Dishwasher Safety ............................... What Can and Cannot Be Washed Operating @ Cycles, Use Options Warranty _2005 Maytag 6 ......... 7-10 .................. 11 ................. and Service d'utilisation 4-5 and Lights 12-14 ............... et d'entretien Guia de Uso y Cuidado www.amana.com 3 ..................... and Cleaning Troubleshooting Part No. 6 920184 A 2 .......................... Dishwasher Guide ................... Tips ........................
l. 2. 3. 4. 5. 6. Z 8. What You Need proper grounding procedures. Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload. Children should never be permitted to operate, or play in, with, or around this dishwasher. To reduce the risk of injury when loading items to be washed, sharp or pointed items should be located with the handles up. Also, load sharp items so they are not likely to damage the door seal.
WhatCanandCannot BeWashed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. Aluminum Yes, except anodized. High water temperature and detergents may affect finish. No Seasoning will be removed, and iron will rust. Yes, except antique or hand-painted. Always check manufacturer's recommendation before washing. Antique, hand-painted or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf may discolor.
Oper0tin9 Tips Before You Start 3, • Don't prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. without draining, press the START/Cancel pad twice. To prevent unplanned cycle or option changes, these selections are "locked in" after 1 minute. • If connected to a food waste disposer, make certain tile disposer is empty before starting the dishwasher. • Scrape off tomato-based • Remove To cancel a running cycle, press the START/Cancel pad once. The dishwasher will drain, then shut off.
Loadin9 General Recommendations (Rack features Upper Rack vary by model) Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the titles. • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • Avoid blocking or preventing the spray arms from The Stack-Rack spinning freely. Do not allow items to extend beyond the racks.
Loadin9 The Folding Tines I[select models) located in the front Removing the Upper Rack right corner provide convenient loading space for large, bulky items like pots and pans or mixing bowls. The upper rack can be removed when tall or oversized items need to be loaded into the lower rack. Unload To lower tines, carefully push the tines out of each holder toward the center of the rack and lay the tines down. 1. Roll the rack '_ to ½ of the way out.
Dishwasher Use Hot Water softener may be necessary to improve water quality, detergent effectiveness, and protect the dishwasher parts from the damage that hard water can cause. For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary. The incoming water temperature should be 120 ° F C49° C) to properly activate the detergent and melt greasy food soils. Add recommended arr_ount of detergent to each clip as shown and close the detergent lid.
Cvcles, Options andLights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding Operating Tips, for how to begin the cycle). Heavy Wash Normal Wash Quick Wash Auto Wash (select models) Rinse Only (select models) Long cycle for heavy food soils. 132 Medium cycle for average food soils. The turbidity sensor is active with this cycle. 97-117 Short cycle for light food soils.
Cycles, Options andLights Options In addition to choosing Sanitize (select models) Hi Temp Wash Heated Delay Dry a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload. Sanitizes dishware. When the cycle monitor recognizes that proper conditions have been met, a Sanitized light will activate at the end of the cycle. Sanitization may riot be achieved if there is an interruption of the cycle, power failure or if the incoming water temperature is below 120° F (49 ° C).
Cvcles, Options andLights Lights/Display (select models) Time Remaining Display (select models) Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol "2H" will appear when cycle time is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, based on each load's soil level, water temperature and selected options.
Cvcles, Options andLights Delay Control Lock The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advantage of reduced energy costs if available in your area. This option is The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry]. locked after a cycle or Delay has started.
CareandCleanin General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various conlponents of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particles remain. To minimize this: • Remove excess tomato-based dishes, before loading.
Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY• Dishwasher will not fill • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. • Check your home's circuit breaker or fuse box. • Check inlet hose for a kink. • Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
Troubleshooting Display time suddenly drops or increases by several minutes (select models) • This is normal when the Auto Wash (select models) or Normal Wash cycle is selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill. Indicator • The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the START/Cancel pad is pressed. • The countdown display (select models) and the Delay indicator flash after a Delay is selected until the START/Cancel pad is pressed.
Tr0ublesh00tin9 Items not properly dried/ moisture is present on the dishwasher interior after the • • dry cycle • • • • • • Dishware is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle ([select models) • • • • Be sure Heated Dry is selected. Water droplets may form on the inner door as part of the drying process. Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid* regularly, to improve drying. Turn the rinse aid selector toward the MAX setting.
