Dehumidifier D_humidificateur Dehumidificador Amana User Manual D545E/D565E Guide de I'Utilisateur D54SE/D565E Manual m del Usuario D54SE/D565E Before operating this dehumidifier, please read these instructions completely,
Safety Precautions Do not fold or knot the power cord. Make sure the plug is inserted firmly Do insert multiple and propedy plugs into the electrical into the outlet. socket. Make sure the plug is clean. Before turning off the dehumidifier, Do not plug in the power cord unplug the power cord, if hands are wet.
Table Of Contents page Safety Precautions Important Features ............................................................................................ Safety Information Diagram ........................................................................ 1 3-4 ........................................................................................ 5-6 Part Names .................................................................................................... 5 Control Panel ..................
English Important Safety Information READ ALL SAFETY INFORMATION When using this dehumidifier, BEFORE USING always follow basic precaution including the following: • • This dehumidifier manual. Never must be properly operate this dehumidifier water, If this condition into the water. Do not operate dehumidifier • Repair or replace or otherwise immediatly damaged.
Before Using your Dehumidifier Read this manual carefully, It contains instructions to help you use, maintain and enjoy you dehumidifier. UNPACK YOUR DEHUMIDIFIER • Remove all packing material This includesfoam, inserts& adhesive tape. • Inspectany remains of packing, tape or printed material, or accessories before dicarding it. ELECTRICAL • REQUIREMENT Make sure there is a suitable power outlet (115Volts 15 Amps) with proper grounding. GROUNDING • This dehumidifier must be grounded.
Features Diagram PART NAMES Front © Rear 1. Dehumidified 2. Control Dry Air Vent Panel 7. Air Filter 3. Handle 8. Rotating 4. Power Supply 5, Continuous (Capped 6, Moist Air Intake Cord Drainage 9.
CON'IROL PANE]. H.. .rl t __m(D I Oir OFF 1. Current When Temp/Timer machine displaying Set Display is running, set the machine Q it displays the current temperature. to shut off automatically the timer, the display after a specified will change Press the "Timer" amount back to current of time. button to 10 seconds after temperature. 2. Timer On Indicator 3. Fan Speed Indicators 4. Fan Speed Control 5.
OPERATION 1. Press "ON/OF" button to begin unit operation and press the button again to stop it. If "Set Humidity" level is lower than the "Current 2, compressor Humidity" If "Set Humidity" fan will continue level is higher than the "Current to run. Humidity" 3. To change the set humidity level, press the "_ " or "_" humidistat in 5°,%increments between 30% and 90%. 4. For auto Switch Off when the unit is running, shut off automatically 5.
Operating Instructions START OPERATION t. Make sure the plug is inserted firmly into the socket. 2. Make sure the water tank is placed in the proper position. If the full tank light is on when turning on the machine for the first time, pull out the water tank and push it back into proper WHEN position. FULL TANK LIGHT IS ON When the water tank is full, the indicator light will light up and the dehumidifier will stop operating.
}, Caution! • Do not pull the power cord to remove the plug from the socket. Always pull on the plug. • Do not use bug spray, oil, spray paint or other flammable materials near the machine. This can cause damage to the plastic parts or start a fire. • To avoid shaking, noise and water leakage, uneven surface. do not place the unit on an • Always keep the unit 8" (20 cm) away from the wall to allow heat to dissipate properly. Hang clothing at least 20" (50 cm) above the machine.
Troubleshooting Before calling, problems read the following section. It will help you solve some common that might occur and can be easily need service, corrected. please call the toll free number to contact ITEMS TO CHECK BEFORE CALLING If all attempts fail and you customer service. FOR SERVICE: Unit not operating: • Make sure the plug is pushed completely into the outlet. • The fuse may be blown or the circuit may have been tripped. fuse/circuit breaker.
_ L _5) ' ,, • Limited Warranty This warranty workmanship covers all defects in or material for: 1. The mechanical and electzic_l parts (including labor costs)contained in this Haler product, for a period of 12 months from the date of purchase. (For commercial or rental application the warranty is 90 days.) 2. The sealed system and compressor contained in this Haler product is for a THIS WARRANTY COVERS UNITS WITHIN THE COMTINENTAL UNITED STATES, CANADA AND PUERTO RICO.
Englis h Precautions de Surete • Ne pliez pas at ne niez pas le cordon d'alimentation • Assurez vous que la prise est inseree fermement sortie murale et convenablement dans la • Inserez plusieurs prises dans la douille electrique • Assurez vous que la prise est propre • Avant de farmer • Ne branchez I'deshumidificateur, debranchez pas la corde d'alimentation ta corde d'alimentation si vos mains sont mouillees.
iiiii!!ill;F'r_iS! iii i_i Table de Matieres page Precautions de Surete .................................................................................... Informations de Securite importantes Diagramme de Caracteristiques ........................................................ ................................................................ 12 14-15 16-17 Nares des pieces ..........................................................................................
