P NAV-1 her Use Tabl÷ of Contents Important Safety Operating Tips Using Instructions 1-2 ........... 3-4 the Controls 2 Speed Combo Models ....... 5-6 3 Speed Combo Models ....... Electronic Control Models ...... Special Features ........ ........... 13 Troubleshooting ........... 14 Guide & Warranty ........ .............. Guia de uso y cuidado www.amana.com 15 d'utilisation et d'entretien Part No. 2204617 12-13 Care & Cleaning Service Form No.
Importnnt SnfetyInstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating Always contact the manufacturer conditions appliance. about problems or you do not understand.
Importnn! SnfetyInstructions accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 1. Read all instructions before using the appliance, 2, As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards, To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
Operuting Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash water is above 60 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very soiled loads. If you have soft water or a lightly soiled load, use less detergent. (See manufacturer's instructions.) • Wipe up any detergent spills on the washer.
Operuflng Tips Additional Tips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and restart the washer. The spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout These pauses are normal. each cycle. • This washer is designed so that it will not agitate or spin when the lid is open.
Using theControls- 2 Speed Combo Models Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. Your washer gives you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold or warm water (select models) for rinsing. Use the chart below as a guide. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Control features vary by model. Select Cycle Pull Control Dial Out to Start To select a cycle, push the control dial in (off position} and turn it to the right (clockwise} until the pointer is at the soil level needed for the wash load in the Regular, Handwash or No Iron Fabrics cycles. You may stop the washer at any time by simply Regular Cycle pushing the control dial in. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle.
Using theControls - 3 Speed Combo Models Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. _m It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins. To adjust the water level, turn the control to reset and then back to the desired setting.
Select Options (if desired) Extra Rinse When the switch or knob is in the On position, an additional rinse at the end of the Regular, No Iron Fabrics and Handwash cycles is provided to more completely remove laundry additives, suds, perfumes, etc. Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle.
Usingthe Controls - Electronic Control Models Getting Started 1. Add detergent and additives to the washer. 2. Load the washer. 3. Close the lid. 4. Select the appropriate cycle and options for the load. 5. Press the Cycle Selector dial. 6. The Fill indicator light will illuminate and the washer will start to fill. I to Note: operateThe thelidwasher must becontrols. completely closed in order Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size.
Controlfeatures Select Options Extra Rinse vary by model. Soil Level/Time Selection Your washer has selectable soil level/time settings. When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of all cycles is provided to more completely etc. remove laundry additives, suds, perfumes, End of Cycle Signal The End of Cycle Signal will sound once the cycle is completed. On select models, the End of Cycle Signal can be canceled by setting the switch to Off.
UsingtheControls- Electronic Control Models Fabric Selection £ab,_ic 8etecr_ion Select the appropriate fabric cycle for the type of load by turning the cycle selector dial until the indicator light by the desired fabric selection is illuminated. Quick Wash Gentle/Fast For lightly soiled or wrinkled garments needed quickly. Ultra Hand Wash Provides intermittent agitation and Ex. Gentle/Slow soak. For wool, silk, and other hand-wash-only Hand wash Gentle/Slow fabrics.
Special Features Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps: The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into the bleach dispenser before adding the load. Avoid splashing or over-filling the dispenser.
Special Features Unbalanced Spin Load Compensator Your new washer is designed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain excessive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothes in the washer and reset the control dial for the final spin period.
Troubleshooting Won't Fill Plug cord into live electrical outlet. Check fuse or reset circuit breaker. Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. Turn both faucets on fully. Straighten inlet hoses. Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Won't Agitate Check fuse or reset circuit breaker. Make sure the lid is completely closed. Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. Pauses are normal. Wait and see if the washer will start again.
Service & Wurrunt¥ What is Not Covered By These Warranties: 1.Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by tile manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supplies. e. Improper setting of any control. 2.
NAV-1 Table des ati res Importantes consignes de sbcuritb ............. 17-18 Fonctionnement 19-20 Utilisation ........ des commandes Modbles b deux vitesses .... 21-22 Modbles b combinaison trois vitesses ........... Modbles _lectoniques 23-24 ........ Caractbristiques spbciales .............. 25-27 28-29 Nettoyage et entretien ..... Recherche des pannes .. 29-30 Garantie et service aprbs-vente ............... Guia de uso y cuidado 28 31 .....
