User Manual
Table Of Contents
- Install the Wristband APP
- Device Pairing
- Quick Instructions for Use
- Main Functional Interface
- APP Functions and Settings
- Matters Needing Attention
- Common Problems
- What shall I do if I have problems with connection or notifications?
- Why don’t I receive notifications from some apps?
- Why can’t I find the device?
- Why should the wristband be worn more tightly when measuring heart rate?
- Is the wristband waterproof?
- Does the Bluetooth connection need to be opened all the time? Is there any data after disconnection?
- Disclaimer
- Warning
- Specifications
- Warranty Conditions
- EU Declaration of Conformity
- WEEE
- Instalace aplikace
- Párování zařízení
- Hlavní rozhraní funkcí
- Funkce a nastavení aplikace
- Záležitosti vyžadující pozornost
- Běžné problémy
- Co mám dělat, když mám problémy s připojením nebo notifikacemi?
- Proč nedostávám notifikace z některých aplikací?
- Proč nemohu najít zařízení?
- Proč by hodinky měly být nošeny pevněji při měření tepové frekvence?
- Jsou hodinky vodotěsné?
- Je nutné mít neustále připojený Bluetooth? Zůstanou po odpojení nějaká data?
- Zřeknutí se odpovědnosti
- Specifikace
- Záruční podmínky
- EU Prohlášení o shodě
- WEEE
- Inštalácia aplikácie
- Párovanie zariadenia
- Hlavné rozhranie funkcií
- Funkcie a nastavenie aplikácie
- Záležitosti vyžadujúce pozornosť
- Bežné problémy
- Čo mám robiť, keď mám problémy s pripojením alebo notifikáciami?
- Prečo nedostávam notifikácie z niektorých aplikácií?
- Prečo nemôžem nájsť zariadenie?
- Prečo by sa hodinky mali nosiť pevnejšie pri meraní tepovej frekvencie?
- Sú hodinky vodotesné?
- Je nutné mať neustále pripojený Bluetooth? Zostanú po odpojení nejaké dáta?
- Zrieknutie sa zodpovednosti
- Záručné podmienky
- EU Vyhlásenie o zhode
- WEEE
- Okoskarkötő alkalmazás telepítése
- Az eszköz párosítása
- Rövid használati útmutató
- Fő funkciók felülete
- Alkalmazás funkciók és beállítások
- Amire figyelni kell
- Általános problémák
- Mit tegyek, ha problémáim vannak a csatlakoztatással vagy az értesítésekkel?
- Miért nem kapok értesítéseket egyes alkalmazásokból?
- Miért nem találom az eszközt?
- Miért kell a karkötőt szorosabban viselni a pulzus mérésekor?
- Vízálló a karkötő?
- Szükség van-e arra, hogy a Bluetooth-kapcsolat folyamatosan aktív legyen? Van-e adat a szétkapcsolás után?
- Felelősségkizáró nyilatkozat
- Figyelmeztetés
- EU Megfelelőségi nyilatkozat
- WEEE
- App-Installation
- Gerätekopplung
- Hauptfunktionsschnittstelle
- Anwendungsfunktionen und -einstellungen
- Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern
- Allgemeine Probleme
- Was soll ich tun, wenn ich Probleme mit der Verbindung oder den Benachrichtigungen habe?
- Warum bekomme ich von einigen Apps keine Benachrichtigungen?
- Warum kann ich das Gerät nicht finden?
- Warum sollte eine Uhr bei der Messung der Herzfrequenz fester getragen werden?
- Ist die Uhr wasserdicht?
- Ist es notwendig, immer eine Bluetooth-Verbindung zu haben? Werden nach dem Trennen noch Daten übrig sein?
- Haftungsausschluss
- Warnung
- Garantiebedingungen
- EU-Konformitätserklärung
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte
4
Quick Instructions for Use
Main Operations
Raise your wrist to light up the screen. The screen will turn off after five seconds. This
function can be switched off in GloryFit app.
Display gestures:
• Slide down for settings interface.
• Slide up for message interface.
• Slide right for main menu.
• Slide left for data interfaces.
Button functions:
Hold button to turn on device. On main interface you can hold button to turn off device.
When operating watch - press button to return to previous interface.
During sport activity press button to pause or resume workout.
Charging Method
For the first time, please take the wristband out and charge the equipment with the
corresponding charger. When charging, the wristband will open automatically.
Charging method is as follows: Connect the USB-charging cable with the device at the
back of the device. Charging voltage is 5V.