D-850 DEHUMIDIFIER - LUFTENTFEUCHTER DÉSHUMIDIFICATEUR - LUCHTONTVOCHTIGER Attention! 3 minutes delay on all units with ‘Alfa-14’ controller. When starting or restarting the unit, it will take 3 minutes before the compressor and the fan will start running. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Achtung! Wenn Sie das Gerät (wieder) in Betrieb setzen, wird bei allen Geräten, die mit einer Zeitschaltuhr ‘Alfa-14’ ausgestattet sind, der Anlauf des Kompressors und des Ventilators um 3 Minuten verzögert.
General safety For safety reasons, read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this dehumidifier. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. Allgemeine Sicherheit Für Ihre Sicherheit: Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, dürfen den Luftentfeuchter nicht bedienen.
fig. 1 fig. 2 ➡ ➡ ➡ 4 Filter fig. 4 fig.
ENGLISH Instruction manual D-850 It is important that you read these instructions before using your new dehumidifier and we strongly recommend keeping them in a safe place for future reference. Thank you! Thank you for choosing an Amcor dehumidifier, a leading brand in indoor air treatment. We would like you to enjoy the many benefits that this dehumidifier offers. So please take the time to read this manual carefully and take full advantage of the many advanced features of your Amcor dehumidifier.
ENGLISH WARNING: This appliance must be earthed. Refer to the rating plate for voltage and power input. Your Amcor dehumidifier is supplied with an electrical cable and an earthed plug. Should it be necessary to replace this plug at any time, you must use an earthed electrical plug. For U.K. only: If the attached plug is unsuitable, cut it off and throw it away. NEVER insert the severed plug into an electrical socket or outlet. Never use the plug without the fuse cover fitted in place.
ENGLISH Positioning your dehumidifier There must be a minimum distance of 30 cm from the frontside and the topside of the unit with each other object. Your Amcor dehumidifier can be installed in any closed area with a too high relative humidity, such as cellar, playing area, shed, archive or swimming pool. The D-850 will begin to protect from the harmful effects of excess moisture as soon as it is plugged in.
ENGLISH Location The unit can be either located on the floor or be hung on the wall. Standing on the floor The unit is equipped with 4 plastic legs. Make sure that all the legs are supported by the floor. Hanging on the wall The unit can be hung on 2 screws inserted in the wall. In the attached plastic bag please find two screws & two plastic wall inserts suitable for those screws. The two screws should be horizontally located on the wall with a distance of 450 mm. between them.
ENGLISH Operation (see page 3) Automatic humidity control Your Amcor dehumidifier is equipped with an adjustable humidistat control (3). When you first use the unit, turn the humidistat control clockwise, all the way for minimum humidity. At this setting the dehumidifier will run continuously, regardless of the humidity level. Allow the unit to run in this way until a comfortable level of humidity is reached. At this point, slowly turn the humidistat control anti-clockwise until the unit switches off.
ENGLISH Cleaning Cleaning the air filter (4) Disconnect from the mains before cleaning the unit or any of its components. Air circulation is impeded and the efficiency of the dehumidifying and air purifying functions decreases when the filter is dirty. It is therefore good practice to clean the filter at regular intervals. The precise intervals depend on the room in which the appliance operates and on how frequently it is used. • Remove the filter (4) by sliding it out.
DEUTSCH Bedienungsanleitung D-850 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen Entfeuchter in Gebrauch nehmen. Wir empfehlen, diese Hinweise zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Wir danken Ihnen! Wir danken Ihnen für Ihren Entschluß, einen Amcor Entfeuchter zu erwerben - ein führendes Warenzeichen bei der häuslichen Luftbehandlung. Wir hoffen, daß Sie die zahlreichen Vorteile dieses Entfeuchters nutzen können.
DEUTSCH * Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder einen Teil des Gerätes reinigen. * Die Benutzung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert. * WARNUNG: Lassen Sie eventuelle Reparaturen – abgesehen von der regelmäßigen Reinigung oder dem Auswechseln des Filters – immer von einem anerkannten Servicemonteur oder von Ihrem Amcor-Händler ausführen, sonst könnten Ihre Garantieansprüche verfallen.
