Use & Care Guide Model AMC5143AAB/W/Q AMC5143AAS iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ............................ 4 Installation and Operation ..................... 6 Features .................................... 7 Operating 9 instructions ........................ Care and Cleaning ........................... 21 Cooking Utensils ............................ 22 Troubleshooting .............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number Serial Number Date of Purchase In our continuing effort to improve the quality and performance of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or 10. DO NOT heat baby bottles in oven. 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions damaged before using oven. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS P ECAUT TO AVOIDPOSSIBLE EXPOSU E TO EXCESSIVE IC NERGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered. G 0 I G I STRUCTI Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock for the by providing an escape wire electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installation Instructions.
Installation and Operation CIRCUITS For safety purposes this oven must be plugged into a 15 or 20 Amp circuit. No other electrical appliances or lighting circuits should be on this line. If in doubt, consult a licensed electrician. VO LTAG E The voltage used at the wall receptacle must be the same as specified on the oven name plate located inside oven door. Use of a higher voltage is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing oven damage. Low voltage will cause slow cooking.
Features Oven Front Plate OVEN SPECIFICATIONS Window Door Screen Door Seal Display Window Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,550 W Cooking Power 1,100 W (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13 A Outer Dimensions (WxHxD) 21 7/8" x 12 5h6" x 17 9/32" Cavity Volume 1.4 Cu. Ft. Net Weight 38.5.1bs.
Features Setting Up Your Microwave Oven 1. Plug the cord into a grounded outlet. Once plugged in, the display on your oven will show: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. FEATURES = DISPLAY: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. . COOK: Touch this pad to cook beverage, frozen dinner, frozen breakfast, chicken breast. The oven's 2. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.
Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. KITCHEN TIMER CHILD LOCK You can use your microwave oven as a timer. Use the Kitchen Timer for You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. timing up to 99 minutes, 99 seconds. Example: To set for 3 minutes. 1. Touch KITCHEN TIMER pad.
Operating Instructions CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking automatically. COOKING AT HIGH POWER LEVELS Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. 1. Enter the cook time. Example: Memory to cook for 2 minutes at 70% power, 2. Touch ENTER/ 1. Touch CUSTOM Start START pad. PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. Pot:_/er* 3. Touch POWER ::*_v ::_ LEVEL pad. 4. Enter the power level.
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each [eve[, and the amount of microwave power you are using. Boil water. Cook ground beef. Make candy. 10 High 100% Cook fresh fruits and vegetables Cook fish and poultry. Preheat browning dish. Reheat beverages. Bacon slices. 9 90% Reheat meat slices quickly.
Operating Instructions SENSOR OPERATING iNSTRUCTiONS SENSOR GUIDE Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of Appropriate containers and coverings help assure good Sensor cooking results.
Operating Instructions BAKED POTATO The BAKED POTATO pad lets you bake one or several potatoes without selecting cooking times and power levels. NOTES: Before baking, pierce potato with fork several times. After baking, let stand for 5 minutes. Example: To cook 2 potatoes. COOK REHEAT Using COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program cooking times and power levels.
Operating Instructions SENSOR COOK TABLE Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when Popcorn removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Baked Potato Prick each potato several times with fork. Place on turntable in spoke-like fashion. Turn the food over when oven beeps. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least .5 minutes before using again. Use MORE(9) pad when cooking larger potatoes. 3.0-3.5 oz.
Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food " Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. M::, : 2. Choose food category(I-3). Start ! ii !i iiiiii!!ii!ii 1. Touch SOFTEN/MELT pad. Melt Chocolate 1 Soften Cream Cheese 2 Melt Butter 3 3. Touch ENTER/START pad. SOFTEN/MELT Melt Chocolate CHART 2 squares or 1 cup chips • Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
Operating Instructions KiDS MEALS KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food : Chicken Sandwiches. Nuggets, Hot dogs, French Fries and Frozen Example: To cook frozen sandwiches. Kd; Me_!: s 1. Touch KIDS MEALS pad. 2. Choose food category(1-4). 3. Touch ENTER/START Chicken Nuggets 1 Hot Dogs 2 French Fries 3 Frozen Sandwiches 4 pad. KiDS MEALS CHART Chicken Nuggets 1 serving (4-5oz.) 2 servings (6=7 oz.
Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food " Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. Example: To cook chicken wings. Snacks 1, Touch SNACKS pad, 2. Choose food category(I-4). 3. Select serving size. (Chicken Wings, Potato Skins, Cheese Sticks) Nachos 1 Chicken Wings 2 Potato Skins 3 Cheese Sticks 4 4. Touch ENTER/START pad.
Operating Instructions AUTO DEFROST DEFROSTING Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST includes beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle. • Follow the instructions below when defrosting different types of food.
Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. • The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time. 8-12 min.
Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave = Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish, • Use a tight cover to steam fish, A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming, • Do not overcook fish; check it at minimum cooking time, Steaks Up to 1.5 [bs. Fillets Up to 1.5 [bs. Shrimp Up to 1.5 [bs. Cooking Time: 7-11 min./[b, Power Level: Medium-High(7) Cooking Time: 4-8 min./lb.
Care and Cleaning CARE AND CLEANING Follow these instructions to dean and care for your oven. For best performance and safety, keep the oven clean inside and out-side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry.
Cooking Utensils Recommended Use • Glass and glass-ceramic bowls and dishes -- Use for heating or cooking. , Microwave Browning dish -- Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your Browning dish. • Microwavable plastic wrap -- Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food. • Wax paper -- Use as a cover to prevent spattering.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE If you have a problem you cannot solve, please call our service line: 1-800-888-9900 U.S.A. 1-800-688-2002 Canada Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. Neither the oven's display nor the oven operate. = Properly insert the plug into a grounded outlet. = If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on.
AMANA ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LiMiTED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company.
Manueld'entretienet d'utilisation Modele AMC5143AAB/W/Q AMC5143AAS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ...... 26 Consignes de securite pour eviter une possible exposition a une quantite trop importante de micro= ondes ..................................... 28 Installation Fonctions et utilisation ...................... .................................. Consignes d'utilisation pr_cieusement ce manuel ces instructions a proximit_ 33 Entretien et nettoyage ........................
f f CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Installateur :laissez ce manuel avec I'appareil. Client : veuillez lire et conserver ce manuel d'entretien et d'utilisation en vue d'une consultation ult6rieure. Conservez le ticket de caisse etiou le cheque annul6 comme preuve d'achat.
f f CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils _41ectriques, des regles de securite de base doivent 6tre respectees afin de reduire les risques de br01ure, de choc electrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition & une quantite trop importante 1. LISEZ ATTENTIVEMENT avant d'utiliser le four. de micro-ondes. toutes les consignes 2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ les ,_CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION A UNE QUANTITE ONDES 3. Installez . .
f f CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Consignes e s curit poureviterunepossible expos on a uIle quantit ropirnportante dernicro-ondes Pour _viter tout risque de dommages corporels ou mat@iels, respectez les consignes suivantes : A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ;vous risqueriez d'etre expose a.une quantit_ trop importante de microondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de securit& B.
f f CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Pour _viter tout risque de choc electrique susceptible d'entrafner une electrocution ou un accident mortel, reliez le four 9.la terre et veillez a.ce que la prise ne soit pas endommag6e ou modifiee de quelque maniere que ce solt. Consignes de raise a la terre Le four DOlT #tre reli_ a la terre. La mise _. la terre reduit le risque d'electrocution en fournJssant un fil de sortie au courant en cas de court-circuit.
Installation et utilisation CIRCUITS Pour des raisons de securite, ce four doit _tre branche sur un circuit de 15 ou 20 A. Aucun autre appareil electdque ou circuit d'eclairage ne doit _tre branche sur cette ligne. En cas de doute, consultez un electdcien qualifi& TENSION La tension utilisee au niveau de la prise muraie doit _tre identique & celle specifiee sur la plaque signaletique se trouvant sur la face interne de la porte du four.
