Navigation POI Languages GPS USB Supported Bluetooth™ on 4300 B Amcor... wherever you go ! www.amcornavigation.
Thank you for purchasing this advanced Amcor 4300 B GPS navigation system. Nous vous remercions d’avoir choisi ce système de navigation GPS sophistiqué Amcor 4300 B. Gracias por adquirir este sistema de navegación GPS avanzado Amcor 4300 B. Amcor...
1 2 3 4 5 6
Contents of the box: 1. This manual. 2. 100–240 V AC adapter. 3. Holder for mounting on a car window. 4. 5 V (DC) adapter for in the car. 5. USB Cable. 6. Your GPS Navigation System, the Amcor 4300 B. Contenu de la boîte: 1. Ce mode d’emploi. 2. 100–240 V AC adaptateur. 3. Support pour le montage sur le pare-brise de la voiture. 4. Adaptateur 5 V (CC) pour utiliser dans la voiture. 5. Câble d’USB. 6. Votre système de navigation GPS Amcor 4300 B. Contenido de la caja: 1. Esta guía. 2.
1 0.94” – 24 mm 5.12” – 130 mm STANDBY 4 5 2.91” – 74 mm TFT Screen 4.
The appliance 1. “Press” – standby mode. 2. Microphone 3. Mini USB Port 4. Pointer pen to operate screen. 5. Volume Control. 6. Headphone Jack. 7. DC 5V Input Jack. 8. Built-in GPS Antenna. 9. External GPS Antenna Jack. 10. ON/OFF Switch (see page 10). L’appareil 1. “Appuyer” – veille. 2. Microphone 3. Prise mini-USB. 4. Stylet pour piloter l’écran. 5. Contrôle de volume. 6. Prise casque. 7. 5V CC/entrée. 8. Antenne GPS incorporé. 9. Branchement pour antenne externe GPS. 10.
1 a c b g f d e a
1 Installing in the vehicle Slide the mounting cradle onto the end of the mounting bracket. Place the suction cup onto the desired location on the windscreen, and push the lever to lock the suction cup. Snap your Amcor 4300 B into the windscreen mount. Your Amcor 4300 B can be powered from a 5 V DC Car adapter, or from the 100–240 V AC adapter. Removing appliance Remove the appliance from the front. Unbolt the suction cup and pull on the lip to loosen it.
2 ON 3EC ������� 7EDNESDAY !PRIL .
2 STANDBY Switching on and off Press the POWER button on the right hand side shortly (5 sec.). Allumer et éteindre Appuyez brièvement (5 sec.) le bouton POWER à droite. Encendido y apagado Pulsar brevemente (5 sec.) el botón POWER la derecha del aparato.
3 ,ANGUAGES 4àRK¥E 6LAAMS 2OMÊNA ,ANGUAGES )TALIANO .EDERLANDS -AGYAR ,ANGUAGES .ORSK #ESKY (RVATSKI 3UOMI $EUTSCH %NGLISCH 53 0OLSKA 0ORTUGUÐS $ANSK 3WENSK 3LOVENSKI %NGLISH 5+ %SPA×OL &RAN¥AIS Lithium-ion battery 10% 7EDNESDAY !PRIL .
3 To select a language, touch the appropriate flag icon. The chosen language will become the default for the unit and the navigation language (text and spoken word). Pour sélectionner la langue, appuyez sur l’icône du drapeau souhaité. La langue sélectionnée devient la langue par défaut de l’unité et la langue de navigation (texte et guidage vocal). Para seleccionar el idioma pulse sobre el icono de la bandera apropiado.
4 3ETTINGS 7EDNESDAY !PRIL $ATE !LIGN 3CREEN 3ETTINGS .AVIGATE 4IME ,ANGUAGES 4URN OFF IF IDLE AFTER .EVER "LUETOOTH 3ET 4IME -12 Greenwich Mean Time GMT 0 -6 +6 +12 '-4 !MSTERDAM "ERLIN "ERN 2OME 3EC Los Angeles New York London Moscow Paris Tokyo Calcuta Cape Town 14 3ET 4IME Sydney (GMT -06:00) Central America (GMT +06:00) Sri Yayawardenepura (GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Ti... (GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong,...
