IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future usa. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included.
= Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. . When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. + Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long priced of time. = Refer all servicing to qualified service personnel.
Battery Warnings Symbols Explanation A This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under Da not mix old and new batteries or batteries of different types or brands. Exhausted batteries should be immediately removed from product and properly disposed. Keep batteries out of the reach of children. Da not dispose of batteries in fire. Remove batteries from product if it is not to be used for an extended period of time unless it is for emergency purposes.
Product Description 3 Passive speaker (3 Power socket Port 5 Tweeter (3 Push type connectors (nut} (7) Sub woofer {3} Control panel Remote receiving window 3 Active speaker © Xamarin (R03) batteries {3 STANDBY button (2 Power cable with plug {& VOLUME knob/ () Speaker wires SOURCE button Optical socket (input) ¢) 3.5mm audio cable €) 3.
Before First Use ot ] = Check the product for transport damages. = * Remove all the packing materials. © Risk of suffocation! Neap any packaging materials away from children — these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. Operation Q Wiring Risk of product damage and injury! Lay speaker wires so that no one can tp over them. Secure with cable ties or tape whenever possible. Risk of product damage! Before making any connections, unplug the product.
Installing/replacing the batteries {remote control) Use 2x 1.5 V type AAA (R03) batteries (0). 1. Remove the battery compartment cover on the back side of the remote control. . Insert 2 x AAA (R03) batteries (0) with the correct polarities and as marked on the battery and inside the battery compartment. 3. Slide the battery compartment cover back into place. Connecting to a power source 1. Connect one end of the power cable (P) to the power socket (K), and another end to a suitable socket-outlet.
Remote Indicator Control pans {D} 1S) Function it VOLUME knob (G) (rotate anti— Volume decrease clockwise) dq Previous track PP Next track ; 2 >i Play / pass 2 _ i Disconnect, enter Blue {press and pairing mode hold) The product automatically gods into a stand-by mode approximately after 15 minutes of inactivity. Paling Blustooth® Bluetooth® pieing is required if the speaker is used the first time with a new Bluetooth® enabled device.
») Disconnecting Bluetooth® Press and hold the i on the remote control to disconnect connected device. Alternatively, pass the SOURCE button (G) to select different audio source. The product continuously attempts to reconnect a lost Bluetooth® connection. If it cannot, manually reconnect via the device's Blustooth® menu. Cleaning and Maintenance PP XIZANG Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug the product before cleaning.
Troubleshooting Problem Solution Check If the power plug Is The product does not switch on. connected to the socket outlet. Check if the socket outlet works. Use a flat screwdriver to open the fuse compartment cover. Remove the fuse and replace with the same type (3 A, BS1362). Refit the cover. For UK only: Fuse in the plug is blown. FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules.
RF Warming Statement The device has been evaluated to nest general RF exposure requirements. This equipment complies with FCG radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Canada IC Notice = This device contains license-exempt that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WERE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods == on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WERE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
Remote control Power supply: 2x 1.5 V AAA (R03) batteries Range: 26.24% (8 m) Feedback and Help We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer experience possible, please consider writing a customer review. [J If you need help with your Amazonian product, please use the website or number below.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Venezuela lire attentivement les présentes Instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit & un tiers, les présentes instructions doivent également lui tre remises. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures corporelles.
18 = Protégez le cible d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ni pines, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et du point de sortie de I'appareilage. * Utilisez exclusivement des fixations ou accessoires indiqués par le fabricant. . Lorsque vous utilisez un chariot, usez de prudence lorsque vous déplacez "ensemble chariot/appareillage afin de prévenir toute blessure causée par le basculement du chariot.
Avertissements Relatifs aux Piles = Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves, ou les piles de types différents cu de différentes marques. * Les piles usés doivent &tre immédiatement retirées du produit, puis mises au rebut de faon adéquate. « ll convient de garder les plies hors de portée des enfants. * Ne pas jeter de piles au feu. + Catirez les piles du produit en cas de non-utilisation prolongée, sauf il est destin a &tre utilisé en cas d'urgence.
Avant La Première Utilisation * \Vérifiez I'état du produit afin de déceler des dommages éventuels dus au transport. * Catirez tous les matériaux d'emballage. Risque d’étouffement ! Maintenez tous les latéraux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel comme I'étouffement. Fonctionnement Câblage Risque d’endommagement du produit et de blessure ! Disposez les câbles d’enceinte de tells faon qu’ils ne fassent trébucher personne.
