COMPACT 1050 X-TRA DA EN DE FR NO SV Instruktionsbog........................... Instruction manual ..................... Betriebsanleitung........................ Manuel d'instructions.................. Instruksjonsbok .......................... Instruktionsbok...........................
6 1 9 3 8 7 5 2 4 2
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau nettoyeur haute pression Nous sommes convaincus que le nouveau nettoyeur haute pression ALTO répondra à vos exigences d’un nettoyage rapide et effficace. Vous disposez maintenant d’un équipement de nettoyage qui vous facilitera et rendra plus efficace votre travail de nettoyage. Beaucoup des problèmes qui auparavent paraisssaient difficiles se laissent maintenant résoudre en quelques minutes - avec un résultat beaucoup plus satisfaisant.
1.0 Préparations FR Vous êtes tenus de lire soigneusement le livret d’instruction avant de procéder à l’utilisation du nettoyeur haute pression. En suivant les conditions d’utilisation indiquées les risques de dommages lors de l’utilisation du nettoyeur haute pression sont minimisés. Préparations Avant de procéder à l’utilisation du nettoyeur haute pression vous êtes tenus de le vérifier soigneusement pour des défauts éventuels. En cas de défauts, il ne faut pas procéder à l’utilisation du nettoyeur.
Préparations FR Dispositifs de sécurité Cran de sécurité de la poignée gâchette La poignée gâchette est munie d’un cran de sécurité. Quand le cran est activé, l’activation de la poignée gâchette est impossible. Sécurité thermique La sécurité thermique protège le moteur contre les surcharges. Le moteur se remet en marche après quelques minutes quand la sécurité thermique est refroidie. 2.0 Mode d’emploi 2.1 FR Facilités d’emploi Mode d’emploi FR 3.
3.0 Accessoires N’utiliser que des accessoires d'origine. FR Equipement Afin d’enlever la peinture et la rouille. Le sable se vend dans les hydrosablage centres de bricolage. Patio Cleaner Equipement pour nettoyage rapide et uniforme de surfaces horizontales et verticales (dalles entre autres). 3.1 La buse POWERSPEED® La laveuse à pression est livrée avec une buse POWERSPEED® (8). Celle-ci est munie d’un jet rotatif de 360° très performant sur les tâches tenaces et difficiles à enlever.
4.0 Entretien FR AVERTISSEMENT ! Toujours débrancher la prise électrique avant l’entretien ou le nettoyage. Afin d’assurer un fonctionnnement optimal il est recommandable de : rincer le tuyeau d’eau, le tuyeau haute pression, la lance de pulvérisation et l’accessoire avant montage. rincer les raccords pour sable et poussière. rincer le pulvérisateur de mousse après usage. Toute réparation doit être effectuée par un atelier agréé avec des pièces détachées originales. 4.
7.0 Détection des pannes et remédes FR Afin d’éviter des ennuis inutiles, vous devez, avant de contacter le service après-vente ALTO, vérifier les points suivants : Défaillance Cause Remède Le nettoyeur ne démarre pas Prise non branchée Prise défectueuse Fusible grillé Brancher la prise. Essayer une autre prise. Changer le fusible, éventuellement éteindre d’autres appareils. Ressayer sans rallonge électrique.
8.0 Conditions de garantie FR ALTO garantie les nettoyeurs haute pression de gamme grand public pendant 2 ans. La garantie s’applique à partir de la date d’achat du produit. Si votre nettoyeur ou les accessoires doivent être remis pour une réparation, une photocopie de la facture devra y être jointe.
DK GB D F N S Patio cleaner Patio Cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner DK GB D F N S Roterende børste Rotary brush Rotierende Bürste Brosse rotative Roterende børste Roterande borste DK GB D F N S Rørrenser Pipe cleaner Rohrreiniger Nettoyeur déboucheur Rørrenser Avlopps-/rørrensare Art. no. 6411150 Art. no. 6410762 Art. no.
RECEIPT xx/xx/2003 ALTO high pressure washer ......... € ALTO Danmark A/S Industrikvarteret, DK-9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 www.alto-online.