W10326797A Fos questions about features, opera parts or service, cal: 1-800-253-1301. In Granada, Gall for assistance 1-800-807-6777. or visit our website at... wivw.whirlpaol.com or www.
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety Messages. This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do 80 can result in back or other injury. Remove Packaging Materials m Remove tape and glue residue from surfaces before turning an the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. wm Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable Fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended grounding method A115 Volt, 60 Hz, AC only, 15or 20-amp fused, grounded electrical supply is required.
Reverse Door {optional on some models) Final Steps IMPORTANT: If you want to reverse your door so that it opens in the opposite direction, continue with “Reverse Door {optional on some models)” instructions. If you are not reversing the door, see “Replace Door and Hinges.” Cabinet 1. Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move therm to the opposite side hinge holes as shown in Graphic 2. 2. Remove the door stop screws from the Bottom Hinge bracket. See Boston Hinge graphic 1C 3.
Cabinet Hinge Hole Plugs Sett Hand Hinge Right Hand Hinge Door Stop Door Stop ) Door Handle A. Top Hinge Cover . . Seal Sower B. %" Hex-Head Hinge Screws G. Top Hinge | A Door Stop Screws B. Door Stop Bottom Hinge Hy C. Hinge Pin £. Hinge Pin Nut | E 4" Hex-Head Hinge Sower A. Door Stop Screws 8. Door Stop C. Hinge Pin D. Hinge Pio Mut E. %* Hex-Head Hinge Screws A. Handle Trim B Handle Screws C. Handle HEE 1. Locate the two front leveling legs taped among the packing 3.
4. Place a leveling tool on top of the freezer first side to side, then front to back. Tum lag counterclockwise to raise a corner. Turn leg clockwise to lower a comer. 5. Repeat Step 4 until freezer is level. 8, After freezer is fully loaded with food, recheck with label as in Step 4. FREEZER USE Ady Legislation In order to ensure proper temperature, vou need to permit proper airflow in the freezer. As shown in the illustration, cool air enters through the freezer wall and moves down.
FREEZER FEATURES This manual covers several different models. The freezer you have purchased may have some or all of the items listed. The locations of the features may not match those of your model. edt She «ck sm Your freezer is equipped with refrigerated interior shelves. Packages in direct contact with the shelves will have the best refrigeration. Fresh, unfrozen food packages should be stored directly on the shelves and not on top of already frozen food packages.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge ar soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, Dry thoroughly with a soft cloth. = To keep your stainless steel refrigerator looking fiche new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner and Polish.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your freezer. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Style 1 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same wattage. 3. Plug in freezer or reconnect power. Style 2 1. Unplug freezer or disconnect power, 2. Remove the light shield. From the front of the light shield. push backward and down. 3. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same wattage, 4.
The lights do not work Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Oo not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these Instructions can result in death, fire, or electrical shock. is the power supply cord unplugged? Plug info a grounded 3 prong outlet. Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Changing the Light Bulb.
mis the control set correctly for the surrounding conditions? Bee *Using the Control.” The door will not close completely or is difficult to open wm Are food packages blocking the door? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. wm Are the shelves and basket out of position {on some models)? Put the shelves and basket back into their correct positions. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amanda brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amanda” will pay for factory specified parts and repair labor fo correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by an Amanda designated service company.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves a vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2 5 Dina Porno ago a Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de persanes pour déplacer et installer le congélateur, i Le non-respect de celte instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure, Enlèvement des matériaux d'emballage Ww Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhésif avec les doigts. Rincer a eau tiède et essuyer.
K Risque de choc électrique Brancher sur une prise 3 3 alvéoles reliée a la terre, Ne pas enlever la broche de Saison & la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de déplacer le congélateur & son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprie.
Inversion du sens d'ouverture des portes {facultatif sur certains modelés) IMPORTANT : 5i vous souhaitez inverser le sens d'ouverture des portes, suivre les instructions de la section “Inversion du sens d'ouverture des portes {facultatif sur certains modéles)™. p’tit n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir “Réinstallation Portes et charmille. Caisse 1.
1 soie lods 1. Localiser les 2 pieds de nivellement a "avant joints aux matériaux d’emballage. 2. Visser ces pieds dans les trous avant, & la base du congélateur. L’arriéré du congélateur repose sur deux appuis fixes. 3.
Alarme de la température (sur certains modelés) Le dispositif de contrée de la température est situé 4 gauche de Ia commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d' alarme est contrôle par un commutateur 4 trois positions. | Le réglage approprié pow une utilisation normale du congélateur. L'alarme est allumée et le témoin orange s allume.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR YA ade a Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie, “Sans givre” signifie que le congélateur n'aura pas besoin d’être dégivré, Le givre est enlevé par Pair en circulation qui accapare toute humidité et la dépose sur le serpentin de refroidissement.
2. Retirer tous les aliments cannelés. Envelopper les aliments congelés dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir d'une couverture, Les aliments demeureront congelés pendant plusieurs heures. On peut aussi entreposer les aliments congelés dans un contenant refroidisseur, un congélateur ou un réfrigérateur supplémentaires ou dans un endroit froid 3. Enlever la grille de la base. Voir “Grille de la base”. 4.
Dh verge PARCS VE RCH Sie courant électrique doit fre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la porte fermée pour aider les aliments 4 demeurer {roide et congelés. Si le service doit référer interrompu pendant plus de 24 heures, faire Pune des choses suivantes © wm Retirer tous Jes aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.
Le moteur semble fonctionner excessivement wn Est-ce que le givrage excessif ou un emballage empêche Ia porte de fermer? Dégivrer at nettoyer le congélateur, ou déplacer 'emballage pour que la porte puisse bien se fermer. wm La température ambiante best-seller plus chaude que normalement? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Aux températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ temps.
La porte ne ferme pas complètement ou est difficile a ouvrir? Le congélateur émet un déclic, mais ne fonctionne pas wm Des emballages alimentaires bloquent-ils ouverture de la porte? Redisposer les contenants de sorte qu'ils sont plus serrés et prennent moins d'espace. wm Le panier et les tabletiers sont-ils déplacés? (sur certains modélisme? Placer les tablettes ef le panier & leur position correcte. Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil] ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions Jointes & ou fournies avec le produit, la marque Mana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Manama) lapera pour les pisses spécifiées par ['usine et la pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.