FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER USE & CARE GUIDE LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.amana.com Table of Contents WASHER SAFETY..........................................................2 CONTROL PANEL AND FEATURES.............................3 CYCLE GUIDE................................................................4 USING YOUR WASHER.................................................5 WASHER MAINTENANCE.
WASHER SAFETY 2
CONTROL PANEL AND FEATURES 2 1 6 5 4 3 Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. 1 WASH CYCLE KNOB Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles that best suit your load. 2 TEMP Temperature Control senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed.
CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Cycle: Temp*: Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Heavy Duty Hot Warm Cold High Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. This cycle combines fast-speed tumbling, longer wash time, and high-speed spin to shorten drying times.
USING YOUR WASHER Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may also result in component failure and, over time, build-up of mold or mildew. HE detergents are made to produce the right amount of suds for the best performance.
Using the Dispenser To use the dispenser drawer: 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 3–5. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTE: A small amount of water may remain in the dispensers from the previous wash cycle. This is normal. 4. Add fabric softener to dispenser (if desired) 3. Add HE detergent to dispenser Liquid fabric softener compartment HE detergent compartment Add liquid or powdered HE detergent to this compartment.
6. Press POWER to turn on washer Slowly close the dispenser drawer. Make sure the drawer is closed completely, then press and hold POWER to turn on the washer. To cancel a cycle press POWER, then the washer powers down, the door unlocks, and clothes can be removed. 7. Select CYCLE 9. Press and hold START/PAUSE to begin wash cycle Press and hold the START/PAUSE button to start the wash cycle.
WASHER MAINTENANCE CLEANING YOUR WASHER Keep your washer as clean and fresh as your clothes. To keep washer interior odor-free, follow this recommended cleaning procedure at least once a month: 1. Make sure laundry drum is empty. 2. Using recommended Affresh® washer cleaner, add one tablet to washer basket OR If using liquid chlorine bleach, add 2/3 cup (160 mL) to liquid chlorine bleach dispenser. IMPORTANT: Do not add detergent to Clean Washer with Affresh™ cycle.
CLEANING THE DOOR SEAL 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the seal between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal to inspect all areas under the seal and to check for foreign objects. Seal 3. If stained areas are found, wipe down these areas of the seal, using the procedure that follows. a) Mix a dilute solution, using 3/4 cup (177 mL) of liquid chlorine bleach, and 1 gal. (3.8 L) of warm tap water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, press START/PAUSE once to clear the code. Then press START/PAUSE again to restart washer. If code appears again, call for service. Sd (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer. Washer is running a suds reduction routine.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Noises Clicking or metallic noises Door locking or unlocking. The door will lock unlock and lock again. You will hear three clicks after pushing START/PAUSE. This is normal. Objects caught in washer drain system. Empty pockets before washing.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, washer stops working (cont.) Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet. Do not use an extension cord. Ensure there is power to outlet.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ spinning, loads are still wet Empty pockets and use garment bags for small items. Small items may have been caught in pump. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Check drain hose for proper installation.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Solution Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using HE detergent or using too much HE detergent. The suds from regular detergent can cause the washer to operate incorrectly. Washer not loaded as recommended. Use only HE detergent.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Odors Not washing like colors together. Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer. Not enough detergent used, or hard water. Monthly maintenance not done as recommended.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Cycle time changes or cycle time too long Normal washer operation. The cycle times vary automatically based on your water pressure, water temperature, detergent, and clothes load.
AMANA® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Amana designated service company.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 18
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 2 1 6 5 4 3 Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. 1 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.
GUIDE DES PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Programme : Temp*: Vitesse d’essorage : Détails du programme : Tissus résistants, articles grand-teint, serviettes, jeans Heavy Duty (service intense) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cold (Froide) High (Élevée) Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable que l’utilisation d’un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes et réduira la performance de rinçage.
2. Charger les vêtements dans la laveuse 3. Ajouter du détergent HE au distributeur Compartiment pour détergent HE Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic.
5. Ajouter de l’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur (si désiré) Compartiment pour agent de blanchiment liquide au chlore Ajouter une mesure d’agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d’agent de blanchiment. Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 2/3 de tasse (165 mL). Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantité approximative. n Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”.
10. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements, irer le dispositif de verrouillage de la porte et vérifier qu’il ne reste pas de petits articles entre la cuve et le panier.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le tirant tout droit. NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2.
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse. Hivérisation de la laveuse : 1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur START/PAUSE pour redémarrer la laveuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse La charge est peut-être déséquilibrée ou de trop grande taille.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner Vérifier que l’alimentation en eau est correcte. Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Retirer plusieurs articles et ré-agencer la charge dans le tambour.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Porte verrouillée à la fin du programme de lavage Il reste de l’eau dans la laveuse après le programme. Sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour évacuer toute eau restée dans la laveuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée (suite) Ne nettoie pas, ne détache pas Action de lavage et/ou vitesse d’essorage trop rapide pour la charge. Sélectionner une vitesse d’essorage plus basse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs (suite) Dommages aux tissus Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE. Voir la section “Nettoyage de la laveuse”. La porte n’est pas restée ouverte après utilisation.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Un agent de blanchiment sans Fonctionnement danger pour les couleurs ou des incorrect du produits oxi ont été ajoutés au distributeur (suite) compartiment de produit liquide au chlore.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.