User Manual
Table Of Contents
- Install the Wristband APP
- Device Pairing
- Quick Instructions for Use
- Main Functional Interface
- APP Functions and Settings
- Matters Needing Attention
- Common Problems
- What shall I do if I have problems with connection or notifications?
- Why don’t I receive notifications from some apps?
- Why can’t I find the device?
- Why should the wristband be worn more tightly when measuring heart rate?
- Is the wristband waterproof?
- Does the Bluetooth connection need to be opened all the time? Is there any data after disconnection?
- Disclaimer
- Warning
- Specifications
- Warranty Conditions
- EU Declaration of Conformity
- WEEE
- Instalace aplikace
- Párování zařízení
- Hlavní rozhraní funkcí
- Funkce a nastavení aplikace
- Záležitosti vyžadující pozornost
- Běžné problémy
- Co mám dělat, když mám problémy s připojením nebo notifikacemi?
- Proč nedostávám notifikace z některých aplikací?
- Proč nemohu najít zařízení?
- Proč by hodinky měly být nošeny pevněji při měření tepové frekvence?
- Jsou hodinky vodotěsné?
- Je nutné mít neustále připojený Bluetooth? Zůstanou po odpojení nějaká data?
- Zřeknutí se odpovědnosti
- Specifikace
- Záruční podmínky
- EU Prohlášení o shodě
- WEEE
- Inštalácia aplikácie
- Párovanie zariadenia
- Hlavné rozhranie funkcií
- Funkcie a nastavenie aplikácie
- Záležitosti vyžadujúce pozornosť
- Bežné problémy
- Čo mám robiť, keď mám problémy s pripojením alebo notifikáciami?
- Prečo nedostávam notifikácie z niektorých aplikácií?
- Prečo nemôžem nájsť zariadenie?
- Prečo by sa hodinky mali nosiť pevnejšie pri meraní tepovej frekvencie?
- Sú hodinky vodotesné?
- Je nutné mať neustále pripojený Bluetooth? Zostanú po odpojení nejaké dáta?
- Zrieknutie sa zodpovednosti
- Záručné podmienky
- EU Vyhlásenie o zhode
- WEEE
- Okoskarkötő alkalmazás telepítése
- Az eszköz párosítása
- Rövid használati útmutató
- Fő funkciók felülete
- Alkalmazás funkciók és beállítások
- Amire figyelni kell
- Általános problémák
- Mit tegyek, ha problémáim vannak a csatlakoztatással vagy az értesítésekkel?
- Miért nem kapok értesítéseket egyes alkalmazásokból?
- Miért nem találom az eszközt?
- Miért kell a karkötőt szorosabban viselni a pulzus mérésekor?
- Vízálló a karkötő?
- Szükség van-e arra, hogy a Bluetooth-kapcsolat folyamatosan aktív legyen? Van-e adat a szétkapcsolás után?
- Felelősségkizáró nyilatkozat
- Figyelmeztetés
- EU Megfelelőségi nyilatkozat
- WEEE
- App-Installation
- Gerätekopplung
- Hauptfunktionsschnittstelle
- Anwendungsfunktionen und -einstellungen
- Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern
- Allgemeine Probleme
- Was soll ich tun, wenn ich Probleme mit der Verbindung oder den Benachrichtigungen habe?
- Warum bekomme ich von einigen Apps keine Benachrichtigungen?
- Warum kann ich das Gerät nicht finden?
- Warum sollte eine Uhr bei der Messung der Herzfrequenz fester getragen werden?
- Ist die Uhr wasserdicht?
- Ist es notwendig, immer eine Bluetooth-Verbindung zu haben? Werden nach dem Trennen noch Daten übrig sein?
- Haftungsausschluss
- Warnung
- Garantiebedingungen
- EU-Konformitätserklärung
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte
10
Warning
By using this product, you agree that the measurement is indicative, cannot be taken
into account and does not in any way replace therapy! Therefore, do not evaluate the
measured values yourself and do not determine the therapy yourself according to them.
Follow your doctor's instructions and trust his diagnosis. Take your medicine as
instructed by your doctor and never change the dose. The measured values determined
by you can only be used for your information - they do not replace a medical
examination! Discuss your measured values with your doctor, definitely do not make
any medical decisions based on them (for example, the use of drugs and their dosage)!
The importer is not liable for the measured values.
Do not use the watch in extreme temperatures (below -10 °C and above 40 °C).
Reassembling or modifying the product impairs its safety. All modifications and repairs
to the equipment or accessories must be carried out by a specialist workshop. Never
open or repair the product yourself! Handle the product carefully. It can be damaged by
blows or falling from a height.
Technical specifications are subject to change without notice. Never heat the battery
above 50 °C and do not dispose of in fire: risk of explosion / risk of ignition! Do not
short-circuit the battery. Do not subject the battery to mechanical stress. Avoid
dropping, bumping, bending, twisting or cutting the battery. If the battery overheats,
stop charging immediately. A battery that overheats or deforms during charging is
defective and should not be used. Never discharge the battery completely, as this will
shorten its life. Store out of direct sunlight at room temperature.
Keep the product out of the reach of small children – risk of suffocation by small parts.
Do not place the device near heat sources.
Connect to the correct power sources.