Fonctions CARACTERISTIQU ES TECHNIQUES DU FOUR Facade du four Fen¢tre de la porte Joint de la porte d'affichage Tableau de commande Bouton d'ouverture Plateau Systeme de la porte de la porte _t_ 120 VAC, 60 Hz Alimentation d'entree 1550 W Puissance de cuisson 1100 W (Norme CEI 60705) Frequence 2450 MHz Courant nominal 13 A Dimensions exterieures 575 mm x 328,5 mm x 439 mm tournant de verrouillage de s¢curit¢ Alimentation _-)_____.
Fonctions Reglage de votre four micro-ondes 1. Branchez le cordon sur une prise avec mise & la terre. Une fois le four branche, le message suivant s'affiche sur I'ecran : PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY(VEUILLEZ APPUYER SUR LA TOUCHE CLOCK POUR REGLER L'HEURE). 2. Ouvrez la porte du four en firant la poJgnee situee sur la droite. 3. Nettoyez I'JnterJeur du four avec un chiffon humide. 4. Placez I'anneau pre-assemble dans la cavite situee au centre du four. de poulet.
Consignes d'utilisation DECOUVREZ VOTRE MiCRO-ONDES 1. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER Cette section vous presente les fonctions de base que vous devez connaTtre avant d'utiliser votre four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces informations avant toute utilisation. (MINUTERIE). Pour 6viter tout risque de dommages corporels ou mat@iels, ne faites jamais fonctionner le four & vide.
Consignes d'utilisation CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) Le programme personnalis6 vous permet de rappeler une instruction de cuisson pr6alablement enregistr6e et de d6marrer la cuisson automatiquement. Exemple : m6moriser une cuisson 70 % pendant 2 minutes. 1.Appuyez sur la touche CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE). 2. Saisissez le temps de cuisson. 3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NWEAU DE PUISSANCE). 4. Saisissez le niveau de puissance. 5.
Consignes GUIDE DE CUISSON d'utilisation POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisines pour chaque niveau et la puissance utilis6e. Faire bouillir de I'eau. Cuire du boeuf h&che. Faire des bonbons. 10 Eleve 1OO% Cuire des fruits et des legumes frais. Cuisson des poissons et des volailles.
Consignes CONSIGNES D'UTILISATION CAPTEUR d'utilisation DU La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de vos plats preferes sans avoir & s61ectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps de detection, faites defiler le nom de I'aliment. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson necessaire pour chaque plat. Lorsque le capteur interne detecte la teneur en eau de I'aliment, il transmet au four le temps de chauffe necessaire.
Consignes d'utilisation BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) La touche BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire une ou plusieurs pommes de terre sans s_lectionner ni temps de cuisson ni niveau de puissance. REMARQUES : Avant de les mettre au four, piquez les pommes de terre plusieurs fois & I'aide d'une fourchette. Apr_s la cuisson, laissez reposer pendant 5 minutes. Exemple : Pour faire cuire 2 potatoes de terre.
Consignes TABLEAU Popcorn d'utilisation DE CUISSON AVEC CAPTEUR N'introduisez qu'unseulpaquetde popcornspecialmicro-ondes _.la fois.SoyezprudentIorsquevousretirezle sachet 85 _.100 g dufouretquevousrouvrez.Laissezle fourrefroidirpendantau moins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation. 1 paquet Pomme de terre au four Piquez chaque pomme de terre plusieursfois & raide d'une fourchette.Disposez-lesde maniere uniforme sur le plateau. Retournez les aliments Iorsqu'un signal sonore retentit.