Importnntes consignes desecurit6 Ce qu'il faut savoir _ propos des consignes de s_curitd Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6es dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de I'installation, de I'entretien et de I'utilisation de I'appareil. Lorsque survient un probleme ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le fabricant.
Importnntes consignes des6curit6 d. I_lepas laver ou secher d'articles taches d'huile vegetale ou de cuisson. Ces articles pourraient etre encore impregnes d'huile apres la lessive. Pour cette raison, le tissu pourrait emettre des fumees ou prendre feu de lui-meme. 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. Z I_le pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si I'agitateur ou cuve est en mouvement. 2.
I:onctionnement Ddtergent • Utiliser du d6tergent liquide ou en poudre. Pour des r_sultats optimums, ajouter suffisamment de d_tergent darts la laveuse AVANT de la remplir et r_gler la temperature de I'eau _ plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantit6 de d6tergent qui convient _ la charge, au degr6 de salet6 et _ la duret6 de I'eau. Utiliser plus de d6tergent si I'eau est dure et que la charge est tr6s sale. Si I'eau est douce ou que la charge est peu sale, utiliser moins de d6tergent.
I:onctionnement Conseils supplementaires • II est possible que la charge puisse 6tre d6s6quilibr6e pendant I'essorage. Si cela se produit, pousser sur le s61ecteur, ouvrir le couvercle, r68quilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. I'essorage reprend au point ou il s'6tait interrompu. • Cette laveuse est congue pour ne pas essorer Iorsque que le couvercle est ouvert.
Utilisution descommundes modeles u deuxvkesses ..... ....... ...... Selection du niveau d'eau RCgler le sClecteur sur le rCglage correspondant _ la grosseur de la charge. Cette selection devrait fournir le niveau d'eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'averer n6cessaire, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de r6gler le niveau d'eau apr6s le debut de I'agitation.
Les caract4ristiques des commandes et le style varient selon le modele. ii i ii ; iii Sdlection du cycle Pour s61ectionner un cycle, pousser sur le s61ecteur (en position arr6t) et le tourner vers la droite (clans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'_ ce que la fl6che soit vis-a-vis le niveau de salet6 requis en le cycle Regular (tissus normal), No Iron Fabrics (tissus infroissables), ou Handwash (tricots et tissus d61icats) d6sir6.
Udlisndon descommnndes modeles d troisvitesses Selection du niveau d'eau RCgler le sClecteur sur le rCglage correspondant a la grosseur de la charge. Cette selection devrait fournir le niveau d'eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'averer necessaire, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de regler le niveau d'eau apres le debut de I'agitation.
Les caract4ristiques Sdlection des options (siton d_sire} Extra Rinse (rin_age suppl_mentaire) Lorsque le bouton de s61ection d'options est _ la position On (marche], une p6riode additionnelle de ringage est ajout6e la fin des cycles Regular (]avage standard), No Iron Fabrics (tissus infroissables], et Handwash (lavage manuel), ce qui permet une meilleure _limination des additifs des d6tergents lessive, de la mousse de savon, des parfums, etc. des commandes et le style varient selon le modele.
Utilismion descommundes Modeles electroniques ,iii_:;ii; Pour commencer: 1. Ajoutez du detergent 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. et des additifs dans la laveuse. 4. Choisissez le cycle et les options convenant charge. 5. Appuyez sur le s_lecteur de cycle. 6. Le voyant de remplissage commence _] se remplir. C _ la s'allume et la laveuse Remarqae: Le couvercle doit etre bien ferm6 pour que les commandes de la laveuse soient operationnelles.
Les caract#ristiques des commandes et le style varient selon le modele. Q S lection des options Extra Rinse (ringage suppl_mentaire) Lorsque le bouton de s_lection d'options est _ la position On (imarche), une p_riode additionnelle de rin(;age est ajout_e _ la fin des touts cycles, ce qui permet une meilleure _limination des additifs des d_tergents _ lessive,de la mousse de savon, des parfums, etc.
