ELECTRIC DRYER USE AND CARE GUIDE SECHE-LINGE ELECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SECADORA ELI_CTRICA MANUAL DE USO Y CUIDADO Table of Contents DRYER SAFETY ........................................................................... 2 CYCLE GUIDE .............................................................................. 6 SPECl FICATIONS 4 USING YOUR DRYER .................................................................. 7 ..........................................................
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important, We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING." To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. before using the dryer.
SPECIFICATIONS These units are sold in multiple regions with different requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: Dry Linen Capacity Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the dryer. Test Capacity: A capacity measure that represents the capacity at which safety testing was completed.
CONTROL PANEL & FEATURES ? ? T D PUSH end TO START of cycle O @ WRINKLE PREVENT O I _' TEMPERATURE signal I O medium casual I high ; T T END OF O CYCLE O SIGNAL I PUSH TO START O _ WRmNKLE I LOW PREVENT ,_Eo,u,_ CASUAL HIGH "_- TEMPERATURE I°AIRDRY f_ ? [5> PUSH O TO START _!ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_ Not all features and options are available on all models. Appearance may vary.
O DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles. AiR DRY Will run the dryer in a no heat cycle for the specified time on the control. On models with a selectable temperature knob, you may choose a setting based on the fabrics in your load. Drying time will depend on your dryer model. TIMED DRY Will run the dryer for the specified time on the control.
USING YOUR DRYER Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. can result in death, Fire Hazard No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
3. SeJect the desired cycle 5. Optional: Select End of Cycle Signal (on some models) 0 OFF AUTOMATIC DRY 70 60 TIMED DRY 50 40 end of cycle O 3O wrinkle prevent I> PUSH TO START signal I off touch up 10 less dry normal more dry OFF 0 Appearance 30 May Vary. 20 OFF 0 Appearance 10 AIR DRY May Vary. Select the desired cycle for your load. See the Cycle Guide for more information about each cycle.
DRYER CARE Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Piace dryer at least 460 mm (18 inches) above the floor for a garage installation. 2.
r Vacation, storage, Non-Use or Storage and moving care For direct=wired Care 2. Disconnect Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2, (For gas dryers only): Close shut off valve to gas supply line. Moving wiring. 3, Make sure leveling legs are secure in dryer base. 4, Use tape to secure dryer door. For gas dryers: 1. Unplug or disconnect power to dryer. 2.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. if you experience Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long Possible Causes Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Has the Air Dry cycle been selected. Select the right cycle for the types of garments being dried. See "Cycle Guide." Load too large and heavy to dry quickly. Separate the load to tumble freely.
TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. if you experience Cycle time too short Possible Automatic Causes Dry cycle ending early. Solution The load may not be contacting dryer. the sensor strips. Level the Use Timed Dry for very small loads. Change the Dry Level setting on Automatic Dry cycles. Increasing or decreasing the Dry Level setting will change the amount of drying time in a cycle. Lint on load Lint screen clogged.
NOTES 13
SECURITE DU SECHE-LINGE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. de Voici le symbole d'alerte de securit& Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de d_ces et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation s_che=linge, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes " [] [] [] [] [] [] [] [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser le s6che=linge. Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson dans votre seche-linge.
SPECIFICATIONS Ces appareils sont vendus dans diverses r_gions aux crit_res de capacit_ de mesure cliff, rents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des forrnes de mesures valables indiqu_es sur ce produit : Capacit_ linge SEC 10,5 kg (23 Ib) Capacit_ linge sec : Poids refl6tant la taille de charge maximale pouvant _tre plac6e dans le lave-linge. Capacit_ Capacit_ de test : Mesure de capacit6 repr6sentant la capacit6 h laquelle les tests de s6curit6 ont 6t6 effectu_s.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES D PUSH end TO START of cycle O @ WRINKLE PREVENT _ TEMPERATURE signal I O I medium casual high l D PUSH TO START il _ WRINKLE PREVENT _=TEMPERATURE [E!!!!!:_. _i_\ioDRy @ [5> PUSH TO START Certaines caract6ristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. L'apparence des appareils peut varier.
O BOUTON DE PROGRAMME DU SECHE-LINGE Utiliser le bouton de programme de s6chage pour s61ectionner les programmes disponibles sur le s_che-linge. Tourner le bouton de programme pour s61ectionner un programme correspondant h la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes d6taill6es. AiR DRY (Duvetage & I'air) Ceci fait fonctionner le seche-linge sans chaleur pendant la dur6e sp6cifi6e sur le module de commande.
UTILISATION DU SECHE-LINGE Risque d'explosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin d'un s_che=linge. Risque d'incendie telle Ne pas faire s_cher un article qui a d_j& 6t_ touch_ par un produit inflammable (m_me apr_s un lavage). Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.
3. S_iectionner ie programme d_sir_ O OFF AUTOMATIC DRY 70 60 50 TIMED DRY 40 wrinkle prevent 30 touch up 10 TEMPERATURE (sur certains modules) Tourner le bouton TEMPERATURE (Temp6rature) pour modifier le r6glage de la temp6rature de s6chage. Voir "R6glage de la temp6rature de s6chage ".