DEUTSCH Die besten Resultate werden erreicht, wenn Fenster und Türen geschlossen bleiben. Die Benutzung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert, daher vergewissern Sie sich bitte, daß sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes eine Steckdose befindet. Sollte es unumgänglich sein, eine Verlängerungsschnur zu benutzen, überprüfen Sie, daß der Querschnitt der Kabeldrähte mindestens 1,5 mm2 beträgt.
DEUTSCH Anschließen der Kondensatleitung an einen festen Abfluß. • Befestigen Sie einen Schlauch mit dem richtigen Durchmesser am Röhrchen (d). • Legen Sie das andere Ende des Schlauches in einen Abfluß - vergewissern Sie sich dabei, daß der Schlauch nicht verdreht oder geknickt ist. • Der Schlauch muß über die gesamte Länge mit einem leichten Gefälle verlegt werden.
DEUTSCH Enteisungskontrolle Ihr Amcor Entfeuchter ist mit einer automatischen Abtauvorichtung zur Enteisung der Verdampfer bei niedriger Temperatur ausgestattet. Kontrollleuchte Ventilatorgeschwindigkeit (2) Der Entfeuchtiger arbeitet mit einem 2-stufigen Ventilator. Für den Normalbetrieb stellen Sie bitte den Schalter in die einen leisen Betrieb in die Position.
DEUTSCH Selbsthilfe bei Störungen Der Entfeuchter funktioniert nicht: • Überprüfen Sie, ob der Entfeuchter richtig am Stromnetz angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, daß das Hygrostat richtig eingestellt ist. Der Entfeuchter ist ungewöhnlich laut: • Überprüfen Sie, ob der Luftentfeuchter fest und waagerecht steht. Der Entfeuchter ist undicht: • Überprüfen Sie den Kondensatschlauch auf korrekte Befestigung. • Überprüfen Sie, ob der Kondensatschlauch nicht geknickt ist.
FRANÇAIS Notice d’emploi D-850 Il est important de lire cette notice avant la première utilisation de votre nouveau déshumidificateur et il est fortement conseillé de la conserver pour vous y référér ultérieurement. Merci! Merci d’avoir choisi le déshumidificateur d’Amcor, un grand nom du traitement de l’air d’intérieur. Nous aimerions que vous puissiez profiter pleinement de tous les avantages qu’offre ce déshumidificateur.
FRANÇAIS Important: Ne mettez jamais les pièces conduisant le courant en contact avec l’eau: danger de court-circuit! * Le D-850 est un appareil sûr. Il a obtenu l’approbation d’un grand nombre d’instituts de contrôle de par le monde. Tout comme n’importe quel autre appareil électrique, vous devez, cependant, l’utiliser avec soin. * Ne nettoyez pas le D-850 en l’aspergeant d’eau ou en le trempant dans de l’eau. * N’introduisez aucun objet dans les grilles du D-850.
FRANÇAIS Placement du déshumidificateur Un minimum de 30 cm doit être respecté tant pour le devant que le haut de l’appareil avec tout autre objet. Votre déshumidificateur d'Amcor peut être installé dans n'importe quel espace fermé où il y a une humidité relative trop élevée, telle que cave, chambre de jeu, atelier, archive ou piscine. Le D-850 commence à protéger votre maison des effets néfastes de l’excès d’humidité dès qu’il est branché.
FRANÇAIS Drainage Vous avez le choix entre 4 possibilités de sorties pour le drainage. Si vous désirez modifier la sortie vous devez démonter le panneau arrière de la console. Assurez-vous en remontant le panneau de bien remettre toutes les vis et rondelles en place. Raccordement d’un système d’évacuation fixe. • Fixez au tuyau un tuyau d’évacuation de diamètre adéquat. • Placer l’autre extrémité du tuyau dans une bouche d’écoulement en vous assurant qu’il n’est pas entortillé.
FRANÇAIS IMPORTANT: Le D-850 ne devrait pas être utilisé dans les températures au-dessous de 7°C ou audessus de 35°C. Côntrole de dégivrage Votre déshumidificateur Amcor est équipé d’un système de dégivrage automatique pour dégivrer la bobine de réfrigération par basses températures. Bouton de réglage du ventilateur (2) Le déshumidificateur est équipé d’un ventilateur à deux vitesses. Placer le bouton en position rapide (normale) signalée par un .