Wurrum¥u,d Service What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and!or gas supply. e. Improper setting of any control. 2.
@ P Lave-vaisselle S_curit_ ........................... Articles lavables en lave-vaisselle Conseils @ ou non ..................... d'utilisation Chargement 17 ................ .................... options et lumineux ................ Entretien D_pannage Garantie et nettoyage ............... ...................... et service 22 23-26 27 28-30 .................. Guia de Use y Cuidado 19 20-21 Utilisation du lave-vaisselle ....................... Cycles, t_moins 18 ............
1. 2. 3. 4. 5. 6. Securit6 7 Ce que vous devez savoir sur les instructions de s curti 8. de s6curit6 phrases Brancher le lave-vaisselle L1un circuit electrique correctement protege, d'une puissance nominale appropriee et avec fils de calibre adequat. II ne faut jamais laisser les enfants utiliser ou jouer dans, avec ou autour du lave-vaisselle. Pour reduire le risque de blessure Iors du chargement du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou aiguises avec le manche vers le dessus.
Articles luvubles ounonenluve-vuisselle La plupart des articles de table et de cuisson Aluminium Fonte Poreelaine/Gr_s ainsi que les couverts peuvent 6tre laves en s6curite Oui, sauf I'alunfinium anodis& De hautes temperatures Non Uappret serait enleve et le fer rouillerait, Oui, sauf les pieces d'antiquite ou peintes a la main. dans le lave-vaisselle.
Conseils d'udlisadon P,vant de commencer 3. • Ne pas prOrincer. II suffit de jeter os et gros morceagx de nogrritgre. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, appuyer une lois sur ]a touche START/Cancel. Le lave-vaisselle procede _ une vidange puis s'arrete. Pour arreter le lave-vaisselle sans qu'il ne commence une vidange, appuyer deux lois sur la touche START/Cancel.
Chargemem Recommandations gbnbral CLes caract_ristiques d'ordre Panier supbrieur II peut recevoir verres, tasses, articles en plastique I_ger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles _ long des paniers varient selon le modble) manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. • Les articles peuvent _tre centr_s derriere une tige de retenue ou charges en biais pour tirer le meilleur parti possible de I'espace.
Chargemem Les Tiges pliables (certains rnod_les) situ_es dans le coin avant droit, foumissent un Panier auxiliaire (certains modules) espace pratique pour les grands articles encombrants comme les marmites ou bols charger des articles et ustensiles divers. Ce panier est _galement un endroit stair pour charger les couteaux affC_tes et les articles Utiliser ce panier suppl_mentaire darts le partier sup_rieur pour y m_langeurs. pointus.
Utilisation dulave-vaisselle Eau chaude En cas d'eau extr_mement dure (13 grains par gallon ou plus*), il est difficile d'atteindre de bons r_sultats avec n'importe quel lave-vaisselle. Un adoucisseur d'eau m_canique peut _tre n_cessaire pour am_liorer la qualit# de reau et I'efficacit_ du d#tergent et protOger les pi_ces du lave-vaisselle contre les dommages provoqu_s par reau dure. Pour des r_sultats de nettoyage et de s_chage optimaux, I'eau chaude est n_cessaire.
Cycles, options et temoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux a la vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. Censeils d'utilisation, pour la mani_re de d_buter le cycle.) Heavy Wash (Lavage intense} Normal [Lavage Wash normal} Quick Wash [Lavage rapide) Auto Wash ([avage automatiqae) (terrains modules) Rinse Only (Rincage seulement) (eertains mod_les) Cycle long pour vaisselle tr6s sale. (Voir page 19, 132 2 lavages/3 ringages Cycle moyen pour vaJssellenormalement sale.
Cycles, options ettemoins lumineux Options En plus de choisir un cycle sur la page 23, choisir, parmi les options suivantes disponibles, toutes celles qui seront n_eessaires selon la charge en cours. Sanitize (Lavage (certains sanitaire) modOles) Hi Temp Wash Heated Dry (S_chage avec chaleuO Delay (D_marrage differS) Assainissement de la vaisselle. Lorsque le contr61eur du cycle reconnait que les bonnes conditions ont ete atteintes, le t6moin lumineux Sanitized s'allume _ la fin du cycle.
lumineux Cycles, options temoins T moins lumineux/affichage (certains mod_les) Affichage de la Dur_e restante (certains modules) ]ndique le nombre de minutes approxirnatif restantes dans un cycle. Le symbole {<2H _)apparaft Iorsque la dur6e d'un cycle est sup6rieure 9 99 minutes. Les dur_es de cycle apparaissant 9 I'affichage numerique (certains modules) augmentent ou diminuent selon le niveau de salete de chaque charge, la temperature de I'eau et les options choisies.
