Electric Slide-in Form No. B/06/05 Pall: No. 8113P522 60 S_oothtop - Easy Touch Control 800 Baking Cook & HoHd BroiHing Sabbath Mode Dday Cook & HoHd Keep Warm Oven Racks @2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
|nstaller: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and Keep this guide for tuture reference. Keep sales receipt and!or cancebd check as proot of purchase. technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing.
Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. above an appliance, Chj!dcen climbing On the appliance oton the appliance door to reach items could be seriousJy injured. NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot.
Cleanwith caution.Usecareto avoidsteamburnsif a wet spongeor clothis usedto wipespillsona hotsurface. Somecleanerscanproducenoxiousfumesif appliedto a hotsurface. mendedinthis guidecancreateserioussafetyhazards, resultin performance problems, andreducethe lifeofthe components ofthe appliance. If panissmallerthanelement,a poRionofthe element will beexposedto directcontactandcouldigniteclothing or potholder.
Surface Controms other factors affecting heat settings, refer to "Cooking Made SimpW' booklet. The following descriptions will aid in choosing the settings that will give optimum results. Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of heat settings is avaiHabHe from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting Hold or Warm: Food maintains a temperature above 140°F without continuing to cook. Food is initially hot and then heat is reduced.
S oothtop Smoothtop Sucface Surface Warming Notes: Setting the Control: 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures areapproximateand are indicated on thecontroi as Low, 2=I0 and Warm, However,thecontroi can be settoany position betweenLow and WARM. . Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal , Smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off.
Tips to Protect the Smoothtop Surface C_eaning (see page 20 for more information] , Before first use, dean the cooktop. , Cban your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop boring good and can prevent damage. , if a spillover occurs wNe cooking, immediately dean the spill from the cooking area wMb it is hot to prevent a tough cbaning chore Hater.Using extreme care, wipe spill with a dean dry' towd. , Never use cooktop as a work surface or cutting board.
Canning and Oversize Some canners are designed with smaller bases for use on smoothtop surfaces. All canners and large pots must have fiat bottoms and mast be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than 1 inch larger than the dement. When canning, use the High heat setting only until the water comes to a boil or pressure is reached in the canner. Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or pressure.
@ Control Panel The controi panei is designed for ease in programming+ The dispiaywindow on the controi shows time of day, timer and oven functions+ Controi panei shown inciudes Convect and other modei specific features. (Styiing may vary depending on modeL} Convect Use for convection baking and roasting. (seiect me@b} Bake Use for baking and roasting. BroH Use for broiling and top browning. Cance] Canceis aii operations except Timer and CHock. E CHock Use to set time-of-day chock.
5 To recall the time of day when another time function is showing, press the Clock pad. 4. At the end of the set time, one Hongbeep wiHHsound and "End" wiHHbe dispHayed. CHocktime cannot be changed when the oven has been programmed for DeHayCook or CHean,or Cook & HoHd. 5. Press the Timer pad to dear the dispHay. To canceJ the Clock display: 1. Press and hoHdthe Timer pad for three seconds.
Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. , To change the even temperature during cooking, press Bake pad, then press the Aateset 0 pad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. Bake , BAKE will flash. , To change the even temperature dur#lg preheat, press the Bake pad twice, then press the Aateset 0 pad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. , O0will flash in the dispHay. 2. Sdect the oven temperature.
3. Press Conveet pad again or wait four seconds. 2. Select the amount of time you want to cook by using the number pads. , BAKE will stop flashing. , HOLD continues to flash. , 1O0° or the actual oven temperature if over 1O0° F will dispHay. It will rise in 5 degree increments unti[ the preset temperature is reached. , The fan icon will start to rotate. , The time wi[[ light in the display. , Time can be set from ten minutes (00:103 to 11 hours, 59 minutes (11:59[). (_') 4.
@ Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the over) or for warming breads and plates. To set Keep Warm: Do not USeddayed baking for highUyperishabb foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. 1. Press the Keep Warm pad. Keep vvsrm , WARM flashes. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook.
Q 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop}. 6. Turn meat once about halfway through cooking. grease from fatty foods may ignite, if a [ire shouM occur; Close the oven door and turn the oven OFF. if the fire does not extinguish, DO NOT put water on the fire, Use baking 7. When food is cooked, press the Cancel pad. Remove food and broiler pan from the oven.
5 Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Sabbath ° Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. TO cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: , Most prompts and messages and aii beeps are deactivated when Sabbath Mode is active, Clock ° If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE wiil go out when bake is canceled. There wiil be no audible beeps. ° SAb will be dispiayed and flash for five seconds.