Utilismion descommundes Modeles electroniques Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le s61ecteurjusqu'_ ce que le voyant correspondant au tissu souhait6 s'allume. Quick Wash (Lavage rapide) Gentle/Fast Pour les v6tements peu sales ou froiss6s que vous d6sirez rapidement. (Douce/Rapide) UltraHand Wash Trempage et agitation par intermittence. Pour la laine, la soie Ex. Gentle/Slow et les autres tissus lavables _ la main (Ex, Douce/Lente) seulement.
CaractGristiques speciales Distributeur de javellisant liquide Distributeur d'assouplissant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu'il atteigne le lingo. Pour I'utiliser, proc6der comme suit • Ce distributeur ajoute I'adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Pour I'utiliser, proc_der comme suit : 1. Verser la quantit6 voulue de liquide dans le godet, 1. Mesurer la quantit6 de javellisant liquide avec soin en suivant los instructions sur le r6cipient.
Caracteristiques speciales Compensateur de charge d sdquilibr e pendant I'essorage Cette laveuse est congue pour contenir des charges d6sequilibr6es sans s'arr6ter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours compl6t& Si des tissus plus @ais contenus dans los charges d_s6quilibr6es renferment un surplus d'humidit6 _ la fin du cycle, redistribuer le lingo dans la laveuse et r6gler de nouveau le s61ecteur pour terminer I'essorage.
Recherche desponnes Ne se remplit pas • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • V6rifier le fusible ou r6enclencher le disjoncteur. • Mettre le s61ecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouwir les deux robinets _ fond. • Redresser les boyaux d'arriv6e. • Debrancher les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient etre bouches. Ne produit pas d'agitation • Verifier le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Recherche desponnes Se remplit d'eau _ une temperature incorrecte • Ouvrir les deux robinets _ fond • Si la laveuse est dot6e d'un s61ecteur de temp6rature, verifier que celui-ci est bien plac6 sur une temp6rature et non pas entre deux r6glages • S'assurer que la temp6rature s61ectionn6e est la bonne • Lors du remplissage de la laveuse, vous pouvez remarquer que soit de I'eau chaude, soit de I'eau froide entre dans la cuve, alors que vous avez choisi des temp6ratures d'eau de lavage froide ou ti6de Ceci es
Remarques 32
Guruntie etservice upres-vente Ne sent pas couverts par ces garanties : 1. Les dommages ou derangements dus ace qui suit : a. Installation, livraison ou entretien defectueux. b. Tout reparation, modification, alteration ou ajustement non autorise par le fabricant ou un prestataire de service apres-vente agree. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrectes. e.
NAV-1 ora U$0 Tab[a de _at÷rias Instrucciones de seguridad importantes .......... 35-36 Sugerencias para la operaciOn ........... 37-38 Uso de los controles Modelos con dos velocidades ... 39-40 Modelos con tresvelocidades ... 41-42 Modelos eleclr6nicos .......... 43-45 Caracteristicas especiales Cuidado ............. y limpieza 46-47 ........ LocalizaciOn y soluciOn de averias ............. Garantia y servicio .........
Instrucciones importontes deseguridod Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en esta gu[a no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Se Debe usar el sentido comun, precauci6n y cuidado cuando se instale, se efectue maintenimiemto o se use el electrodom6stico. Siempre comun[quese con el o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.
Instrucciones importontes deseguridod a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este perfodo. d. No lave ni seque artfculos que estOn sucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos artfculos pueden contener algo de aceite despuOs de ser lavados. Debido al aceite remanente, la tela puede echar humo o prenderse fuego por sf sola. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomOstico. 2.
$ugerencias parulaoperucion Detergente • Utilice detergente Ifquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegt_rese de afiadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 16 ° C (60 ° F). Use la cantidad de detergente adecuada para el tama_o de la carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice m_s detergente si el agua es dura y las cargas estan muy sucias.