Consignes d'utilisation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 categories d'aliments suivantes " Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage a la cr_rne et faire fondre du beurre. Exemple : pour faire fondre du chocolat. V L . 1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT (FAIRE RAMOLUR/FONDRE). 2. Selectionnez la categorJe d'alJments (1 & 3). 3. Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
Consignes d'utilisation REPAS ENFANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire rechauffer les 4 categories d'aliments suivantes " Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgel_s. Exemple : pour faire cuire un sandwich surgel& 1. Appuyez sur la touche KiDS MEALS (REPAS ENFANTS) 2. Selecfionnez la categorie d'aliments (1 4). 3. Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
Consignes SNACKS d'utilisation (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde rechauffer 4 categories d'aliments : des nachos, des ailes de poulet, des potatoes de terrefarcies et des b_tonnets de fromage. Exemple : Pour faire cuire des ailes de poulet. Snacks 1. Appuyez sur la touche SNACKS (ENCAS). ! !!! !! !!i!ii ! !iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiii ii iii ii ii !i ii !i! !i ii ii! Nachos 1 2. Selectionnez la categorie d'aliments (1 4).
Consignes AUTO d'utilisation DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Le four propose plusieurs fonctions de d6cong_lation. La fonction D_cong61ation est la meilleure fagon de d_congeler vos aliments car le four programme automatiquement le temps de d_cong_lation & partir du poids de I'aliment que vous avez saisi. La fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) comprend I'_mission de signaux sonores pour vous rappeler de v@ifier ou de retourner les aliments pendant la phase de d_cong_lation.
Consignes d'utilisation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson de la viande darts votre micro-ondes = Placez la viande sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes. * Lancez la cuisson en pla_ant la viande c6te gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de petites bandes de papier aluminium.
Consignes d'utilisation Guide de cuisson des fruits de mer dans votre micro-ondes • Cuisez le poisson jusqu'& ce qu'il s'emiette facilement & la fourchette. • Placez le poisson sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes. • Utilisez un couvercle hermetique pour cuire le poisson & I'etuvee. Eutilisation de papier sulfurise ou d'une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur.
Entretien ENTRETIEN et nettoyage ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de securite, gardez I'interieur et I'exterieur du four propres. Veillez & ce que la partie interieure de la porte du four et le cadre avant ne contiennent pas de traces d'aliments ou de graisse incrustees. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons & recurer.
Ustensiles de cuisine Utilisation recomrnandee Non recommand * Bols et plats en verre et en vitroc_ramique -UtJlisez-les pour chauffer ou cuire des aliments, , Plat brunisseur pour micro-ondes -- Utilisez-le pour dorer les petits aliments comme les biftecks, les c6telettes ou les cr_pes. Suivez les instructions fournies avec votre plat brunisseur.
D pannage GUIDE DES PANNES Avant de faire appel & un depanneur pour votre four, consultez la liste des probl_mes et solutions possibles. L'affichage et le four ne fonctionnent pas. • Ins@ez correctement la fiche dans une prise avec mise & la terre. • Si la prise est commandee par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est ouvert. • Retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. • Remettez le disjoncteur en place ou remplacez les fusibles grilles.
GARANTIE DES GROS APPAREILS GARANTiE MENAGERS AMANA ® LIMITF:E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Amana") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Guia de uso y cuidado Modelo AMC5143AAB/W/Q AMC5143AAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD liVlPORTANTES 50 Precauciones para evitar la posible e×posici6n energia de microondas e×cesiva ............... a 52 Instalaci6n 54 y funcionamiento Caracteristicas .............................. iVlanual de instrucciones Cuidado Utensilios Soluci6n .................. y limpieza 55 ...................... 57 .......................... 69 para cocinar .......................