Cycles, options et temoins lumineux Delay CDemarmge Verrouillage differed (certains I_'option Delay peut _tre utilisde pour mettre le cycle Les touches automatiquement en marche, plus tard, pour rCduire I'accumulation de chaleur pendant la journde darts la maison, ou pour b_n_ficier de coC]ts _nerg_tiques r_duits, si ceci est disponible dans la region. Cette option est aussi utile pour conserver I'eau chaude, des p_riodes d'utilisation lessive).
Entreflenet nettoyn e Recommandations d'ordre gbn ral • L'interieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments 8 base de tomate peut parfois adherer _ certains composants _ I'interieur du lave-vaisselle et provoquer une deceleration temporaire. autonettoyant. Verifier periodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des residus importants ne sent pas passes 8 travers le filtre.
D6pannage VI RIFIER LES POINTS SUIVANTS Le lave-vaisselle ne se remplit pas POUR I CONOMISER TEMPS ET ARGENT• • Appuyer sur START/Cancel [MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le lave-vaisselle en marche. • S'assurer que la porte est correctement ferm6e. • S'assurer que le robinet d'eau est ouvert. • V6rifier que la touche est correctement s61ectionnee pour un cycle. • Verifier les fusibles ou disjoncteurs de I'habitation.
Depanna e La dur_e affich_e augmente ou diminue mpidement de plusieurs minutes (certains mod_les) * C'est normal Iorsqu'un cycle Auto Wash (Lavage automatique) (certains modeles) ou Nornlal Wash [Lavage normal) est selectionn6 et que le lave-vaisselle d6cide de passer ou d'ajouter une 6vacuation ou un remplissage.
Depannage Les articles laves dans le lave-vaisselle [ou la cuve du lave-vaisselle elle-m_me) sont tachbs/dbcolor_s • Les ustensiles ou les marmites en aluminium peuvent laisser des marques Iorsqu'elles touchent d'autres articles. Laisser un espace entre ces articles. • Des depets de fer dans I'eau peuvent laisser un film jaune, orange ou brun sur la vaisselle ou la cuve du lave-vaisselle. Un filtre peut etre necessaire. Verifier avec votre compagnie d'approvisionnement en eau.
Guru.tieetService Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes : a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement. b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises par le fabricant ca par un prestataire de service apres-vente agree. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ca catastrophe naturelle. d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects. e.
Lavavajillas Seguridad @ ......................... 33 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado .......................... 34 Sugerencias de Funcionamiento ..................... 35 Carga del Lavavajillas Uso del Lavavajillas ............ 36-37 ................. 38 Ciclos, Opciones y Luces ......................... Cuidado y Limpieza ................. Localizaci6n y Soluci6n de Averias ...................... GaranUa y Servicio .................
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas. 2. Use el lavavajillas solamente para la fueeiOn a que fue destinado. 3. Desenchufe el lavavajillas antes de efectuar cualquier reparaciOn. 4 Para evitar el peligro de choque elOctrico, los costados y la parte trasera debe estar encerrada y los paneles delanteros deben estar instalados antes de enchufar el lavavajillas. Consulte las instruceiones de instalacidn para los procedimientos apropiados de puesta a tierra. 5.
LoQuePuede ¥ noPuede SerLovodo La mayorfa de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. Aluminio Si, excepto cuando es aluminio anodizado. El agua caliente y los detergentes Hierro Fundido No Se deterior4 Loza/Cer_imica Si, excepto si es una antig_Jedad o est4 pintada a mano. Siempre siga las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Las antigiiedades pintadas a mano o los motivos en esmalte se descolorar_n.
SuSerencias deFuncionamiento Antes de Comenzar • No enjuague 3. los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. Cancel'. Para evitar cambios inesperados o de opciones, estas selecciones quedan "bloqueadas" despu_s de I minuto. • Si el lavavajillas est_ conectado a un triturador de desperdicios, asegtirese de que el triturador est_ vacio antes de poner en marcha el lavavajillas.