Fran_aiS Informations importantes de Precaution LISEZ TOUTES LES INFORMATION MACHINE Quand voes utilisez ce d_humidificeteur, compris les suivantes: • Ce d_humidificateur dens ce manuel. • N'operezJamais cet appareil dans un endroit la machine pas I'dehumidificateur • Reparez ou remplacez endornmagees.
Avant d'utiliser votre ddshumidificateur LJsezce manuel. II contient des instructions pour vous aider a entretenir, utilJseret apprecier votre humidificateur. DEBALLEZ VOTRE DCHUMIDIFICATEUR • Enieveztout I'emballage. Ceci indus la mousse, les insertionset ta bande adhesive • Inspecteztout le reste d'emballage, bande imprimee, accessoiresavant de lejeter. CONDITION ELECTRIQUE • Assurez vous qu'il y a une sortie etectriquede (115Volts 15 Amps ) avec une mise a terre appropriee.
Caracteristiques du Diagrame NOMS DES PIECES Devant Q Derriere 1. Conduit d'air sec dehumidifie 6. Prise d'air humide 2. Tableau de commande 7. Le filtre d'air 3. Poignee 8. Roues tournantes 4, Corde d'alimentation 9. Seau de drainage 5.
TABLEAU DE ¢OMMANDE Haier 1. Temperalure Quand €ourante/Affidlage du rninuteur la machine est en marche, la temperature "Minuteur" pour reg]er la machine pour s'eteindre temps specifie. 10 secondes apres avoir afflche ala temperature courante. courante s'affichera. automatiquement Appuyez le bouton apr_s un monlant le temps, ['affichage changera de de nouveau 2. Minuteur Ouvert Indicateur 3. Vitesse du ventilateur Indicateurs 4. Vitesse du ventilaleur Control 5.
OPERATION 1. Appuyez le I'opertion bouton "On/Off" "Ouvert/Ferme" une lois pour commencer de I'unite et une fois de plus pour I'arreter. 2. Si le niveau du " Reglage d'humidite Courante", le compresseur "est plus basque commencera " L'dehumidificateur automatiquement et I'dehumidificateur debutera. Si le niveau du "Reglage d'dehumidificateur" est plus haut que " L'dehumidificateur Courante" te ventilateur de I'unite continuera a marcher. 3.
Instructions d'Operation DEBUT DE L'OPERATION 1. Assurez vous que la prise est inserree proprement dens la douille. 2. Assurez vous que le reservoir Si la lure[ere indiquant est place le reservoir proprement. plein est allumee quand vous rnettez en marche la machine pour la premiere lois, retirez le reservoir d'eau et remettez le dans la position QUAND propre.
;+ Prudence ! • Ne tirez pas sur la corcle d'alimentation toujours sur la prise, pour retirer la prise de la douille. Tirez • N'utilisez pas des pulverisations contre insectes, du petrole, de la peinture ou autres materiels inflammables pres de I'unite.Ceci peut causer des dommages aux parties en plastique ou commencer une incendie. • Pour eviter le secouement, la fuite, le bruit, ne placez pas I'unite sur une surface inegale. • Gardez touJours I'unite a 8" (20cm) dissiper convenablement.
Fra_is Depannage Avant de contactez un personnel de reparation, aidera a resoudre des problemes facilement. Si toutes les tentatives reparation, veuillez contactez communs echouent, le numero lisez la section suivante: Ca vous qui occurent et qui peuvent etre corriges et vous avez besoin du service de gratuit pour le service du client. ARTICLES A VERIFIER AVANT D'APPELER LE SERVICE DE REPARATION: Unite ne fonctionne pas: • Assurez vous que la prise est inserree proprement • Le fusible maison.
: Eran_a_ Garantie Limitee Cette garantie couwe tous tes defauts fabrication ou de materiaux pour : CETFE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS SUR LECONTINENT DES EIATS-UNIS, CANADA ET PUERTO-PJCO. de CETrE GARANTIE NE COUVRE PAS: 1. Les parties electriques et mecaniques indus les mains-d'oeuvre) contenues ( dans Dommages dus a une mauvaise ce produit Haler pour une periode de 12 mois de I_ date d'achat.