4 Set your time zone! Before first use, you need to set the time zone yourself. Select settings / Select time / Use the arrows to select your time zone. Press OK to confirm. Note: GPS signals typically do not work indoors. If there is a good GPS signal, GMT time and date will be set automatically. Réglez votre fuseau horaire ! Vous devrez régler votre fuseau horaire lors de la première utilisation. Sélectionnez Réglages / Sélectionnez Heure / Sélectionnez votre fuseau horaire à l’aide des flèches.
5 ������� ���������� ��� ���� ���� ������ ���� ��������� �������� ������� �������� ��� ���������������� ��� ��������� ������� ���� ��� ������� ���� ����� ���������� ��� �������� ��� ���������������� ���� ��� ���������� ��������������������������������������������������������������� ���� ��� ��������� ������ ����� ����� ��� ������� ����� ����� ���� ������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������� ������������������� 7EDNESDAY !PRIL
5 Main Navigation menu Select ‘Navigation’ You can select from: “Cockpit” “Map” “Find & Go” “Settings” “About” “Exit” For fast start-up, select “Find and Go”. Menu principal pour la de navigation Sélectionnez ‘Navigation’ Les options suivantes se présentent : “Navigation” “Carte” “Chercher & Aller” “Réglages” “A propos” “Sortie” Pour un départ rapide, sélectionnez “Chercher & Aller”.
a b c &IND 3ELECT #OUNTRY 0LEASE SELECT 1FSTPOBM /BWJHBUJPO 4ZTUFN $PDLQJU 4FUUJOHT !NDORRA !DDRESS 3ELECT #OUNTRY !USTRIA (ISTORY "ELGIUM'ERMANY .BQ / "CPVU #OORDINATE 0OLAND &INLAND )TALY 'JOE (P &YJU (OME 3ELECT #OUNTRY $ENMARK)RELAND 0/) % 0ORTUGAL &RANCE ,UXEMBOURG 3AN -ARINO .ETHERLANDS 7ORK 0REVIOUS .EXT .ORWAY 3PAIN 3WEDEN .EXT 0REVIOUS 3WITZERLAND e d /THER #ITY 2ECENT #ITIES !MSTERDAM !MSTERDAM .
&IND 0LEASE SELECT Select an address. Select “Find & GO” and press “Address”. Select Country, City, Street and House Number. Press “Done”. The map displays the route. If you make a mistake, touch the “back !DDRESS you can(ISTORY arrow” icon at any time to go back to the previous screen. #OORDINATE 0/) (OME 7ORK &IND 0LEASE SELECT Sélectionner une adresse Sélectionnez “TROUVER & ALLER” et appuyez sur “Adresse”. Sélectionnez Pays, Ville, Rue, Numéro de maison. Appuyez sur “Terminé”.
1FSTPOBM /BWJHBUJPO 4ZTUFN $PDLQJU 4FUUJOHT .BQ "CPVU 'JOE (P &YJU / % ���� 140m 622 ������ km ������� 5:58:30 ����� 09:52 M ���� Menu ���� Lock KM 2OUTE 4O -ENU -ENU -ENU M !DDRESS (ISTORY #OORDINATE 0/) !DD 6IA M KM (OME #ONTI NUE $ -AP :OOM 4ILT .
Cockpit The cockpit provides information on the course of action to be taken, total distance to the destination, travelling time and time of arrival. At the bottom left and right you will find the menu options, you can choose from a large number of different options (refer to the Software manual on the website). Navigation La navigation vous fournit des informations concernant l’action à entreprendre, la distance totale jusqu’à votre destination, la durée du trajet et l’heure d’arrivée.
&IND (ISTORY E "RAAMSTRAAT @S 'RAVEHAGE 0LEASE SELECT ;. ² X % ²= !DDRESS (ISTORY #OORDINATE 0/) @S 'RAVENHAGE S 'RAVENHAGE :UID (OLLAND .ETH !MSTERDAM !MSTERDAM .OORD (OLLAND .ETHERL 6ALKENBOSCHKADE @S 'RAVENHAGE ;. ² X % ²= @T 0OORTJE (ARLINGEN (OME &REDERIK (ENDRIKSTRAAT /VERIJSSEL "LOKZIJL 7ORK ;.
