(Check Out behringer.
DIGITAL SNAKE S16 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DIGITAL SNAKE S16 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
6 DIGITAL SNAKE S16 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 DIGITAL SNAKE S16 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
10 DIGITAL SNAKE S16 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
12 13 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Hook-up S16 common connections S16 Conexiones habituales S16 — Connexions communes S16 - übliche Anschlüsse Conexões comuns do S16 (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión S16 rear panel connections S16 Conexiones del panel trasero S16 — Connexions de face arrière S16 - rückseitige Anschlüsse Conexões do painel traseiro do S16 (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung GTX30 (PT) Passo 1: Conexões DI Box FCB1010 MIDI pedal
14 15 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Linking two S16 units Enlace de dos unidades S16 Couplage de deux S16 Kopplung zweier S16 Conectando duas unidades S16 VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW –6 (FR) Etape 1 : Connexions VIEW (DE) Schritt 1: Verkabelung S16 as standalone snake S16 usado como manguera independiente S16 utilisé en multipaire autonome S16 als eigenständiges Multicore S16 como snake autôn
16 17 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Controls (EN) Step 2: Controls (1) PHANTOM LEDs light when the 48V button is engaged for a particular channel. (2) MIDAS-designed mic/line inputs accept balanced XLR male plugs. GAIN button, when pressed and held, displays the currently selected mic input’s gain setting, which may then be adjusted using the SELECT/ADJUST knob.
18 19 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) Les Leds PHANTOM s'allument lorsque la touche 48V d'une voie est activée. (2) Entrées micro/ligne conçues par MIDAS au format XLR mâle symétrique. (3) (4) (5) (6) Touche de GAIN — Maintenez-la enfoncée pour afficher la valeur de gain de l’entrée courante. Le réglage s’effectue par le bouton SELECT/ADJUST.
20 21 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Getting started (EN) Step 3: Getting started Before powering the unit on, make all audio and digital connections. Turn on the power. With headphones connected to the PHONES jack, turn the adjacent MONITORING LEVEL knob up to a comfortable listening level. (ES) Paso 3: Puesta en marcha Antes de encender esta unidad, realice todas las conexiones audio y digitales. Encienda la unidad.
22 23 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide DIGITAL SNAKE S16 Getting started FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Avant de placer le produit sous tension, réalisez toutes les connexions audio et numériques. Placez sous tension. Connectez un casque à la sortie PHONES et montez le bouton MONITORING LEVEL jusqu’à obtenir un niveau d’écoute confortable. (DE) Schritt 3: Erste Schritte Stellen Sie alle digitalen und Audio-Anschlüsse her, bevor Sie das Gerät einschalten. Schalten Sie das S16 ein.
24 25 DIGITAL SNAKE S16 Specifications DIGITAL SNAKE S16 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Antes de ligar a unidade, execute todas as conexões digitais e de áudio. Ligue a unidade. Mantenha os fones de ouvido conectados ao jack PHONES, aumente o botão MONITORING LEVEL adjacente até que chegue a um nível de volume de som confortável. Aperte e mantenha o botão CONFIG apertado, para inserir o modo de configuração.
26 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide Especificaciones técnicas Procesado Conversión A/D-D/A (Cirrus Logic A/D CS5368, D/A CS4385) Latencia E/S conexión en red (entrada stagebox > procesado en la mesa* > salida stagebox) Traitement 24 bits @ 44.
28 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide Dados técnicos Technische Daten Processamento Bearbeitung A/D-D/A Wandlung (Cirrus Logic A/D CS5368, D/A CS4385) Netzwerk I/O Latenz (Stagebox In > Mischerbearbeitung* > Stagebox Out) 24-Bit @ 44,1 / 48 kHz, 114 dB Dynamikbereich 1 ms 16 8 1 2 1 1/1 2 1 Eingangsimpedanz XLR, unsymm. / symm. Max.
30 DIGITAL SNAKE S16 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
We Hear You