GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.amana.com. In Canada, register your range at www.amanacanada.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions section of our website at www.amana.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.amanacanada.ca. KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS OVEN LIGHT Oven cavity light While the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn the light on and off. The oven light will come on when the oven door is opened.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door. 2. Press BROIL. 3. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until desired temperature is reached. A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached. 4. Press START. 5. To change the temperature, repeat Step 3. Press START. 6. Press OFF/CANCEL when finished. NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened.
Sealed Surface Burners 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap. A A D B E C A. Burner cap B. Burner base C. Alignment pins D. Igniter E. Gas tube opening IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner Cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Burner Size Select a burner that best fits your cookware. See the following illustration and chart. Cookware Characteristics Aluminum ■■ Heats quickly and evenly. ■■ Suitable for all types of cooking. ■■ Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. ■■ Heats slowly and evenly. ■■ Good for browning and frying. ■■ Maintains heat for slow cooking. ■■ Follow manufacturer’s instructions.
OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: ■■ Gas valves may make a “popping” sound when opening or closing. Igniters will “click” several times until a flame is sensed. A “poof” sound is heard when a bake or broil burner ignites. Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled.
To Activate and Bake Using Sabbath Mode: 1. Press BAKE. 2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad. 3. Press START. 4. Press and hold TIMER SET•OFF for 5 seconds. “SAb” will flash in the display. 5. Press START while “SAb” is flashing to enter Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb” will stop flashing and remain on in the display. The oven is now in Sabbath mode and is Sabbath compliant.
Baking and Roasting RANGE CARE NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed. All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count down. The bake and broil burners cycle on and off in intervals. This feature is automatically activated when the oven is in use.
To Self-Clean: 1. Press CLEAN. 2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the desired Self-Cleaning cycle time. 3. Press START. The oven door will automatically lock. The Door Locked and Clean indicator lights will be displayed. The time remaining will also be displayed. 4. When the Self-Cleaning cycle is complete and the oven cools, the Door Locked and Clean indicator lights will turn off. 5. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp cloth.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://amana.custhelp.com. In Canada, visit http://www.amanacanada.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
Problem Possible Causes and/or Solutions Convection fan not turning on The convection cycle is in the first 5 minutes of operation: This is normal. The convection fan will start running approximately 5 minutes into the cycle. Oven door is open: If the oven door is opened during convection cooking, the fan will turn off immediately. It will come back on when the oven door is closed.
ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.amana.com or call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
AMANA® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.amana.com. Au Canada, enregistrer votre cuisinière sur www.amanacanada.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Il est possible que votre modèle ne comporte pas toutes les caractéristiques décrites. Consulter ce manuel ou la section service à la clientèle de notre site Web sur www.amana.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle sur www.amanacanada.ca.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS BAKE ASSIST TEMPS (temp. assistant cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer ensuite sur la touche Bake Assist Temp. (temp. assistant cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) pour entrer une température que celle de la fonction Bake Assistant Temp. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte. 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Brûleurs de surface A Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE (allumage).
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agents de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Enlever le chapeau et la base du brûleur et nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”. 2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon humide. 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué.
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. L’ustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson.
UTILISATION DU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits qui peuvent être entendus chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument durant le programme de cuisson : ■■ Les robinets de gaz peuvent faire un bruit “sec” lorsqu’ils s’ouvrent ou se ferment. Les allumeurs émettront plusieurs déclics jusqu’à ce qu’une flamme soit détectée. Un bruit “d’affaissement” se fait entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume.
Au mode de vacances, la température peut être modifiée une fois que le four est au mode Sabbat en appuyant sur les touches Touches Temp/Time (température/durée) “vers le haut” ou “vers le bas”. La température du four est modifiée de 25°F (14°C) chaque fois qu’on appuie sur les flèches Temp/Time (température/durée) “vers le haut” ou “vers le bas”. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la nouvelle température. L’affichage ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet ajustement.
Évent du four A A. Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Préparation de la cuisinière ■■ Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson au four, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson. ■■ À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer l’intérieur du cadre de la porte et une zone de 11/2" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
BRÛLEURS DE SURFACE ■■ Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://amana.custhelp.com. Au Canada, consulter http://www.amanacanada.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux É.-U.
Problème Causes et/ou solutions possibles Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Conversion inappropriée de la cuisinière : Si l’on utilise du gaz propane, contacter un technicien de service ou consulter la section “Garantie” pour des renseignements de contact. La température du four est trop élevée ou trop basse La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”.
Bruits Problème Causes et/ ou solutions possibles Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des explications. Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.amana.com ou nous contacter au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse www.amanacanada.ca ou appelez-nous au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
B CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Notes 35
W10866294B SP PN W10878026 /™ © 2016. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.