Insertion/remplacement des piles (télécommande) REMARQUE | Utilisez 2 piles type AAA R03} (0). 1. Retirez le capot du compartiment a plies statué sur la partie ardre de la télécommande. 2. Insérez 2 piles AAA (R03) {O) en respectant les polarités et indiquées sur les piles et dans le compartiment & piles. 3. Glissez le couvercle du compartiment piles pour le remettra en position. Branchement 4 una source d'alimentation 1.
Panneau de Télécommande a Voyant commande lumineux. Molette du VOLUME (G} (tournez dans + Augmentation du _ le sens des volume aiguilles d'une minore) Molette du VOLUME (G} (tournez dans . ~ lo sans Inverse -— Réduction du volume des algazelles d'une montre) 44 Poste précédente pr Piste suivante 3 Lecture/pause Mil + Déconnecter, . passer en mode Bleu (maintenez appariement pressé) Le produit se met automatiquement en mode veille après environ 15 minutes d'inactivité.
») = Sélectionnez le périphérique Blustooth® AmazonBasics OBTUSE, AmazonBasics ERGOTEUSE ou AmazonBasics RETUBER sur votre appareil. Déconnexion du Bluetooth® Maintenez presse le bouton le périphérique connecte. REMARQUE | Vous pouvez également presser le bouton SOURCE {G) pour sélectionner une autre source audio. REMARQUE | Le produit tente continuellement de rétablir une connexion Bluetooth® perdu. S'il n'y parvient pas, rétablissez manuellement la connexion via ls menu Blustooth® de Appareiller.
Dépannage Probabilisme Solution Assurez-vous que la fiche i d'alimentation est bien branchée Lo Pituite 90 MEL RAS SOUS a la prise secteur. Vérolez ke ban fonctionnement de la prise secteur. Énonce d’Industrie Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DUNDEE} vise a réduire au minimum I'impact des mmm produits électriques et électroniques sur I'environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DUNDEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou sur son embiellage signifie que ce produit doit &tre mis au rebut séparément des ordures ménagées ordinaires en fin de vie.
Télécommande Alimentation : 2 piles AAA 1,5 V (R03) Portes 26,24 pieds (8 m) Vos Avis et Aide Nous serions ravis de colonnaire votre avis. Afin de nous assurer de fouler la surelle expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d'un commentaire client. [1] Si vous avez besoin d'assistance concevant votre produit AmgzonBasics, veuillez consulter lo site web suivant.
= Nicht in der Nähe von Thermalquellen wie Heizkörpern, Wegspeichern, (fen oder anderen Gerten {einschließlich Verstärker) positionieren, die Hitze erzeugen. * Schlitzen Sle dle Anschlussladung davor, dass darauf geraten oder die Leitung abgeklemmt wird, Insbesondere am Stecker, an Mehrfachsteckdasein oder an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. = Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile. .
Batterie-Warnhinweise * Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs oder verschiedener Marken. + Lepra Batterien missen sofort aus dem Produkt entfetten und ordnungsgemäß entsorgt werden. * Bewahren Sle Batterien außerhalb der Reichweite von Indem auf. * Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. + Entnehmen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn das Produkt {ober einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, softem dieses Produkt nicht fair Notfellzwecke bestimmt ist.
Vor dem ersten Gebrauch « Einzuberufen Sie das Produkt auf Transportschaden. + Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. PT XEEZ0GN Leistungsnormsenkung! Halten Sia Verpackungsmaterialien von Kindern fern — diese Materiellen stellen eine Gefahr fur Kinder dar, 2. B. Ersticken. Bedienen Verkabelung Risiko von Produktschaden und Verletzungen! Verlagen Sle die Lautsprechergequake so, dass niemand derartiger stolpern kann. Sichern Sle dle Kabel soweit möglich mit Kalbsbindern oder Klebeband.
Fernkontrolliert- Allenfalls (D} nun (5) Funktion suchte Volumendrehregler (G} {im Uhrzeigersinn + Lautstärke erhöhen drehen) Volumendrehregler (G} (entgegen dem Lautstärke verringern Uhrzeigersinn drehen) 4d Voriger Titel Phi Steinreichster Titel + Wiedergabe/Pause 2 Trennen, In den Kopplungsmodus Blau {gedrillt wechseln halten) Das Produkt wechselt nach etwa 15 Minuten Inaktivität automatisch In den Standbadbesuch.