5 Adjusting the Oven Temperature The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function. Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an oHdone. As ovens get oHder,the oven temperature can shift. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed.
Gven Fans Oven flacks A convection fan (sdect mode]sD is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is sdected. A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations. [t is used to keep internaH parts on the controHpaneHcool The fan wiHHautomaticaHHyturn off when parts have cooHed.The fan may continue to operate after the oven has been turned off.
MULTmPLE RACK COOKmNG: Two rack: Use rack positions 2 and 5, or 1 and 4. Stagger food to ensure proper air flow. The EasyRackTM offers a convenient pHaceto grasp bakeware when taking it out of the oven. Three rack: (convection onHy,seHectmodeHs_) Use rack )osilons 1, 3 and 5. Note: , When Convect baking on two or three racks, check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. , Never pHacepans directHyon the oven bottom.
Se f-C ean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below aoo° Fto program a clean cycle. , It is normal for parts of the range to become hot during a seif-cban cycle. 1. Close the oven door. - To prevent damage to oven door. do not attempt to open the door when LOCK is dispbyed. 2. Press the Clean pad. , CLEAN flashes. o Avoid touching cooktop, door, window or oven vent area during a clean cycle. , SET flashes in the display. 3. Press the Autoset 0 pad.
5. Press the Aatoset 0 pad to scroll through the seg-deaning settings. After 0 Serf-Cleaning About one hour after the end of the seg-dean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. Auto88t HVy (Heavy Soft, 4 hours:) Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order caii 1-877-232-8771 1-800-888-8408 Canada. t !f a part is rem°ved, be sure !t is c0rrect!y replaced. USA or Cooktop Porcelain Enamel Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid proof. All spillovers, especially acidic or sugar}, spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
PROCEDURE Oven Window and Door - Glass , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. GHasscleaner can be used if sprayed on a cloth first.
Oven Door Oven Light • Do not place excesswe weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over. break the door. or injure the user. t Disconnect power to range before replacing right bu!b. - Do not attempt Loopen or close door or operate oven until door is properly replaced. Allow- oven to Co0I before replaCing right bulb, -Make sure bulb Cover and bulb are cool before touching. To replace oven light bulb: • Never place fingers between hinge and front oven trame.
Leveling Legs Storage Drawer Do not store plastic, paper products, food or flammab!e bvel!ng legs tO the floor. This bracket prevents the range from accidentally tipping, for these items when the oven is in use. The storage drawer can be removed to allow you to clean TO r@move: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1.
= | PROBLEM SOLUTmON For most concerns, try these first. ° ° ° ° Check Check Check Check if oven controHshave been properHyset= to be sure pHugis secureHyinserted into receptacHe= or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. power suppHy= Part or aimof appliance work. , , , , , Check Check Check Check Check if if if if if does not surface and/or oven controHshave been properHyset. See pages 4 & 1O= oven door is unHockedafter seHf-cHeancyclic.
m PROBLEM Smoothtop wear. SOLUTION surface shows , , , , Moisture collects on oven window or steam comes from oven Tiny scratches or abrasions. - Make sure cooktop and pan bottom are dean. Do not sHidegHassor metaHpans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cHeaningagents. See page 20. MetaHmarks. - Do not sHidemetaHpans across top. When cool dean with Cooktop CHeaningCreme. See page 20. Brown streaks and specks. - Remove spills promptHy.
26
Decttic Range Warranty Full One Year Warranty Parts and Labor - Fol one {1} year from the o[ ginaI retail purchase date. any part which falls in normal home use wHI be repaired or replaced free of charge, Limited Warranties = Parts Only Second Through Fifth Year = From the onginal purchase date.
Cuisini_te _lectrique encastrable cow.andes Easy Touch 800 - dessus lisse instructions de s6curit6 importantes ............................................................. 29-32 Cuisson sur masurface .......................................... 33-36 Commandes de Hasurface de cuisson Surface 8 dessus Hisse Cuisson darts le four .............................................
Lire toutes los instructions avant d'utiliser cot appareii; observer toutes bs instructions pour eliminer bs risques d'incendie, choc ebctrique, dommages materiels et corporeb que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil, Utiliser rappareil uniquement pour bs fonctions pr@ues, d@rites darts ce guide, Installateur : Remettezce guide au propd6taire. tSensemmateur : Veu_LEez life le guide etie conserverpour consuKationuK6rieure.
