Better Homes and Gardens® 5683215WCOM STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. Date of Purchase ___ / ___ / ___ If a part is missing or damaged, visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Need Parts or Assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service please have your assembly manual ready.
PARTS - PIEZAS Parts shown are the base cabinet of your model. Drawer is shown on next pages. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajón se muestra en las siguientes páginas. Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde. . This piece is paperboard construction.
PARTS - PIEZAS Parts shown are for the drawer of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son para el cajón de su modelo. Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
PARTS - PIEZAS 1 x 10 2 x 10 #A22570 cam lock #A22510 cam bolt x 12 #A12120 7/16" pan head 10 9 14a #A22920 connector x 10 11 x #A11080 7/16" flat head right cabinet member 14 14c left drawer runner #A56030 x 16 4 5 #A22910 connector bolt x6 #A21110 nail 14b left cabinet member x 16 3 6 #A21660 wood dowel x2 12 x6 #A12850 1" pan head 7 x2 #A17400 8-32 x 7/8" bolt 8 x4 #A11600 1-1/4" flat head x 1 13 #A54200 drawer bracket x 14 #A52480 knob 14d right drawer runner
This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. 3 4 us Tit ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. Tit us us Tit 6 /34 ?? www.ameriwood.
1 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo. 3 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert.
2 4 4 4 4 x 12 4 R 4 4 4 4 4 R Q 4 4 4 Q You will use the larger holes in the rear legs (R) for the connector bolts (4). The rear legs (R) has holes in the front and rear surface. 8 /34 ?? www.ameriwood.
3 Press the front and rear legs (Q&R) onto the left panel (A) so the connector bolts (4) engage the connectors (3). Turn the screw in the center of the connector (3) clockwise to lock in place. Small holes in rear surface. Los agujeros pequeños en superficie posterior. Finished Edge Borde Acabado R A Q End View Vista Final Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. 9 /34 ?? www.ameriwood.
4 Press the front and rear legs (Q&R) onto the right panel (B) so the connector bolts (4) engage the connectors (3). Turn the screw in the center of the connector (3) clockwise to lock in place. Small holes in rear surface. Los agujeros pequeños en superficie posterior. Finished Edge Borde Acabado R B Q End View Vista Final Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. 10 /34 ?? www.ameriwood.
5 10 R A x2 1 14a Q 2 2 1 5 x1 Titus 5 x3 14a 10 x3 x 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. x1 11 /34 ?? www.ameriwood.
6 10 R B 1 x2 14b Q 2 2 1 x3 5 x1 Titus 5 14b 10 x3 x 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. x1 12 /34 ?? www.ameriwood.
7 Attach the upper side molding (H) and lower rail (I) to the left panel (A) as shown with screws (6). H Finished Edge Borde Acabado 6 Be sure the top edge of the upper side molding (H) is flush with the top edge of the left panel (A). Asegúrese de que el borde superior de la moldura lateral superior (H) está a ras con el borde superior del panel izquierdo (A). x4 Q I H A A R I 6 Be sure the bottom edge of the lower rail (I) is flush with the bottom edge of the left panel (A).
8 Attach the upper side molding (H) and lower rail (I) to the right panel (B) as shown with screws (6). H 6 Finished Edge Borde Acabado x4 Be sure the top edge of the upper side molding (H) is flush with the top edge of the right panel (B). Asegúrese de que el borde superior de la moldura lateral superior (H) está a ras con el borde superior del panel derecho (B). Q B B I H I 6 Be sure the bottom edge of the lower rail (I) is flush with the bottom edge of the right panel (B).
9 6 Q 6 x3 H A N I R Position the left panel rail (N) as shown. Attach the left panel rail (N) to the left panel (A) with screws (6) as shown. If needed loosen screws, make needed adjustment of rail and re-tighten. 15 /34 ?? www.ameriwood.
10 6 Q 6 x3 H Position the right panel rail (O) as shown. Attach the right panel rail (O) to the right panel (B) with screws (6) as shown. If needed loosen screws, make needed adjustment of rail and re-tighten. O I B R 16 /34 ?? www.ameriwood.
11 2 2 x4 C 4 x2 4 17 /34 ?? www.ameriwood.
12 1 x4 1 5 D x2 1 5 Titus 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 18 /34 ?? www.ameriwood.
13 1 Titus Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 1 3 x2 1 5 M x2 3 5 5 x2 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. 19 /34 ?? www.ameriwood.
14 4 Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. E E M 4 x2 End View Vista Final 20 /34 ?? www.ameriwood.
15 3 P Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. x2 C 3 P You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. 21 /34 ?? www.ameriwood.
16 Attach the stringer (M) and bottom (D) to left panel (A) first, then attach the right panel (B) to the stringer (M) and bottom (D). A M D B UNLOCK DESAPRETAR LOCK APRETAR 22 /34 ?? www.ameriwood.
17 UNLOCK DESAPRETAR LOCK APRETAR P C A B 23 /34 ?? www.ameriwood.
18 9 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. Carefully place unit on its front side. 9 x8 S raw surface superficie cruda Position the back panel (S) as shown. Using eight screws (9), attach as shown. DO NOT tighten the screws at this time. 24 /34 ?? www.ameriwood.
19 11 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
20 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. G 12 12 x2 12 J Finished Edge Borde Acabado Finished Edge Borde Acabado Bracket Orientation Orientación del soporte Bracket Orientation Orientación del soporte 26 /34 ?? www.ameriwood.
21 Finished Edge Borde Acabado J G 10 14d 14c 10 14d 14c 10 x4 x 14 x1 27 /34 ?? www.ameriwood.
22 9 x4 J 9 G 9 G F F 28 /34 ?? www.ameriwood.
23 L J L Finished Surface Superficie Acabado J G F 29 /34 ?? www.ameriwood.
24 8 K 8 J G 8 x4 30 /34 ?? www.ameriwood.
25 7 x2 7 F 13 13 x 1 31 /34 ?? www.ameriwood.
26 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer front can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta que los orificios de soporte del cajón se ranuran. El frente del cajón se puede ajustar aflojando tornillos, haciendo los ajustes necesarios y volver a apretar los tornillos. cabinet member corredera de mueble roller rodillo 32 /34 ?? www.ameriwood.
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 40 lbs. 18.1 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 15 lbs. 6.8 kg. 40 lbs. 18.1 kg. 33 /34 ?? www.ameriwood.
Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 34 /34 ?? www.ameriwood.