» Wahlen Sie auf Ihrem Produkt das Volumenbasiert RETUSCHE, Amazon Basics TEUTOBURGER oder Amazon Basics REDUKTION. trennen Hatten Sle auf der Silbentrennung dle Taste = geklickt, um dle Verbindung zum Grat zu trennen. [HINWEIS ] Drucken Sie alternativ die RESSOURCE-Taste (G), um eine andere Audioduells zu wohlen. [HINWEIS ] Das Produkt versucht ständig, eine verlorene Bluetooth®Varbindung wiederherzustellen.
ce Wartung Alle Wartungsarbeiten, Bauer dis in dieser Bedienungsanleitung genannten, sollten von einer professionellen Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Fehlerbehebung Problem Lassung Einzuberufen Sie, ob der Das Produkt lasst sich nicht Netzstecker mit der Steckdose einschalten. verbunden ist. Überprüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert. Vereinfachte EU-Konformitatserklarung * Hiermit erklärt Amazon EU Saal, dass der Funkanlagentyp BO7TWACMBKC, BO7WACKA3F der Richtlinse 2014/53/EU entspricht.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggera attentamente le Istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso dl cessione del prodotto a terza, avere cura di consegnare questo manuale utente.
Proteggere il cavo di alimentazione in mode che non sia calpestato o schiacciato, in particolare su spine, prese di corrente e punto in cui fuoriesce dall'apparecchio. Utilizzare solo accesso specificata dal produttore. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del gruppo carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. Scollegare questo apparecchio durante i tempora o in caso di inutilizzo prolungato.
| 1.4 J] Non smaltire le batterie gittandole nel fuoco. Rimuover le batterie dal prodotte se il suo uso non & previsto per un lungo periodo di tempo tranne in situazioni di emergenza. In caso di fuoriuscita di acide dalla batteria, evitare il contatto con cute e occhi. Risciacquare immediatamente le aree interessate con abbondante acqua pulita, quindi rivolgersi a un medico.
Descrizione del prodotto 2068 © O00 OOO Altoparlante passivo Porta Connettori a innesto (ingresso) Pannello di comando Altoparlante avite Pulsante STAND BY Manopola VOLUME/ Pulsante STORCE Presa ottica (ingresso) Presa audio da 3,5 mm (ingressi) Connettori a innesto {uscita) Presa dl comete Tester Subsferico Finestra di ricezione a distanza 2 batterie AAA (R03) Cavo di alimentazioni con spina Cavi altoparlante Cavo audio da 3,5 mm Telecomando
Prima del Primo Utilizzo + Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. + Rimuover tutto il materiale di imballaggio. EST Te] Pericolo di soffocamento! Tenera qualsiasi materiale dl Imballaggio lontano dalla portata del bambina: questa! materialone sono una potenziale sorgente dl pericolo, come ad esempio Il soffocamento. Funzionamento Cablaggio Pericolo di danni al prodotto e lesioni Adagiare | cavi degli altoparlante! In modo che nessuno possa Inciampar.
Installazione/sostituzione delle batterie {telecomando} Utilizzare 2 batterie da 1,5 tipo AAA (R03) (O). 1. Rimuovere ll coperchio del vano batterie sul retro del telecomando. 2. Inserire 2 batterie tipo AAA {R03} (0) secondo la poltriti cometa e indicata sulla batteria & all'interno del vano batterie. 3. Infilare il coperchio del vano batterie per riposizionarlo. Collegamento a una fonte di alimentazione 1.
Pannello di comando [D} Telecomando (8) Funzione Spal Manopola VOLUME (G} (ruotare in + Aumento del volume senso orari) Manopola VOLUME (G} (svuotar Riduzione del volume in senso antiorario) 4d Traccia precedente Pri Traccia successive 3 Riproduci/pausa wil 2 Disconnessone; Blu modalità associazione (tenare premuto) Il prodotto passa automaticamente alla modalità stand by dopo circa 15 minuti di inetti vita.
= Selezionare il dispositive Blustooth® Amazzonica REOVIRUS, Amazzonica STEREOBATE oppure Amazzonica TURTUREO sul proprio dispositivo. Scollegamento del Bluetooth® Tenere premuto 3 sul telecomando per disconnetter Il dispositive connesso, In alternativa, premere il pulsante STORCE (G) per selezionar una sorgente audio diversa. I prodotto tenta continuamente di riconnettersi a una connessioni Blustooth® persa. Se non di riesce, ricollegarsi manualmente tramite Il men Bluetooth® del dispositive.
