30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements ...................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Jigsaw or keyhole saw ■ Flat-blade screwdriver Tools Needed ■ Metal snips ■ Level ■ Phillips screwdriver ■ Drill with 1¼" (3.2 cm), ¹⁄₈" (3.2 mm), and ⁵⁄₁₆" (7.
For Non-Vented (Recirculating) Installations, You Will Also Need: ■ Recirculation Kit Part Number W10294733 for non-vented (recirculating) installations only. See “Assistance or Service” section to order. ■ **27¹⁄₈" (68.9 cm) min. **41¹⁄₈" (104.5 cm) max. 6" (15.2 cm) diameter round metal vent duct - length required is determined by ceiling height. *27¹⁄₈" (68.9 cm) min. *45¹⁄₂" (115.6 cm) max. Parts Supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included.
IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surface Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following chart. Vented Installations Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Example Vent System 90 elbow 6 ft (1.8 m) INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall cap Prepare Location 2 ft (0.6 m) The following example falls within the maximum recommended vent length of 35 ft (10.7 m). 1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m) Length of system = 13.0 ft (3.9 m) Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances.
5. For wood, drill ³⁄₁₆" (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are being installed into wood. For wall anchors, drill ⁷⁄₁₆" (10 mm) holes at all locations where wall anchors are being used. Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. 6. For wood, install (2) 5 x 45 mm mounting screws. Leave a ¹⁄₄" (6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place.
2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet. A B C C X D E B A A. Air deflector B. Vent clamp C. X = length to cut vent duct D. Vent duct E. Exhaust outlet 3. 4. 5. 6. Cut the duct to the measured size “X.” Remove the air deflector. Slide the duct onto the bottom of the air deflector. Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet from the hood. 7. Reassemble the air deflector to the duct cover bracket with the 4 assembly screws. 8.
8. Tighten strain relief screw. 9. Install terminal box cover. 10. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 11. Reconnect power. RANGE HOOD USE Install Vent Covers When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with (2) 4.2 x 8 mm screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots. The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks.
1 L BK WH RD YL WH BR YL Push Button Switch BU 3 WH BK L WH BR BK YL/GN GND L1 N La RD 2 WIRING DIAGRAM YL/GN Switch Operation GY WH BK RD BU YL/GN Z BK YL Position YL M BR YL/GN BU BU GY BK RD WH YL SE13FC Function No Connection Off Brown - Yellow Lamps (L - LA) Brown - White Low Speed (L - 1) - Red Med Speed Brown (L - 2) - Black High Speed Brown (L - 3) Blue - Black 28.8 Blue - Gray 30.3 Blue - Red 37.7 Blue - White 45.1 Room Temp. 73.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
® WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
10⁷⁄₈" (27,6 cm) Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) 13³⁄₁₆" (33,5 cm) Hauteur minimale sous plafond Hauteur maximale sous plafond Surface de cuisson électrique 7' 4" (2,23 m) 9' 9" (2,97 m) Surface de cuisson à gaz 7' 7" (2,31 m) 9' 9" (2,97 m) REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la surface de cuisson.
Air d'appoint Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.
■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous : 1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon. 2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l’aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques.
Installation de la bride de cache-conduit 7. Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond à l’aide de 2 vis de 5 x 45 mm. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative si nécessaire. Installation de la hotte 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte. A C B B C A A. Plafond B. Mur C. Axe central Achever la préparation 1.
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement : 1. Fixer le déflecteur à la bride de cache-conduit à l’aide de 4 vis de 4,2 x 8 mm. Raccordement électrique AVERTISSEMENT A B Risque de choc électrique C Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. A. Vis d’assemblage B. Déflecteur d’air C. Bride de cache-conduit Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. 2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte.
4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion. Installation des cache-conduits En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis installer l'ensemble avec 2 vis de 4,2 x 8 mm. REMARQUE : Pour les installations avec décharge à l'extérieur, le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.
UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson ou fumée.
3. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique. 4. Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique. 3. Retirer le protège-ampoule et le mettre de côté avec la vis. 4. Retirer l'ampoule et la remplacer par une ampoule neuve de 120 volts, 40 watts maximum et de type E-12. 5. Réinstaller le filtre à graisse métallique. Voir “Filtre à graisse métallique” dans cette section.
N BL R JA BL MAR JA 1 L Commutateur de bouton-poussoir BU 3 N L BL MAR N JA/VE BL La R Gnd L1 Neu 2 SCHÉMA DE CÂBLAGE Fonctionnement du commutateur JA/VE Position Fonction GRIS BL N R BU JA/VE Z N JA Off (arrêt) JA M MAR JA/VE BU BU GRIS N R BL JA SE13FC Pas de connexion Marron - Jaune Lampes (L - LA) Marron - Blanc Vitesse basse (L - 1) Vitesse Marron - Rouge (L - 2) moyenne Marron - Noir Vitesse élevée (L - 3) Bleu - Noir 28,8 Bleu - Gris 30,3 Bleu - Rouge 37
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l’adresse suivante : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre Whirlpool Canada 200 - 6750 Century Ave.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
W10526059F ©2015. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.