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTAN'ES Instalador: Conserve esta gu[a con el electrodom_stico. Consumidor: Lea y conserve esta Gu[a de uso y cuidado para consultas futuras. Conserve el recibo de venta yio la cuenta cancelada como prueba de compra. NOmero de modelo NQmero de serie Fecha de compra En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y el desempeSo de nuestros electrodomesticos, puede set necesario efectuar cambios al electrodom6stico sin analizar esta guia.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos el@ctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad b_tsicas para reducir el 9. NO utilice este homo para prop6sitos comerciales. Estb. fabricado para uso dom@stico solamente. riesgo de quemaduras, descargas el@ctricas, incendios o lesiones fisicas o exposici6n a energia de microondas excesiva. 10. NO caliente biberones 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTAN'ES Precauciones para evitarlaposible exposici6na energiade microondasexcesiva A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposici6n nociva a energfa de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Para evitar el desgo de descarga el_ctrica o la muerte, este homo debe conectarse a tierra y el enchufe no debe alterarse. Instrucciones de conexibn a tierra El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente electrica en caso de que haya un cortocircuito. Este homo esta. equipado con un cane que tiene un conductor a fierra con un enchufe con conexi6n a tierra.
Instalaci6n y funciona CIRCUITOS Para fines de seguddad este homo debe enchufarse a un circuito de 15 POSIBILIDAD DE SER EMPOTRADO Para obtener mAs informaci6n Ilame: o 20 Amp. No debe haber ningQn otro artefacto electrico o circuito de [uz 1-800-688-9900 en EE.UU. en esta [[nea. Si fiene a[guna duda, consu[te a un e[ectdcista matdcu[ado. 1-800-688-2002 en CanadA.
Caracteristicas Placa delantera ESPECIFICACiONES del horno DEL HORNO Pantalla de la ventana de la puerta Traba de puerta Ventana de visualizacion Alimentaci6n el_ctrica 120 VAC, 60 Hz Potencia de entrada 1.550 W Panal de control Bot6n de apertura de la puerta Potencia de cocci6n 1.100 W (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2.450 MHz Potencia nominal 13 A Dimensiones exteriores (Anchox Altox Profundidad) 21 7/8" x 12 8/18"x 17 9/32" Capacidad interior 1,4 pies cQbicos Peso neto 38,5 Ibs.
Caracteristicas Cgnfigur,ar su homo de = microonQas 1. Enchufe el cable en un tomacorriente conectado a tierra. Una vez enchufado, la pantalla de su homo mostrara: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (PORFAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ) Y CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) 2. Abra la puerta del homo tirando de la manija en el lado derecho de la puerta. 3. Limpie el interior del homo con un pa5o hQmedo. 4. Coloque el anillo pre-montado en la muesca del centro del homo.
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS ba.sicos que debe conocer para manejar su homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de utilizarlo. (TEMPORIZADOR DE LA COCINA). 2. Ingrese [a hora utilizando el teclado numerico. 3. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/ COMENZAR). • Para evltar el riesgo de leslones ffsicas o dafios materiales, no ponga en funcionamiento el homo vacfo. CLOCK (RELOJ) Ejemplo: Para poner el reloj alas 8:00 AM. 1. Optima la tecla CLOCK (RELOJ). 2.
Manua de instrucciones CUSTOM PROGRAM (PROGRAMAPERSONALIZADO) CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA PERSONALIZADO) le permite recuperar una instrucci6n de cocci6n previamente incorporada a la memoria y comenzar a cocinar autom_.ticamente. COClNAR CON NIVELES DE POTENClA ALTOS Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 segundos a una potencia del 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. Ejemplo: Memoria para cocinar durante 2 minutos a una potencia del 70%. _'i,LJSI,C;!__/ 1.
Manual de instrucciones GUiA DE COCCl6N PARA NIVELES DE POTENCIA MAS BAJOS Los 10 niveles de potencia [e permiten elegir el nive[ de potencia mas adecuado para los alimentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia de[ microondas que utiliza. Hervir agua. Cocinar came picada. Hacer dulces. 1OO% 10 High (alto) Cocinar frutas y verduras frescas Cocinar pescado y came de ave. Precalentar una bandeja doradora.
Manua INSTRUCCIONES SENSOR de instrucciones DEL La Cocci6n con Sensor le permite cocinar la mayoria de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. La pantalla indicara el periodo de detecci6n desplazando el nombre del alimento. El homo determina automaticamente el fiempo de cocci6n para cada alimento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente del alimento, le indicara al homo cuanto tiempo mas calentarlo.