En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages a i'appareii pourraient s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur. Aussi, ne pas utiiiser ie four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine. Utfliser du bicarbonate de soude ou un extincteur a poudre chimique ou a mousse pour 6touffer les flammes. Ne jamais utfliser d'eau pour 6teindre de la graisse enflammee. 1.
['appareiL [is peuvent prendre feu si [e vetement entre en contact avec un element de cuisson brQiant, Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la table de cuisson et non vers I'exterieur ou vers un autre element; ceci reduira le risque de brqure, inflammation de matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est oriente vers I'exterieu0, Placer toujours [es grilles a [a position appropriee darts [e four [orsque [e four est fr
Avertissement I'diimination d'unproduitrenverse surunesurface chaude, Certains produits denettoyage peuvent generer desvapeurs nocives Iorsqu'on bs applique surunesurfacechaude, Nettoyer uniquement bs piecesmendonndes clansceguide, important securit La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act >>de 1986 (proposition 65} stipule la publication par ie gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que I'etat de Californie considere comme can@rigenes ou dangereuses pour ie sy
Boutons de commande un reghge preetablipour Ie mijotage et Iafus+onqui ne necessite que des ajustementsmineursdarts un sens ou dartsI'autre selon I'aliment_ preparer.Lesautres 6tementsont des reglagesimprimes autour des boutonsqui sont specifiquesde ces elements.Ajuster les reglagesselon les chiffres qui domlent les resuItatsde cuisson desires.Se reporter_ la brochureLa cu+ssonsimplifiee pour obtenir des informationssur Ies ustensiIeset autres facteurs modifiant les reglages.
EI6ments doubles o OFF L_w La surface de cuisson est 6quip6e de une 61_mentdouble,situ6 _ I'avantgauchesur le dessuslisse.Cos 616mentsont une dimension variabie. © ,_Q 3̧'¸ ELEMENT 9 Le petit 616ment est command6 par le c6t6 Pour obtenir plus informationssur los ustensilesde cuisine,se reporter _ la page 36 au paragrapheRecommandationssur les _ii}i[ii_ ustensiIesde cuisine et _ la brochure La cuissonsimplifi6e, incluse avec la cuisiniSre.
Reglages sugg_r_s R_gmage i Low = 3 4 =7 8 +Warm Pour 6viter Type d'aliment Pains/p_tisseries Plats mijotes Saucesde viande Oeufs Viandes Sauces Legumes Soupes(cremes] RagoOts Aliments fdts Soupes(Iiquides] Boissonschaudes les marques et les rayures o Ne pas utiliser de casserolesen verre. Ellespourraientrayer la surface. o Ne jamais utiliser de support metallique ou anneaude wok entre un recipient et Iasurface de cuisson. Cesobjets peuvent marquer ou rayerIa surface.
Recommandations sur Ustensi es de grande pour conserves tai e et L'utilisationdu ban ustensilepeut empecher de nombreux problSmescommela necessit6de cuire plus Ionguementla nourr+tureet Iad+fficuk6_ obtenir des resultatsuniformes.De bans ustensilesredu+sentlosdureesde cuisson,utilisent mainsd'energie et cu[sent de fa_onplus uniforme. Toates ruesmarmites pear lea conserves et lea grandes casseroles doivent avoir un fon(J plat et deivent 8tre fahriqu_es en mat_riaa _pais.
@ Tableau de commande A E F G H p.............. ....... \ \ \ \ \ Cook& HeM Keep Warm 4 2 5 Timer \\\\\ ......... J J K L M N Le tableau de commandeest congupour faciliter la programmation.La fen_tle d'affichage indique Fheure,bs fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent6comprend la convectionet d'autres caract6ristiquessp6cifiquesau mod6le. (Lestyle peut varbr selon le mod_le.
R6gmage de m'hormoge : 1. Appuyer sur Hatouche Clock (Horlog@. 2. Appuyersur lostouches numedquesappropri@sjusqu'_ ce que I'heurejuste paraissea I'afficheur. CUock • Losdeux points et Ie mot TIMERcontinuent_ ciignoter. o L'heureclignote _ I'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche Timer ou attendre quatre secondes. 2. Appuyer sur bs touchesnumeriquesappropri@s pour programmer Fheuredu iour. • Losdeux points s'arretentde clignoter et le @compte de la dur@ commence.
