabel (XLR) Stroomkabel Snelstartgids Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie SNELLE OPSTELLING 1. 2. 3. Verbind met de meegeleverde stroomkabel de STROOMINGANG van het iPA muzieksysteem met een stopcontact. (Zet het iPA muzieksysteem nog niet aan.) Optioneel: verbind met een standaard XLR- of 1/4"-kabel de microfoon met de INGANG. Gebruiker van iPad (3e generatie) en iPad 2: Zet uw iPad aan (niet meegeleverd).
VERBINDINGSDIAGRAM iPad* Luidspreker* Microfoon Stroom * niet inbegrepen BELANGRIJK! GEBRUIK VAN DE MICROFOON Hierna volgen enkele opmerkingen over het gebruik van microfoons met het iPA Music System en in het algemeen: • Het iPA Music System bevat een dynamische microfoon en een XLR-kabel. Dynamische microfoons vereisen normaal gezien geen stroom, terwijl condensatormicrofoons "fantoomvoeding" vereisen, geleverd door het apparaat waarmee hij verbonden is.
KENMERKEN VAN HET ACHTERPANEEL 1. STROOMINGANG: sluit de meegeleverde stroomkabel aan op deze ingang en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een stroombron. Zorg ervoor dat de AAN/UIT-SCHAKELAAR van de luidspreker op "uit" staat bij het aansluiten en loskoppelen van de 10 12 kabel. 11 AAN/UIT-SCHAKELAAR: schakelt de luidspreker aan/uit. Zorg ervoor dat de VOLUME-knop op "nul" staat voor het inschakelen. STROOMLED: gaat branden wanneer de luidspreker is ingeschakeld.
SPECIFICATIONS Transducer Low: 10" woofer with 1.5" voice coil Transducer High: 1" titanium diaphragm compression driver Output Power: 200 W Continuous (135 W LF + 65 W HF) 400 W Peak (270 W LF + 130 W HF) Frequency Range: 51 Hz – 20 kHz (@ -10 dB) Frequency Response: 52 Hz – 20 kHz (+3 dB) Max SPL @ 1m: 123 dB Continuous 126 dB Peak Nominal Horn Coverage: 80/100° H x 60° V nominal (-6 dB) Active Crossover: 2.