Professional Power Amplifier V5000plus AMERICAN AUDIO ® 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 Rev.
This symbol is intended to alert the user to the presence of non insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of the electrical shock - DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, do not remove cover.
CAUTION Do not open risk of electric shock CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICE TO YOUR AUTHORIZED AMERICAN AUDIO® DEALER. The lightning flash with an arrow triangular symbol is intended to alert the user to the presence of non insulated “dangerous voltage” within the products enclosure, and may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Precauciones de importancia • A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad al agua o a la humedad. • No derrame agua ni cualquier otro líquido sobre o dentro de la unidad. • No intente poner en funcionamiento la unidad si el cable de suministro de energía se encuentra gastado o dañado. • No intente quitar o cortar la prolongación a tierra del cable eléctrico.
Control del Panel Delantero 1 2 3 45 12 1. Interruptor de energía – Este interruptor se emplea para conectar el suministro eléctrico principal. 2. Control de ganancia del canal 1 - Esta perilla rotatoria se utiliza para controlar la señal de salida del canal uno. Al girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj, la salida de la señal aumenta. 6 7 8 9 10 11 Diagram 1 7.
Control del panel posterior 13 14 15 16 17 18 19 20 21 13 Diagram 2 30 29 28 27 26 25 24 23 22 13. Ventiladores refrigerantes – ventiladores refrigerantes duales de alta ve- Asegúrese de que el voltaje de su zona coincida con aquél requerido por el amlocidad plificador. Para obtener una potencia óptima en este amplificador en particular, cambie el enchufe estándar Edison por un enchufe de 30 amp.(Ver página 15) 14.
Instalación ENTRADAS – El amplificador V5000plus permite utilizar dos tipos de conector de entrada por canal: un jack XLR para conexiones balanceadas y un jack hembra de 1/4” que permitirá el uso de conectores balanceados y no balanceados. Utilice estas conexiones para conectar la señal de salida desde una mezcladora, dispositivo de cruce o un EQ hacia su amplificador V5000plus. Se recomienda una conexión balanceada para cables de una longitud mayor a 20 pies (6 m.).
Conexiones de cable desnudo: (Diagram 7) Al conectar los parlantes al amplificador con un cable desnudo destornille los casquillos rojo y negro del puesto de conexión y asegúrese de no retirarlos o destornillarlos por completo. Quite el aislamiento del cable en 1/2” (13mm). Inserte el cable sin aislamiento en el orificio que verá al destornillar el casquillo del puesto de conexión.
ARMADO DEL SPEAKON: Usted necesitará un par de conectores NL4FC de Speakon Neutrik. También necesitará dos o cuatro cables conductores para parlantes de alta calidad, dos pinzas de punta de aguja y una llave Allen de 1,5 para ensamblar los conectores Speakon en el cable del parlante. Para ensamblar el conector NL4FC Speakon de Neutrik, siga los siguientes pasos: Diagram 9 1. Retire la cubierta de _ pulgadas del cable.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO: Siempre configure el modo de funcionamiento del amplificador antes de comenzar a utilizarlo. Si desea cambiar la configuración mientras está siendo usado. Es necesario disminuir los controles de ganancia a sus niveles más bajos con el fin de evitar que los parlantes emitan chasquidos. Función estéreo – En la diagram 15 de la Página 14 encontrará detalles de un ejemplo de una configuración estéreo típica. Conecte las entradas a los canales uno y dos del amplificador.
Subwoofer Mono – Esta función es similar a la Subwoofer Estéreo, pero en modo mono. Al poner en funcionamiento subwoofers por lo general se recomienda operarlos en modo mono a fin de obtener una salida baja más limpia y ajustada. Esta función permite operar varios subwoofers a un mínimo de 2 ohms. Con el fin de evitar el sobrecalentamiento del amplificador, nunca haga funcionar el amplificador a menos de 2 ohms en este modo. Configure este modo de la misma manera que lo haría con el modo estéreo estándar.
parlante). Verifique la línea de la terminal de salida del amplificador al parlante. Si la línea está en buenas condiciones, verifique las conexiones internas y los componentes del parlante. Un cortocircuito por lo general se debe a un cable en malas condiciones o a un componente del parlante dañado y rara vez se debe al amplificador mismo. Protección térmica – Los ventiladores de alta velocidad variables del amplificador V5000plus proporcionan la refrigeración adecuada.
Configuración del parlante en modo Bridge Subwoofer Configuración del parlante en modo Stereo Subwoofer Use Ch1 Inputs Do Not Use Ch2 Inputs Set to Bridge Set to Subwoof Use Ch1 Inputs Use Ch2 Inputs Set to Subwoof Set to Stereo Set to Subwoof Diagram 14 Diagram 13 Negative (-) Lead Positive (+) Lead Utilice las dos terminales de color rojo de las clavijas tipo banana para dar potencia a un parlante subwoofer en modo mono-bridge.
CONEXIONES TÍPICAS DE SALIDA ESTÉREO Diagram 15 Puede utilizar las clavijas tipo banana tanto como las Speakon SPEAKERS 2 OHM MINIMUM SPEAKERS 2 OHM MINIMUM CONFIGURACIÓN MONO BRIDGE TÍPICA Utilice las entradas del canal 1 solamente (XLR o clavijas de 1/4”) Diagram 16 X Utilice las terminales de puesto de conexión positivas (de color rojo) para la salida del parlante. SPEAKERS 4 OHM MINIMUM ©American Audio® - www.americanaudio.
ENCHUFE DE 30 AMP: Esta unidad contiene un enchufe Edison estándar. Usted puede utilizar este amplificador con el enchufe Edison. Sin embargo, para obtener la potencia máxima del V-5000 Plus, usted tendrá que cambiar el enchufe Edison estándar por un enchufe de 30 Amp. También asegúrese de contar con un suministro eléctrico de 30 amp. Este es un proceso fácil de llevar a cabo. Para ello, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que la unidad no esté conectada al suministro eléctrico. 2.
El V-5000PLUS tiene una garantía de tres años. Sírvase completar la tarjeta de garantía adjunta a fin de validar la compra. El flete de todos los elementos enviados para ser reparados, ya sea los que están en garantía o no, debe haberse pagado previamente e ir acompañado de un número de retorno autorizado (R.A.). Si la mezcladora está en garantía, debe suministrarse una copia de la factura de compra. El número R.A. se obtiene llamando al servicio de atención al cliente por la línea gratuita.
ESPECIFICACIONES AMPLIFICADOR DE LA SERIE V V-SERIES AMPLIFIER DEL SPE CIFICATIONS MODEL NO: Output Power: 2 ohms, 1 khz 1%THD 4 ohms, 1khz, 1%THD 8 ohms, 1khz 1% THD (Bridge Mode, mono) 4 ohms, 1khz, 1%THD 8 ohms, 1khz, 1%THD Total Harmonic Distortion: 20Hz-20kHz, @ rated output power, 8 ohms Input Sensitivity and Impedance: @ rated output power, 8 ohms Dimensions & Weight: Height Width Depth Weight Frequency Response: +/- 1db, 1w RMS. 8 ohms +/- 0.
©American Audio® American Audio® is part of the American DJ® Group of Companies American DJ® World Headquarters: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-2650 / Fax: 323-582-2610 web: www.americanaudio.com / e-mail: info@americanaudio.