Codes d'anomalie Remarques sur [a cuisson courante Les roots BAKE(Cuissoncourante) ou LOCK_errouiHage} peuvent clignoter rapidement _ I'afficheur pour pr6veniren cas d'erreur ou de probESme+ Si tel est le cas,appuyersur Iatouche Cancel [Annule0+ Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent _ dignoter, d6brancher I'appareil+Attendre quetquesminutes,puis rebrancherrappareiLSi un des roots continue _ cIignoter+d6brancherrappareil et prendre contact avec un r6parateurautoris6+ Cuisson all : + Pour changer la temperat
@ 2. Selectionnerla dur@ d@ir@ de cuissonen utilisant lestouches 3. Appuyerb nouveausur B touche Conveet ou attendre quatre secondes. numeriques. • Le mot BAKE [Cuissoncourante} s'arrCtede dignoter. • Le mot HOLDcontinue _ ciignoter. • 38° (100°} ou [atempCraturer@lle du faur, si la tempCrature est de ptus de 38 °C [100 °F],sera affich@.EIb augmenterapar Jntervatbde 3 °C (5 °F] jusqu'_ ceque tatempCrature pr@rogramm@soit atteinte. • L'icOneventiBteur se met _ tourner. + La duree s'ailumea I'afficheur.
@ mence _ chauffer_ I'heures6bctionnee et cult pour la duree specifiee+ • Le mot WARM(CHAUD}clignote a J'afficheur+ + 000 c%note _ I'afficheur+ La duree d'attentepeut 6tre programmeede 10 minutes[00:10) 11 heureset 59 minutes[11:59)+ %tectionner la temperaturede maintien0au chaud+Appuyersur la touche Autoset ou sur [estouches numeriquesappropriees. Programmation d'un cycle de cuisson et maintien diff6r6s : 1.
Cuisson au gril 4. Pourun rissoiagemaximum,pr6chaufferF61ement de griI pendant3 ou 4 minutesavant d'aiouter la nourdture. 5. PlacerIa nourriture dans le four. LaisserIa porte du four ouverte d'environ10 cm (4 pod(premierebut6eD. Utiliser la fonction gri! avec PRUDENCELa graissede certa!ns aliments pourrait s'enfiammer.Si un feu se d6cienche,former la porte du four etARBETERle four.
@ Arr t auto atique/ Mode sabbat Remarques Le four s'arr6te automatiquementapr_s 12 heuress'i! a 6t6 accidentelIementlaisseen marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 pout 6tre arr6t6e. Pour annuler l'arr_t 12 heures et faire fonctionner le o Le modesabbat ne pout pas6tre misen marchesiles touches sont verrouiil6esou la porteverrouiII6e. four en continu pendant 72 heures o Le modesabbat pout 6tre mis en marche_ tout moment,que le four soit en marcheou non.
@ Ajustement de temperature du four La touche Favorite(Favori}permet de sauvegarderIa duree et la temperatured'une fonction de cuissonet maintien. La precision destemperaturesdu four a 6t6 soigneusementverifiee I'usine.lI est normal de remarquerquelquesdifferencesclansla cu+ssonou la couIeur du rissoiageobtenu entre un four neuf et un four ancien.Au fur et 8 mesureque le four est moins neuf, sa temperaturepout varier.
@ Ventilateurs du four Grilles du four Un ventimateurde convection (certainsmodules)sert b faire circuler Fairchaud darts le four Iorsquela caract_rJstiquede convectionest s61ectionn_e. Un ventilateur de refroidissement se met en marche automatiqaementIors cuissonau gril et de certainesop6rations de cuisson.II est utiIise pour que Ies pi_ces internes du tableau de commanderestentfraiches.
CUISSON SUR PWStEURS GRILLES: GriJJe Easy Rack Mc Deux grilles : UtiJisez[es positions2 et 5,ou 1 et 4=Disposez[es alimentsen quinconce pour que I'air circule bien= La grilJeEasyRackMcpermet de mieux saisir les ustensJlesb p_tisserJepour Jessortir du four, Trois grilles : (convectionseulement- certains modules): Ut[lisez les positions 1,3 et 5= _emarques : o V6rifiez Ia cuissonapr@sJadur6e minimalesugg6r6e, o Ne jamais placer JesustensiJesdirectementsur Jasole du four, Cuisson de g_teaux _ 6rages sur
EssuyerIes residussucreset acides,comme lespatatesdouces, la tomate ou les saucesa basede lait. La porcelainevitrifiee poss6deune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limit#e.Ellepeut se decolorersi Ies residus acidesou sucresne sont pas enIevesevent de commencerI'autonettoyage. Four autonettoyant , IIes[ normal que certaines pi_ces de la cuisJni#re dewennent tres chaudes Jors d'un cycle de nettoyage.