Manutenzione Qualsiasi intervento di manutenzioni diverso da quel indicati nel pratense manuale deve essere eseguito da un centro di riparazione professionale. Risoluzione Dei Problemi Problema. Soluziona Controllare se la spina sia collegata alla presa dl corrente. Controllare se la presa dl correnti funziona. Il prodotto non si accende.
Smaltimento Della Batteria Non smaltire le batterie usate insieme ai anomali rifiuti domestici. Portarle in un luogo di smaltimento/raccolta appropriato. Specifiche 9, Numero rodelio: REBUS, REUMATEST, TURTUREO Tensione nominale: 100-240 V~, 50/60 Classe df protesero: wd] » Potenza di uscita nominale: 2x40W Impedenza: 40 Risposta in Frequenza: 20 Hz -20 kHz Dimensiona oloferne: 5,26 pollici {13,33 cm} Dimensione twittare: 1 pollici 2,54 cm) Sensualista: -6 dBV Versione Bluetooth®: 5.
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas Instrucciones atentamente y guardároslas para futuras consultas. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones.
Utilice solo los accesorios/complementos especificados por el fabricante. Si se utiliza un arrito, tenga cuidado al mover la combinacional carro/aparato para evitar eslabones en caso de vuelco. Desenchufe el aparata en casa de tormenta utilizar durante un largo periodo de tiempo. Podes la tareas de reparación deben ser realizadas solo por profesionales.
ce Extraiga las baterías del producto si tiene previsto no utilizarlo durante un parido largo de tiempo. Si la batería tiene fugas, evite el contacto con la piel y los ojos. Enjuague las zonas afectadas con abundante agua Inmediatamente y, a continuación, consulte con un médico. Explicación de Los Símbolos A Este símbolo junto a un terminal indica que, en uso normal, podría haber presencia de tensión peligrosa.
Antes del Primer Uso + Compruebe si el producto ha sufrido dacios durante el transporte. + Retire todos los materiales del embalaje. PYGEEELTY (Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los nidios; estos materiales suponen un peligro potencial (p. e). asfixia). Funcionamiento Cableado |Riesgo de dacios al producto y lesiones! Coloque los cables de los altavoces de manera que badle pueda tropezar con ellos. Flautillos con bridas para cables o con cinta siempre que sea posible.
Instalar / sustituir las baterías (mando a distancia} Utilice 2 baterías AAA de 1,5 V (R03) (0). 1. Saque la tapa del compartimento de Ia batería de la parte posterior del mando a distancia. 2. Inserte 2 baterías AAA (R03) {O) con las polaridades correctas y como se indica en la batería y dentro del compartimento ds la batería. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Conexión a una fuente de alimentación 1.
Mando a Luz Panel de control (D} di a(S) Función i sían Restablecer (mantener 4 los gustes presionado predeterminados durante de fabrica 10 segundos) Mando VOLUMEN (G} {girar hacia la Subir volumen derecha) Mando VOLUMEN (G} (girar hacia la Bajar volumen izquierda) 4d Pista anterior ppl Pista siguiente 3 Reproducción / _ Mi pausa = Desconectar, (mantener entrar en el modo Azul presionado) emparejamiento H producto entra automáticamente en el moda de espera al cabo de unos 15 minutos de inactividad.
Solución de Problemas Problema Solucione Compruebe sl el enchufe esta . conectado a la toma eléctrica. B aparato no se enciende. Compruebe si la toma eléctrica funciona, Declaración UE de Conformidad Simplificada Por la presenta, Amazona EU Sal declara que al tipo de equipo radioeléctrico BO7WACMEKC, BO7WACKA3F as conforma con la Directiva 2014/63/UE.
Eliminación de la Materia Llévelas a un lugar de recogida/eliminacién adecuado. ®] Nunca deseche las baterías usadas en los residuos domésticos. Especificaciones Numero de modelo: Tensión nominal: Clase de protección: Salida de potencia nominal: Impedancia: Respuesta de frecuencia: Mafioso del motor do graves: Mafioso del motor de agudos: ‘Sensualidad: Servio da Bluetooth®; Alcance afectivo: Encruelecer: Potencia de salida RE: Paso neto: TUSTURRE, REBUTE, OBTURE 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door eh bewaar 2e voor later gebrul. Doe bl) overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoarschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schikken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: CAUTION/VOORZICHTIG RISK OF LECTRICE SHOCK el leigoy =} RISICO OP ELEKTRISCHE Leke GL Lae == WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR SCHOKKEN.