$ugerencias parulaoperucion Sugerencias adicionales Es posible que la ropa Ileque a estar distribuida de manera no uniforme durante el centrifugado. Si esto sucede, optima la perilla de control, abra la tap& vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuara desde el punto en que rue interrumpido. • La lavadora esta dise_ada para que no funcione en el ciclo de centrifugado cuando la tapa esta levantada.
Usodeloscontroles modelos condosvelocidodes / U Selecci6n del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tama_o de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaciOn. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despu6s de que comienza la agitaciOn.
Las caracterfsticas de control y los estilos varfan segEm el modelo. ii Selecci6n del ciclo Para seleccionar un ciclo, presione (posici0n de apagado) el disco de control y hagalo girar hacia la derecha (sentido horatio hasta que el indicador apunte al nivel del suciedad necesano para la carga de ropa en los ciclos 'Regular' (regular), 'No Iron Fabrics' (telas no planchables) o 'Handwash' (]avado a mano).
Usodeloscontroles modelos contresvelocidudes Selecci6n del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tama_o de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaciOn. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despu6s de que comienza la agitaciOn.
Las caracterfsticas de control y los estilos varfan seg#n el modelo. Selecci6n de opciones (si se desea) Selecci6n 'Extra Rinse' (enjuague adicional) Cuando el interruptor esta en la posici6n On (encendido), se realizara un enjuague adicional al final del ciclo regular, 'No Iron Fabrics' (control de arrugas) o 'Handwash' (]avadora a mano) para eliminar mejor los aditivos de lavanderfa, espuma de jab6n, perfumes, etc.
Usodeloscontroles modeloselecu'onicos Para comenzar 1. A_ada el detergente y los aditivos a la lavadora. 2. Cargue la lavadora. 3. Cierre la tapa. 4. Elija el ciclo adecuado y las opciones para la lavadora. 5. Oprima la perilla de selecciOn del ciclo. 6. La luz indicadora de Ilenado se encender_ y la lavadora cornenzar_ a Ilenarse. JNota: para poder La tapa usar debe los controles estar completamente de la lavadora.
Las caracterfsticas de control y los estilos varfan seg_n el modelo. Selecci6n de opciones 'Extra Rinse' (Enjuague adicional) Cuando el interruptor esta en la posici6n On (Encendido), se realizar_ un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavanderfa, espuma de jab6n, perfumes, etc. 'End of Cycle Signal' (SePal de fin de ciclo) La sepal de fin de ciclo sonara cuando se haya completado el ciclo.
Usodeloscontroles modeloselecu'6nicos SelecciOn del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selecciOn del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela. 'Quick Wash' (lavado r@ido) 'Gentle/Fast' (suave/rdpido) 'Ultra Handwash' (lavado a mane) 'Ex.
CaractedstJcas especJales Surtidor de blanqueador liquido Surtidor de liquidos El surtidor diluye automaticamente el blanqueador de cloro Ifquido antes de que 6ste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: Este surtidor automaticamente descarga el suavizante Ifquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo. 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro Ifquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2.
CaractedstJcas especJales Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibrado Su nueva lavadora esta disef_ada para corregir cargas deseqio;obradas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razOnsiempre se completar4 el ciclo. Si en alguna ocasi6n las telas pesadas de una carga desequilibrada contienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la ropa en la lavadora y vuelva a ajustar la perilla de control a centrifugado.
Localizacion soluciondeoverios La lavadora no se Ilena • Enchufe el cordon en un tomacorriente elOctrico con corriente • Verifique el fusible o reponga el disyuntor • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora • Abra ambas Ilaves completamente • Enderece las mangueras de admisi0n • Desconecte las mangueras y lave las mallas Las mallas de filtrado de las mangueras pueden estar obstruidas La lavadora no agita • Verifique el fusible o rep
Localizacion soluciondeoverios La lavadora se Ilena pero con temperatura incorrecta del agua • Abra ambas Ilaves completamente. • Siesta equipada con una perilla selectora de temperatura, asegL_resede que est6 colocada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajustes.
Hotas 50
Garanlia servicio Lo que no cubren estas garantias: 1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiado. b. Cualquier reparaci6n, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fotuitos. d. Corriente, voltaje, suministro el6ctrico o suministro de gas i ncorrectos. e.