5. Appuyer sur Ia touche Rutoset e (Programmation automatique)pour voir dallier lesdiff6rents r6glagesde rautonettoyage: C_ HVy _Tr_ssale} (Salet_6paisse,4 heures} Apres le cycle d'autonettoyage Environune heure apr6s la fin du cycle,le mot LOCKs'6teint. A ce moment,Ia porte peut 6tre ouverte. Aut;oset; La salet6 peat aveir laiss6 an r6sida gris poadrea×, L'entever avec un linge humide.S'i! restede Ia saiet6+cela indique que le cycle de nettoyagen'a pas 6t_ assezlong.
M6thodes de nettoyage Avant route manipulation eu ep6ration de nettoyagel v_rifier que I,appareil est arr_t_ et que tous les composants sont freids, afin d'_vitet des dommages eu des br_lures. ' Pour _viter la formation de taches ou un changementde couieur, nettoyer ['apparei[apr_s chaque u_illsatian, Apr6s tout d6montagede composants,veJllerb effectuer un remontagecorrect. PIECE * Les noms de marquesont des marques d_pos6esdes diff6rents fabricants.
i i i i PIEC£ NETTOYAGE Hubmetet porte du four en verre • Eviterd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verreet de tacher. , Laverb I'eauet au savon.Rinceravecde I'eaupropreet s_cher.Un produitde nettoyagedu verrepeut6tre utilis6en le vaporisantd'abordsur un Iinge. , Nepasutiliserde produitsabrasifscommetamponsb r6curer,laine d'acierou produitde nettoyageen poudrequi risqueraientde rayerleverre.
Porte du four La pe du four (Le style peut vader selon le mod Je] o Ne pas grimper sur la porte du four ouverte,ou lui imposerune cnargeexcesswe.Cecl pourraJtprovoquerun basculemen[de la culslmere,le bris de la porte ou des blessurespour a personne concerrlee. S'assurerque le cabochon et I'ampoulesont froids avant de les toucher. o Ne pastenter d'ouvrir ou former la por[e ou d'utlllser ie tour avant (suela porte ait ete convenablementreinstallee.
Pieds de r6glage de l'aplo b Tiroir de re isage V6dfier que la bride antibasculementagdppe convenablement I'un des piedsartiste de r6gJagede I'ap!omb,pour que la cuisiniere ne PUiSSe bascuieraccidentellement. papier,des produits inflammablesou des produits aJimentaires. Durant le fonctionnementdu four, une temp6ratureexcessJye pour ces articlespeut s:6tabiirclansie tiroir.
Pour la plupart des problemes observe.s,essayer d'abord rues solutions possibles,_ droite. ° ° * • Non=fonetionnement totaJ ou pa_ieL • Determinersi loscommandosdeselementsde surfaceet/ou du four sont convenablement reglees.Voir pages33 et 39. • Determinersi la porte du four s'est deverreuilleeapresune operationd'autonettoyage.Voir page 48. • Determinersile four est regie pour une cuisson differee ou un nettoyagediffere.Voir pages 39 et 47. , Verifier si Ie verrouilIagedes commandosest en marche.
PROBLEME SOLUTION La porte du four ne se d_verrouiiie pas apr_s m'aatonettoyageo . L'int6rieurdu four est encore chaud.Attendre environune heure apresrachevementde la perioded'autonettoyage,lI est possibled'ouvrJrla porte apresla disparition du messageLOCK 07errouitlage)sur Fafficheur. • Lescommandeset la porte sont peut-etre verrouiJIees. Voir page 38. La sudace _ dessas lisse o Finesrayuresou abrasions. - S'assurerque la surfacede cuissonet ie fond des ustensiJessont propres.
Garantie de la cu[sini re Jectrique Ne seat Garanties Jimitbes = Pibces seuJemeat De la deuxibme _ Jaciaquibme aanbe =A cornpzerde la date de I'achatinitial au d6taiLles pisces de Jallste cbdessousqul se r6veleraent ddectueuses clansdesconditions normales d'usagemenagerseront repareesou remgJac@s gratuJtement(pi_cesseu[emenO;le propnetaire devraassumertous Jesautres frais,y comprisfrais de maJn-d'ceuvre,de d@lacement,de transport.