= Bescherm ds kabel tegen knikken, vooral bij de steldier, het stopcontact en het punt waar de kabel uit het apparaat komt, en zorg dat er niet over de kabel gelopen kan worden. * Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. . ‘Wanneer esn wagen wordt gebruikt, wees voorzichtig wanners u de wagen met het geïnstalleerde apparaat verplaatst om letsel veroorzaakt door het omvallen van het apparaat te voorkomen.
HA @® Jil = Haal gebruikte batterijen onmiddellijk uit het product en gooi ze weg ©op gen correcte manier. + Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. + Goo geen batterijen weg in vuur. = Verwijder de beattrien uit het product als u denkt het langere tijd sint te gebruiken, tenzij het product voor nooddoslsinden is bestemd. + Als er een batter lekt, voorkom contact met huid en ogen. Spel da getroffen lichaamsdelen onmiddellik af met veel schoon water en raadpleeg een arts.
Beschrijving val O08 000 OOO Passieve luidspreker Poort Snelkoppelingen (ingang) Bedieningspaneel Actieve luidspreker STAND-BY knop VOLUME knop/ SOURCE knop Optische aansluiting (ingang) 3,5 mm audit-aansluiting (ingang} Snelkoppelingen (uitgang) het product {3 Stroomaansluiting {BH Tweeter {f) Subwoofer Afstandsbedieningsontvanger © 2xAMA ROB) batterij {2 Snoer met stekker 2) Luidsprekerdraden {3} 3.
Voor het Eerste Gebruik + Controleer het product op vervoersschade. * Verwijder alle verpakkingsmateriaal. FF YCS7YCY verstiiddngsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal ult de buurt van kinderen. Dit materiaal kan gevaar, zoals verstikking, opleveren. Gebruik Bedrading Risico op schade aan het product en letsel Leg de luidsprekerdraden op een dergelike manier zodat niemand erover kan struikelen. Indien mogelijk, maak de draden vast met kabelbinders of plakband.
De batterijen (van de afstandsbediening) installeren/vervangen Gebruik type AAA (R03) batterijen (0). 1. Verwilder het batter|deksel aan de achterkant van de afstandsbediening. 2. Installeer 2 x AAA (R03) batterijen (0) volgens de juiste polariteit en zoals aangegeven op de batterij en binnenin het batterijvak. 3. Schuif het batterijdeksel opnieuw op zijn plaats. Het product op een voedingsbron aansluiten 1.
) S Cc Bedieningspanels AfstandsbeFunctls Controle) deining (8) lampje VOLUME knop (G} (draai met de kook + Volume verhogen mes) VOLUME knop (G} (draai tegen de -_ Volume verlagen kook in) 4d Vorig nummer | Volgend nummer 3 Afspelen/pauze Ml = Verbinding verbreken, (dui en houd hoppeigemods Blauw vast) OPMERKING | Het product gaat na ongeveer 15 minuten van inactiviteit automatisch in stand-by.
= Selecteer het Blustooth® apparaat AmazonBasics REOBTUS, AmazonBasics REOBTEU of AmazonBasics REOBTUK op uw apparaat. De verbreken Druk en houd > OP de afstandsbediening vast om ds verbinding met het verbonden apparaat te verbreken. U kunt tevens op de SOURCE knop (G) drukken om een andere audiobron te selecteren. Het product probeert continu een nieuwe verbinding met een verloren te maken. Als dit niet lukt, maak een handmatige verbinding via het van het apparaat.
CE Onderhoud Onderhouder reparatiewerkzaamheden die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld motsen door een vakbekwaam servicecentrum worden uitgevoerd. Problemen Oplossen Probleem Oplossing Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Controleer of het stopcontact onder spanning staat. Het product kan niet worden ingeschakeld.
Verwijdering Van de Accu in bij een geschikt inzamelpunt. ®] Gooi gebruikte batterijen nooit weg met uw huisvuil. Lever deze Specificaties Medalnummer: Nomninals spanning: Besohenmingsidasse: Nominaal uitgangsvermogen: Impedantie: Frequentierespons: Groots lage tonen-driver: Groote hoge tonen-driver: Govoeligheld: Dositrefiend bekalk: Fraquentia: Ultgeand RE-vemmogen: Nettogewicht: Afmetingen Afstandsbediening Vording Bersilc: Feedback en Hulp RE0BTUS, RE0BTEU, REOBTUK 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.