Precaucionesde Seguridad • No doble o anude el cable de electricidad • AsegLirese de que el enchufe este insertado correctamente en la toma de corriente • No inserte mOltiples enchufes en la misma toma • Asegt_rese de que los enchufes • Antes de apagar • No enchufe si usted posee las manos mojadas de corriente esten limpios el deshumidificador desenchufe el cable de corriente CUIDADO No coloque elementos por encima No cubra las salidas y entradas No permita Contacte 23 de aire de la
Espafio INDICE page Precauciones de seguridad ............................................................................ Informaci6n de seguridad importante Diagrama ...................................................... ................................................................................................ Nombres de partes ...................................................................................... Panel de control .........................................................
Informaci6n Importante de Seguridad LEA TODA LA INFORMACI(_N Cuando utilice este deshumidificador basicas incluyendo ANTES siempre DE UTILIZAR siga las precauciones • Este dehumidificador en este manual • Nunca opere esta unidad en un &rea donde tienda a acumularse ocurriese desenchufe la unidad.
Antes de utilizar el dehumidificador Lea el manual cuidadosamente. utilizar, mantener y disfrutar DESEMPAQUE Este contiene instrucciones para ayudarlos a del dehumificador. LA UNIDAD • Retire todos los elementos del embalaje. Esto incluye pl_sticos y cintas adhesives. • Inspeccione y guarde los elementos accesorios antes de descartar.
Diagrama NOMBRES DE PARTES Frente Q Parte trasera 1. Rejilla de ventilaci6n de aire seco 6. Entrada de aire hLimedo 2. Panel de control 7. Filtro de aire 3. Manija 8. Rueditas giratorias 4, Cable de corriente electrica 5. Salida de drenaje continuo 27 9.
Espafio| PANEL DE CONTROL Haier ® 1. Pantalla de temperatura y hora Cuando la unidad est_ funcionando se ver_ en la pentalla la temperature actual, presione el bot_n 'timer' para seleccionar el tiempo de apagado autombtico de la unidad. 10 segunclos luego de v_r el tiempo en panta[_s se voiver_ a visualizer la temperature. 2. Timer ON _dicador 3. Velo¢Jdad de ventilaci6n _ndicedores 4, Velocidad de ventilaci6n Condor 5.
OPERACION 1. Presione ON/OFF para comenzar a operar la unidad. Presione nuevamente si de.sea detener la unidad 2. Si el nivel de humedad seleccionado la unidad 'actual' comenzara a funcionar. el ventilador de la unidad seguir_ 3. Para cambia el nivel de humedad un tango de 30% a 90%. 4. Para el apagado 5. autom_tico el compresor de es mayor el nivel funcionando. utilice "A ....
EspaSo! Instrucciones de operaci6n COMIENZO DE LA OPERACION 1. Aseg_rese de que el enchufe de corriente est_ insertado adecuadamente 2. AsegtJrese de que el tanque de agua est_ en la posici6n adecuada. Ileno se enciende la unidad, Si la luz indicadora coando per favor, LA LUZ de tanque vez enchufa retire el tanque coloque Io nuevamente eorrecta.
CUIDADO? • No tire del cable de corriente para desenchufar. retire de la toma. Siempre sostenga el enchufe 3/ • No utilice insecticidas, aceites, pintura en spray u otros materiales inflamables cerca de la unidad. Puede causar dafios alas partes plasticas o causar fuego. • Para evitar movimientos, superficies desniveladas • Siempre mantenga calor se disipe.
2, Limpieza del filtro de aire El propOsito del filtro de aire es filtrar polvo y otros materiales del aire, si el filtro estuviese sucio la electricidad consumida por el equipo va a ser mayor qua la normal. Para una mayor eficiencia filtro cada dos semanas an la eliminaciOn de part(culas del aire limpie el Pasos de la limpieza: A. Retire el filtro de aire suavemente B. Limpie el filtro con una aspiradora agua limpia y seque con un paho C. Coloque el filtro linlpio nuevamente continL_e con la operacibn.
Problemas Frecuentes Antes de Ilamar problemas a un service lea la siguiente comunes intentos faltaran que pueden y usted necesitara gratuito para Ilamar ITEMS A CONTROLAR La unidad ocurrir secci6n, Ilamar para resolver fQcilmente. a un t_cnico Si todos los utilice el nurnero de discado a un centro de servicios. ANTES DE LLAMAR AlL SERVICE: no opera: • Asegt_rese de que est_ enchufada correctamente • AIgLin fusible puede estar quemado, necesario.
GARANTIA LIMITADA Esta garantia cubre todos los defectos en el funcionamiento o materiales para: ESTA GAP,ANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE Danos 1. Las partes mec_nicas y electricas que hacen al funcionamiento de la unidad por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra (para uso comercial o renta la garantla es de 90 dlas) 2.