Estufa E[6ctrica Desmizante con Contro[ 'Easy Touch' 800 - Cubierta Lisa Instrucdones Importantes sobre Seguridad ......... 57-60 Cocinando en [a Estufa ............................................... 61-64 Controles Superiores Cubiertas Lisas Cocinando en e[ Homo ............................................... Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Ca[bnte 65-74 Asar a [a Parriiia Cbrre Autom_idcoiModo Sab_tico Parriiias de[ Homo Cuidado y Limpieza ....................................
Lea y siga todas los instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencN de incendio, choque electrico, bsiOn personal o daSo al ebctrodomOstico como resuKado de su uso inapropiado, Utilice este ebctrodomestico soBmente para el prop6sito que ha sido destinado segun se describe en esta guia, mnstamador: Por[avor deje esta gala jun[o con e_ emc_rouomOstico. Oensumidor: Por favor lea y conservees[a gula para referencia futura.
Muchos pi_stbossonafectados pereIcaior,Mantenga los pi_istbos abjadosdelaspbzasdeIebctrodom6stbo quese pueden entibiaro cabntar, Paraevitarincendios degrasa,nopermita acumuhd6n de grasadecocinaro deotrosmateriabs infiamabbs eneIhomo o ensucercania, En Case de lncendie Use un extinguidor con producto quimbo seco o deI ripe espuma o bicarbonate para apagar eI incendio o las llamas, Nunca use agua en un incendio de grasa, lnstruccienes Generales NUNCA use un eiectrodom6stico come un peldaHiopara aicanzar l
Use tomaoihs secos y gruesos. Los tomaoiBs hLimedos pueden causar quemaduras por vapor, No se deben usar todias de secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los tomaoiias porque eiios pueden pasar sobre los ebmentos caibntes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en hs pbzas deI ebctrodomestbo.
Seguridad en [a Li pieza Aviso y Advertencia [mpertante Sebre Seguridad Limpie con cuidado [a cubierta, Apague todos los controIes y espere que se enfrien hs piezas de[ eIectrodom6stico antes de tocarIas o [impiarIas, Limpie con cuidado, Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un pa_o mojado para [impiar los derrames en una superfide caIiente, AIgunos [impiadores pueden produdr vapores nodvos cuando se apIican en una superfide caIiente, La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Es
@ Controles Superiotes requerir_ un aiuste peque_ode la temperaturadependiendodeI alimento que est6 preparando.Losotros elementosmuestranlos aiustesexclusivosde dichos elementosimpresosalrededor de las perilJas.Ajuste la temperaturaa los nOmerosque ofrecen los resultadosde cocci6n deseados.Parainformaci6nsobre los utensiliosy otros factoresque afectan los aiustesdel calor, consulte el folleto "La cocinaf4cil". Lasslgulentesdescripcionesle ayudar4n a elegir el ajuste que Ie dar4 los resultados6ptimos.
Dementos dob es Luz llndicadora La cubierta est_ equipadacon dos elementosdobbs situadosen [a parte deianteraderechay deianteraizquierdade ta cubierta.Esto[e permite cambiar el tamariode estosebmentos. OFF @ O El ebmento pequerio es controBdo pot el [ado _o L__Low High izquierdo de la periiia de control Para usar el i'[f{_l_ elemento compieto, use el [ado derecho de [a perillade control.Elcontrolpara ambostamaffos g del ebmento puede sel a]ustado en cualquier [ugar entre 'Low' (Bajo}y 'High' (Alto).
Notas sobre e{ rea , No deslice utensiliosde aluminioa trav6sde una cubierta caliente. Los utensiliospuedendejar marcasque deben set limpiadas inmediatamente.(Ver Limpieza,p4gina 77.} ca{er{tadora: Use solamenteutensiliosy phtos recomendadosespedficamente para usaren eI horno y en la cubierta lisa. , AsegOresede que la cubiertay Ia parte inferior del utensilio est_n limpias antes de encenderIa estufa a fin de evitar rayaduras.
Recomendaciones sobre Utensi ios conservas utensi ios Si se usan Ios utensilioscorrectosse pueden ahormr muchos probbmas, taI come prolongaciGntiertiempo de cocci@ de tos atimentosu obtenciGnde resuttadosno consistentes.Losutensitios correctos reducenet tbmpo de cocciGn,usanmenos energ[a et@tricay cocinan bs alimentosde manerapa4suniforme.