CargadelLavavajillas Recomendaciones ([Las caracteristicas modelo) Generales Rejilla Superior de las rejillas varian segtin el Los vasos, tazas, copas, pl9sticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes • Los artfculos pueden centrarse detrds de un soporte o colocarse en _ngulo para aprovechar el espacio. • Evite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente.
CargadelLavavajillas Los Soportes Abatibles 0rlodelos selectos) situados Cesta en la esquina delantera derecha proveen espacio conveniente para artfculos grandes y voluminosos tales cort]o ollas y cacerolas o tazones grandes. rejilla superior para acomodar articulos miscel_neos y utensilios. Este tambi_n es un Desmontaje removibles de la Rejilla Superior La rejilla superior puede ser retirada cuando sea necesario colocar articulos altos o de gran tama_o en la rejilla inferior.
UsodelLavavajillas Agua Caliente Iograr buenos resultados con cualquier lavavajillas que se use. Puede que sea necesario usar un dispositivo mec_nico para ablandar el agua a fin de mejorar la calidad del agua, la eficaeia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el dafio que puede causar el Para una limpieza y secado 6primes, es necesario usar agua caliente.
Ciclos, Opciones y [uces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. Sugerencias de Funcionamiento, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). (Ver p_igina 35, 'Heavy Wash' (Lavado Intenso) Este es un ciclo prolongado para suciedad excesiva de la vajilla. 132 2 lavados/3 enjuagues Este es un ciclo de mediaea duracidn para suciedad normal de la vajilla. El Sensor de turbiedad est_ activo durante este ciclo.
Ciclos, Opciones y Luces Opciones de los Ciclos Adem_s de seleccionar un ciclo de la p{igina 39, seleccione tantas de las opciones siguientes que est_n disponibles con el ciclo seleccionado come sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas. 'Sanitize' CEsterilizar) Cmodelos selectos) 'Hi Temp Wash' (Temperatura alia) Seleccione esta opci0n cuando lave cargas que tengan restos de alimentos diffciles de quitar.
Ciclos, Opciones y [uces Luces/Indicador Indicador de 'Time Remaining' (Tiempo Restante) (modelos seleetos) (modelos selectos) Muestra los mlnutos aproximados que faltan para el t6rmlno de un ciclo. El simbolo "2H" aparecer_ cuando el tiempo del ciclo sea superior a g9 minutos. Lostiempos de los ciclos mostrados en el indicador num6rico (medelos selectos) aumentan o disminuyen, de acuerdo con el nivel de suciedad de cada carga, con la temperatura del agua y con las opciones seleccionadas.
Ciclos, Opciones YLaces Opci6n 'Control Lock' (Bloqueo de los Controles) (modelosselectos) 'Delay' (Lavado Diferido) La opci6n 'Delay' puede ser usada para comenzar autom_ticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulaciCn de calor en el hogar Las teclas de control pueden ser bloqueadas evitar el uso indeseado. Siesta caracteristica para es durante el dfa o para aprovechar los costos de energfa reducidos, si est_n disponibles en su _rea.
Cuidado VLimpieza Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los diversos componentes del interior del lavavajillas, causando descoloraciCn temporal. • El interior del lavavajillas por Io general se limpia por si solo. Revise peri0dicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partfculas grandes.
Locolizo©ion ¥ Solution deAverios LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. El lavavajillas no se Ilena • Oprima la tecla 'START/Cancel' (PUESTA EN MAROHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. • Cerci6rese de que la puerta este firmemente cerrada. • Cerci6rese de que el agua est6 conectada. • Verifique que se haya seleccionado la tecla correspondiente a un ciclo. • Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. • Verifique si la manguera de admisi6n est4 torcida.
tocalizaci6n y Soluci6ndeAverias La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumegta en varios minutes (modelos • Esto es normal cuando se selecciona el ciclo 'Auto Wash' (Lavado Autom_tica) (modelos selectos) o 'Normal Wash' (Lavado Normal) y el lavavajillas decide omitir o agregar Lie desag0e y Ilenado.
Locolizo©ibn ¥ $oludondeAverius Los articulos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas est_n manchados o descoloridos Los articulos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina despu_s del ciclo de secado • Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros articulos. Deje un pequefio espacio entre los artfculos.
GarantiaYServicio Lo que no cubren estas garantias 1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro el6ctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2.