Manual de instrucciones REHEAT BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) La tecla BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) le permite hornear una o varJas papas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de 3otencia. 1 La funci6n REHEAT Congeladas Verduras 2 (RECALENTAMIENTO) le permite calentar alimentos sin necesidad • Cantidades recomendadas :1-4 porciones. NOTAS: o Antes de hornear, perfore la papa con un tenedor varias veces. o Despues de hornear, deje reposar durante 5 mJnutos.
Manua TABLA DE COCClON Palomitas de maiz Papas al homo Rebanada de pizza Verduras _ Frescas c3 w > de instrucciones Verduras Congeladas CON SENSOR Utilice sdlo una bolsa para microondas de palomitas de maiz a la vez.Tenga cuidado cuando saque y abra la bolsa caliente del homo. Deje enfriar el homo durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 3.0 a 3.5 oz. 1 paquete Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Col6quelas en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda.
Manual de instrucciones SOFTEN/M ELT(SUAVIZAR/DERR ETIR) SOFTEN/MELT [epermite abiandar o derretir 3 categorias de alimentos " Derretir chocolate, Derretir manteca. Abiandar queso crema y Ejemplo: Para derretir chocolate. Mc_lt_ 1. Oprima [a tecla SOFTEN/MELT (SUAVIZAR/DERRETIR). 2. Elija [a categoria de alimento (1-3). 3. Oprima [a tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manua de instrucciones KIDS MEALG(COMIDAS PARA NINOS) KIDS MEALS le permite calentar 4 categorias de alimentos Croquetas y Emparedados congelados. de polio, Perros calientes, Perros calientes Ejemplo: Para cocinar emparedados congelados. I<_i.l_; _,/i_:'_;_ ; 1. Oprima la tecla KIDS MEALS (COMIDAS PARA NINOS). 2. Elija la categoda de alimento (1-4). 3. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones SNACKS SNACKS lepermite ca[entar 4 categorias de a[imentos " Nachos, A[itas de polio, Conchas queso. de papa, y Palitos de Ejemp[o: Para cocinar aiitas de polio. 1. OprJma [a tec[a SNACKS. 2. Elija la categoria de alimento (1-4). 3. Seleccione el tamaSo de la portion. (Alas de polio, Conchas de papa, Palitos de queso) Nachos 1 Alas de polio 2 Conchas de papa 3 Palitos de queso 4 4. Oprima [a tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manua de instrucciones AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO) Las opciones de descongelamientoest_.n programadas en el homo. La funci6n de descongelamiento le ofrece el mejor metodo de descongelamiento para alimentos congelados, dado que el homo configura automAticamente los tiempos de descongelamiento de acuerdo con el peso que usted ingresa.
Manual de instrucciones GUJA DE COCCION Guia para cocinat came ell sLI microolldas • Coloque [a came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o Area de came delgadas. • Verifique [a temperatura en varios [ugares antes de dejar que [a came repose e[ fiempo recomendado.
Manua de instrucciones Gu{a para cocinar pescado y mariscos en su microondas * Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. * Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. * Utilice una cubierta ceRida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor. * No deje que el pescado se pase, contr61elo en el fiempo de cocci6n minimo. Bistecs Hasta 1,5 Ibs.
Cuidado y li pieza CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor desempe5o y mayor seguridad, mantenga el homo limpio por dentro y por fuera. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del homo se mantengan limpios y sin acumulaci6n de restos de alimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos o esponjas duras.
Utensilios para cocinar 70
So|uci6n e proble GUiA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a un tecnico para su homo, verifique esta lista de posibles problemas y soluciones. No funcionan ni la pantaiia dei homo ni el homo. = Inserte correctamente el enchufe a un tomacorriente conectado a tierra. Si el tomacorriente esta controlado por un interruptor de pared, aseg0rese de que el interruptor de pared este encendido. Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE AMANA ® GARANT|A LllVlITADA Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Amana de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Amana") se har_t cargo del costo de las piezas especificadas de f_.