FRANÇAIS En cas de panne Si le déshumidificateur ne fonctionne pas: • Vérifiez s’il est bien branché. • Assurez-vous que l’hygrostat est allumé. Si l’appareil est bruyant: • Assurez-vous que le déshumidificateur se tient solidement et de niveau. Si l’appareil fuit: • Examinez le tuyau de drainage pour la fixation correcte. • Examinez le tuyau de drainage pour l’absence des courbures. • Examinez le tuyau de drainage pour un écoulement adéquat.
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing D-850 Om ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijkheden is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Bewaar de instructies goed en binnen handbereik, zodat u ze desgewenst op een later tijdstip nog eens kunt raadplegen. Hartelijk dank! Hartelijk dank dat u deze Amcor luchtontvochtiger gekozen hebt. Amcor is een toonaangevende fabrikant op het gebied van luchtbehandelingsapparatuur. Uw luchtontvochtiger Amcor is een uniek apparaat.
NEDERLANDS Elektrische aansluiting Belangrijk: Het apparaat MOET altijd geaard worden aangesloten. Als de stroomvoorziening niet geaard is, mag u het apparaat absoluut niet aansluiten. De stekker moet altijd makkelijk toegankelijk zijn als het apparaat elektrisch aangesloten is. Let op! Gebruik het apparaat NOOIT met een beschadigd snoer of stekker. Klem het snoer nooit af en laat het nooit over scherpe kanten lopen.
NEDERLANDS Plaatsing Er moet een minimale afstand van 30 cm worden vrijgehouden tussen zowel de voorzijde als bovenzijde van de luchtontvochtiger en ieder ander object. Uw AMCOR ontvochtiger kan in elke gesloten ruimte waar een te hoge luchtvochtigheid heerst, zoals kelders, speelruimte, werkplaats, archief of zwembad worden gebruikt. De D-850 beschermt vanaf het moment dat u het apparaat aanzet uw huis tegen de schadelijke effecten van een te hoge luchtvochtigheid.
NEDERLANDS Afvoer (condenswater) Er zijn 4 mogelijkheden om het condenswater af te voeren. Om de afvoer te veranderen, moet het achterpaneel worden losgeschroefd. Let er goed op dat bij het terugplaatsen alle schroeven en ringetjes weer op de oorspronkelijke plaats worden aangebracht. De vaste afvoer • Bevestig een afvoerslang met de juiste diameter aan het pijpje. • Plaats het andere uiteinde van de afvoerslang in een afvoerkanaal: zorg ervoor dat de slang geen knikken of kronkels heeft.
NEDERLANDS Ontdooiregeling De Amcor luchtontvochtiger is voorzien van een automatisch ontdooiingssysteem dat ijsafzetting op het koelspiraal tegengaat bij lage temperaturen of bij een lage luchtvochtigheid. De compressor kan zich dan uitschakelen terwijl de ventilator blijft draaien. Ventilatorsnelheid (2) De luchtontvochtiger heeft een ventilator met 2 snelheden. Druk aan de bovenzijde van de schakelaar voor de hoogste stand, aangegeven met .
NEDERLANDS Verhelpen van storingen Als de luchtontvochtiger niet werkt: • Controleer of de stekker in de wandcontactdoos zit. • Controleer of de regelaar van de luchtvochtigheid (hygrostaat) is ingeschakeld. Als het apparaat lawaai maakt: • Zorg ervoor dat de luchtontvochtiger stevig en waterpas staat. Als de luchtontvochtiger lekt: • Controleer of de afvoerslang voor het condenswater goed is bevestigd. • Controleer of er geen knikken in de afvoerslang zitten.
D850- MOISTURE REMOVAL AT DIFFERENT ROOM TEMP. & R.H.% (kg water/24h) RELATIVE HUMIDITY % 85 80 75 70 65 60 55 50 15 26 23 21 19 17 15 14 12 20 36 46 33 30 24 41 38 27 34 24 30 21 27 19 24 21 ROOM TEMP.