Using “History” you can directly choose destinations without having to retype them. With “POI” (points of interest) thousands of destinations are at your disposal. They are conveniently grouped allowing you to quickly find a particular destination. Using “Home” you can preprogram your own home address. This means you will always be able to quickly choose your route home. The same applies for your work address when using “Work”.
M 2ECALCULATE $ELETE )TINERARY &LY /VER %DIT )NFO .
Map options Options concernant la carte Opciones de mapa Left-hand side: These map options are only displayed when “Zoom & Tilt” has been activated in the Quick Menu. You can then zoom in and out. You can also tilt the map. This changes the vertical viewing angle of the map. The map switches from a 2D view to a 3D view so that you can see further ahead. Côté gauche: Pour afficher ces options il faut d’abord que l’option ‘Zoom & Rotation’ soit activée dans le menu rapide.
3ETTINGS 1FSTPOBM /BWJHBUJPO 4ZTUFN / $PDLQJU 4FUUJOHT 'ENERAL -AP !LTERNATIVE 2OAD .AMES !MCOR 3HOW 3TREET ,ABELS .IGHT COLOUR PROFILE .
You can find more information and detailed descriptions under “Settings”. If you choose the question mark at the top right of the screen, an explanation will appear on the screen. www.amcornavigation.com Vous trouverez de plus amples informations et les descriptions détaillées sous le menu “paramètres”. Pour voir l’explication à l’écran appuyez sur le point d’interrogation situé en haut à droite. www.amcornavigation.com Más información y descripciones detalladas en “Ajustes".
7EDNESDAY !PRIL ������� 3ETTINGS .AVIGATE "LUETOOTH -ANAGER .
Use the Amcor 4300 B as a hands free set for your Bluetooth mobile telephone. Utilisez l’Amcor 4300 B comme kit mains libres pour votre téléphone portable Bluetooth. Use el Amcor 4300 B como manos libres para su teléfono móvil Bluetooth. Making a connection with your telephone. Switch on the Bluetooth function on your telephone. Etablir la connexion avec votre téléphone. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone. Realizar la conexión con su teléfono. Conecte la función Bluetooth de su teléfono.
������� 1 4ELEPHONE +EYBOARD #ONNECTED WITH $EVICE %BJMJOH 5BMLJOH 2 *ODPNJOH $BMM 5BMLJOH 30
Outgoing call Choose 1 to start a call. Three options: 1. Choose a number with the keypad. 2. Choose a number from the address book (if numbers have been entered). 3. Choose a number from the history (previous calls). To call, choose . When you have finished the call, select to hang up. 2 Incoming call If you receive an incoming call, the unit will automatically switch to the incoming call screen. Select to answer. When you have finished the call, select to hang up.
1FSTPOBM /BWJHBUJPO 4ZTUFN / $PDLQJU 4FUUJOHT .BQ "CPVU 'JOE (P &YJU % 4IME 3YNC '03 $ATA 4IME 3ETTINGS !CCURACY !LTERNATIVE 2OAD .AMES O OO +M H %LEVATION 0OSITION .
- 0ERSONAL .AVIGATION 3YSTEM - Señal GPS 4 empezar a procesarse las señales del satélite. 4) Puede ver si la recepción es buena en "el/ . ' ! símbolo del satélite. 3 4 5 4 )4 % ² Tras conectarlo tardan unos minutos en 4 3% 4 3% 4 3% 5 +0 . ² .
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This product should be taken to your local recycling centre for safe treatment. Déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être débarrassés avec les déchets domestiques. Ce produit devrait être pris à votre déchetterie communale pour un traitement systématique. Los desechos eléctricos y electrónicos no se deben disponer a la basura.
Amcor... wherever you go ! Amcor B.V. The Netherlands Anton Philipsweg 9-11 1422 AL Uithoorn The Netherlands Tel: +31 297 56 0079 Fax: +31 297 52 3062 E-mail: amcorex@amcorgroup.com Internet: www.amcorgroup.com Amcor Inc. USA 685A Gotham Parkway, Carlstadt, New Jersey 07072, United States of America Tel: +1 201 460 8100 Fax: +1 201 460 9481 E-mail: info@amcorgroupusa.com Internet: www.amcorgroupusa.com Amcor Ltd.