Panel de Control A \ \ B C \ \ Cook& HoM D G H Keep Warm \ \ \ El panel de control ha sido disefiado para su f_ci[ programaci6n.El indicadorvisual en el panel de control muestra[a hora de[ d[a, el tempodzadory tasfuncionesde[ horno. El panel de control rnostradoarriba inc[uyetas caractedsticasde convecci6ny adem_slas caracterMicas especificasde otros modelos. (Elesti[o del pane[de control var[asegOnel mode[o.) ! o OprimaIa tecla 'Aatoset O'para pmgramar la temperatura.
2. Oprima[astectas num6ricasapropiadaspara programar[a hora dendfa. o El OIthllominuto de Iacuenta regresivadeI temporizadorse desplegar_en segundos. o Losdos puntos destetianen et indicador. 4. AI finaI deItiempo programatic,se escuchar_una sefiai sonora larga y 'End' (Findse desplegar8en el indicadorvisual. 3. Oprima[atec[a 'Clock' (Retoj}nuevamenteo esperecuatro segundos. 5. Oprimala tecla 'Timer'para despejarel indicadorvisual. o Losdos puntos permanecer_niiuminados.
Notas sebre Hemeado: Para programar 'Bake' (Horneado): I.Oprima[a tec[a 'Bake'. + Para cambiar la temperatora del homo dorallte elproceso de cocci6#, optima [atec[a 'Bake', [uego optima 'gutoset 0' o lasteclas num_ricasapropiadashastaque se despIieguela temperaturadeseada+ Bske o 'BAKE'y '000' deste[[ar_en el ind+cadorvisual. Seleccione[atemperaturade[ homo. Oprima [a teda 'Auteset O' {ProgramaciOn Autom_tica}para 175° C {350° F}o [asteclas num6ricasapropiadas.
Homeado OOnvecci6rt y Asado pot (modelos Notas sobre Asado per Convecci6n: selectos) • Lostiempos de asadopuedenvariar con los diferentescortesde came= Cuando hornee per conveeci6n, prograrnela temperatura normal de horneado, Etcontrol reducir_autom_ticamenteIa temperaturaprogramadaen 15° C [25° F]. En el indicadorvisual se desplegar_Ia temperaturaprogramada.
@ Cuande haya e×pirade el tiempe de cecci6n: 2. UsandoIasteclas num6ricasapropiadas,programe/a caltddad de dempe que usted desea difeHr el comienzodel ciclo 'Cook & Hold'. o Se escuchar_ncuatro sefiaiessonoras. o 'HOLD'(ManteneOy 'WARM' (CaiienteD se iluminar_n. 3. Optima la tecla 'Cook & Hold'. • 'HOLD'y 'DELAY'desteilanen ei indicador visual o Enel indicadorse despiegar_75° (170°D. o La hera del d[a destetIaen el indicador. Cook& Hold • '00:00' desteiIaen el indicadorvisual 4.
'BroiJing' 4. Paraun dorado (iptimo, precalienteel elementode asara [a parri[Iadurante 3 a 4 minutosantes de co[ocare[ aIimento. (Asar a ]a Pardlla) 5. Co[oquee[ alimento en el homo. Deje [a puerta abierta aproximadamente10cm (cuatro pulgadasD(el primer topeD. 6. D6 vueItaa [a came una vez aproximadamentea mitad de [a cocci6n. proverfiente de !os allmentos grasos se puede encender. SI ocurre un +ncendio,cierre [a puertade[ homo y APAGUELO.S[ e! fuego nose apaga,NO v!erta agua sobre e[ fuego.
@ Ajuste de • 'SAb' se despIegar4y destellar_durante cinco segundos. temperatura + 'SAb' se desplegar4continuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurra el I[mite de 72 horas. dem homo La exactitudde Iastemperaturasdel homo es cuidadosamente probada en Iaf_brica. Esnormalnotar aIgunadiferencia entre la temperaturade homeadoo en el dorado,entre un homo nuevoy un horno antiguo. A medida que el horno se usa,la temperaturadel horno puede cambiar.
@ 'Keep Warm' (Mantener 'Favorite' Calbnte) (Favorite] Para mantenerca%ntes en forma seguraalimentoscalienteso para calentar panesy plates. La tecia 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y [a temperaturade un ciclo 'Cook& Hold' [Cocci@y Mantener CaIient@. Para programar 'Keep Warm': Paraprogramarun ciclo favorite, debe estar activao recbntemente programadauna funci0n de 'Cook& Hold'. 1.