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE r Nettoyer I'ernplacernent s che-linge h du Nettoyer ie fiitre a peluches Nettoyage avant chaque charge Le filtre & peluches se trouve dans I'ouverture de la porte du s_che-linge. Un filtre obstru6 de charpie peut augmenter la dur6e de s6chage. #viter de laisser autour du s_che-linge des 616ments qui pourraient obstruer la circulation de I'air et emp_cher le bon fonctionnement du s_che-linge.
Pour les s_che-linge prendre avant ies vacances, un entreposage ou un d_rn_nagernent Entretien en cas de non=utilisation d'entreposage ou un S_che=linge ailment,s par cordon d'alimentation 1. D6brancher le cordon d'alimentation 61ectrique. : 2. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fix6s a la base du s_chedinge. 3. Utiliser du ruban adh6sif pour fixer la porte du s_che-linge Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique I'entretien.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour 6viter le coQt d'une intervention de depannage. Solution Si les ph_norn_nes suivants se produisent Causes possibles Le sechage des v_tements n'est pas satisfaisant, les durees de sechage sont trop Iongues ou la charge est trop chaude Le filtre a peluches est obstru_ par des peluches. Le filtre h peluches doit etre nettoy6 avant chaque charge. On a choisi un programme de Air Dry (Duvetage a Fair).
DEPANNAGE (suite.) Essayer d'abord Si les ph_norn_nes suivants se produisent les solutions sugg6r6es ici pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage. Causes possibles Solution Sons inhabituels suite Les v_tements sent emm_16s ou en boule. Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer le seche-linge. Separer les articles dans la charge et remettre le seche-linge en marche.
NOTES 25
SEGURII)AD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demhs es muy irnportante. de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesiSn a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENC|A: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de daSo a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones b&sicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que podrfa causar que una carga se inflame.
ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuacibn se enumeran algunas de las forrnas v_lidas de medicibn indicadas en este producto: Capacidad de carga con articulos secos 10,5 kg (23 Ib) Capacidad de carga con art_culos secos: Una medida de peso que refleje el tamafio maximo de carga que se pueda poner en la secadora.
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS T T T [:> PUSH end TO START of cycle @ WRINKLE PREVENT _ O I TEMPERATURE signal 0 I 0 I iiiiiiiii:ij iiiiiiiiiiii! ......................................................... medium casual high T r [;_ PUSH ° TO START No todas las caracteristicas 0 y opciones estan disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar.
O PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la la perilla para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Guia de ciclos" para vet descripciones detalladas de los ciclos. AIR DRY (Secado al aire) Harh funcionar la secadora con un ciclo sin calor durante el tiempo especificado en el control.
USO DE SU SECADORA Peligro de ExplosiSn Mantenga los materiales y vapores inflarnables, corno la gasolina, alejados de la secadora. Peligro de Incendio tales Ninguna lavadora puede eliminar el aceite. completamente No seque ning_n art_culo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (a_n despu_s de lavarlo). No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
3. Seleccione el ciclo deseado O OFF AUTOMATIC DRY 70 6O 50 TIMED DRY 4o wrinkle prevent WRINKLE PREVENT OPTION (OPCION PREVENCION DE ARRUGAS) (en algunos modelos) [] Obtenga rotaci6n peri6dica sin calor al final del ciclom, gire la perilla de WRINKLE PREVENT hacia ON (Encendido) o OFF (Apagado) en cualquier momento antes de que termine el ciclo NOTA: Esta opci6n esta disponible s61o en los ciclos automaticos.
CUIDADO DE LA SECADORA r Lirnpieza del iugar donde ia secadora Lirnpieza del fiitro esth de pelusa Limpieza de cada carga Mantenga el #.readonde est,. la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que est6n frente a la secadora. El filtro de pelusa esta Iocalizado en la abertura de la puerta de la secadora. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
para almacenaje Cuidado ias vacaciones, el o en caso de mudanza dill'ante la {alta de uso o el almacenamiento Ponga la secadora a funcionar s61o cuando est6 en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted debera: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energia. 2. (Solamente para las secadoras a gas): Cerrar la v_.lvula de cierre a la linea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
SOLUCION DE PROBLEMAS f Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si usted experirnenta Io siguiente Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos La secadora no funciona Sonidos taros Causas se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. posibles Soluci6n Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
SOLUCION DE PROBLEMAS (cont.) Pruebe primero las soluciones Si usted experirnenta Io siguiente Sonidos taros (cont.) Sin calor El tiempo del ciclo es demasiado corto aqui sugeridas y posiblemente Causas posibles se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. SoluciSn 6Se instalaron las cuatro patas, y esta nivelada la secadora de adelante hacia atras y de lado a lado? La secadora puede vibrar si no esta instalada adecuadamente. Vea Instrucciones de instalaci6n.