Ventimadors Parri as dem homo Homo Se usaun ventiiador de convecci6n (modelosselectos_para circutar e! aire catienteen el homo cuandose seteccionata opciOn de convecciOn= t No intente cambiar la posiciOnde las paml!ascuando e! homo est6 Caliente. Etventimador de enfriamiente se encender_autom_ticamente durante Ias asadosa la parrilla y algunasfuncionesde homeado=Se usa para mantenerfr[as Ias piezasinternasdel panel de control.
PARR[LEA1: Use para asar cortesgrandesde came y polio, atgunos pastetescongetados,torta de _ingeI,homeadocon dos parrittasy homeadopot convecciOn{modetosselectos}con tres parrittas. ParriHa 'Easy Rack 'MR La parriiia 'EasyRack'MRofrece un espacioconvenientepara tomar los utensi[iosde hornearcuando se estan sacandofuera de[ homo. HORNEADO CON PARRILLASMULTIPLES: Dos parrlllas: Use Ia poslci6n 2 y 5, o 1 y 4. Mantenga los alimentos separadospara aseguraruna buenacircutaci6n del aire.
Homo Para programar 'Self-Cmean' (Autolimpieza): Autolimpiante Nora: La temperaturade[ horno debe ser inferiora 205° C [400° F) para programarun cicIo de [impieza. + Esnormalque las piezasde[ homo secatientendurante el clc[o de autoliff'3+eza. 1. Cierre[a puerta del homo. . Paraevitar dar_oa [a puer[a, no intente abrir[acuando [a paIabra +LOCK':BIoqueadojest6 desp+egadaen el +ndicadorvisual 2. Optima la tecla 'Clean' (Limpieza}. + 'CLEAN'desteIIaen et indicadorvisual .
5+ OprimaIatecIa 'Autoset O' [ProgramaciOn Autom_itica_) para desplegarIos ajustesde autolimpieza. Despu6s 0 cido de auto imp+eza Aproximadamenteuna hora desptJ6sdeIfin de! ciclo de limpieza, 'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede set abierta.
Procedi ientos Ase resedeq.e elhomo de Limpieza apa .doyq.e todaslas#e=aseSt n fr_as antes de tecarie o limp!ario. De este reed0 se evitar_ da_e y Parsevitar manchaso decolotaciOnJimpie el homo despuesde Cads_Js0.
PJEZA I PROCED[_][ENTO DE LIMP_EZA • Eviteusarcantidadesexcesivasde aguapuespuedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidriocausandomanchas.
Puerta del Homo Luz del Homo (El est[lo var[a segOn el modelo) o No coloquepesoexceslvonl se pare en la puerto de! homo. Esto pooffa hacervolcar la estufa,quebrar la puer[a o lesionar al usuado, Desconectela energ[ael6ctricahacia a estufaantes de reempiazarel foco. , No intente abrir o cerrar la puer[a ni hace_funcionar el homo has[a que la pueRano ha sido debidameme reemplazada. ,Deje que e! homo se enfffe antes de reemp[azare[ foco.
Tomillos Niveladores Gaveta de Almacenamiento Verifique si el soporte antivuelcoest_ asegurandoal piso uno de lOSto[n!HosniveEadores t[ase[os, Estesopor_eevita que [aestufa se vue!queaccidenta!mente. No guarde productosde pape!o de pl4StiCo,alimentosni materiales inflamab!esen esta gaveta.La gavetapuede calentarsedemasiadopara estos art[cu!oscuandose estd usando el hor[lo.
PROBLEMA SOLUCI6N Para mamayer_ade mos probmemas, verifiqueprimero mesiguienteo , • • • Revisesi los controIesdel homoest_n debidamenteajustados= Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente, Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor=Verifiqueo reemplaceel fusible, Verifiqueel suministrode energ[ael_ctrica= Toda maestufa o parte de emma no funcionao • Revisesi la superficiey/o loscontrolesdel hornoest_n debidamenteajustados. Ver p%inas 61 y 67.
PROBLEMA La superficie suave muestra desgasteo SOLUCION ® Abmsioneso rayaduraspequefias. - Aseg_imsede que Iacubiertay la parte inferiordel utensilioest6Iimpia.No desliceutensilios de vidr[oo de metala trav6sde Iacubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados.Vet p%. 77. , Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala trav6sde Iacubieita.Cuandoest6fria. limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.Ver p_g.77. , Manchasy estriasmarrones.
m Garantia de la Estufa EJectrica Gatantia Completa de Un A_o = Piezas y Mane de Obra Duranceun [1_}a_o desde la techa original de compraaJpot mondese repararao reemp_azara gratuitamemecualquierpiezaque falle duran-[esu usonormaJen eJhogar.