Digital Work Station FEATURING ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
Bitte beachten Sie: Änderungen von Angaben sowie Veränderungen des Design dieses Gerätes und des Handbuches sind jederzeit und ohne vorherige schriftliche oder anderweitig veröffentlichte Ankündigung vorbehalten. 6122 S. Eastern Ave Los Angeles Ca. 90040 www.americanaudio.eu ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
1. INHALTSVERZEICHNIS 1. Inhaltsverzeichnis ...................................................................................................................................................................................................... 4 2. Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ........................................................................................................................................................................ 7 3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ................
10.2 Inbetriebnahme des Geräts ................................................................................................................................................................................ 20 10.3 Verbindungen...................................................................................................................................................................................................... 21 11. Installation der Software und des ASIO-Treibers..............................
17.1 Anschließen der VMS4.1™ an Ihren Computer .................................................................................................................................................. 45 18. Setup .................................................................................................................................................................................................................... 47 19. Reinigung.........................................................................
2. ELEKTRISCHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Das Symbol eines Blitzes in einem Dreieck soll den Benutzer vor der Gegenwart nicht isolierter „gefährlicher Stromspannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen, die in ausreichender Größe anliegt, um einen Stromschlag zu verursachen. Das Symbol eines Ausrufezeichens in einem Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Informationen hinsichtlich des Gebrauchs und der Benutzung (Wartung) des Gerätes hinweisen, die im begleitenden Benutzerhandbuch vorliegen.
VORSICHT: Behandeln Sie das Kabel des Netzteils vorsichtig. Beschädigen oder verformen Sie es nicht; dies könnte einen Stromschlag oder eine Fehlfunktion zur Folge haben. Wenn Sie es aus der Steckdose ziehen, halten Sie den Stecker dabei fest. Ziehen Sie nicht am Kabel. Öffnen Sie obere Abdeckung nicht, während das Gerät eingesteckt ist, um einen Stromschlag zu vermeiden. Sollten Sie Probleme mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren lokalen American Audio® Händler.
3. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie die Anweisungen – Alle Sicherheits- und Anwendungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden. Behalten Sie die Anleitung – Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sollten für zukünftige Anwendungen aufbewahrt werden. Beachten Sie die Warnungen – Alle Warnungen auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sollten genau beherzigt werden.
Wagen – Sie sollten besondere Vorsicht walten lassen, wenn Sie das Produkt mit Hilfe eines Wagens, einer Karre oder Ähnlichem transportieren wollen. Abrupte Stopps, übermäßige Kraft und unebene Oberflächen können Wagen und Karre mitsamt dem Produkt zum Stürzen bringen. Energieversorgung – Dieses Produkt darf ausschließlich durch den auf dem Markierungsschild aufgeführten Stromquellentyp betrieben werden.
Erdung der Außenantenne – Ist das Produkt an eine Außenantenne oder ein Kabelsystem angeschlossen, vergewissern Sie sich, dass die Antenne entsprechend geerdet und ein entsprechender Schutz gegen Spannungsspitzen und Reibungselektrizität vorhanden ist.
Wenn das Netzteil oder das Netzkabel beschädigt ist. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände auf das Produkt gefallen sind. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. Wenn das Produkt bei Befolgen der Betriebsanleitung nicht normal funktioniert.
4. WEITERE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die Anweisungen – Alle Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden. Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sollten für zukünftige Anwendungen aufbewahrt werden. Beachten Sie die Warnungen – Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten genau beachtet werden. Wasser und Feuchtigkeit – Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.
Die Serien- und Modellnummer dieses Gerätes befinden sich auf der Rückseite. Bitte schreiben Sie die Nummern hier auf und behalten Sie sie für zukünftige Anwendungen.
5. AUSPACKEN Jede VMS4.1™ wurde ausgiebig getestet und wurde in einwandfreiem Zustand versendet. Prüfen Sie den Karton sorgfältig auf Beschädigungen, die beim Versand aufgetreten sein könnten. Wenn der Karton beschädigt erscheint, prüfen Sie Ihr Gerät sorgfältig auf etwaige Beschädigungen und versichern Sie sich, dass Sie das zum Gebrauch des Gerätes nötige Zubehör unbeschädigt erhalten haben.
6. EINLEITUNG Wir gratulieren und danken Ihnen für den Kauf des American Audio® VMS4.1™ Media Controller. Dieses Gerät ist ein Beispiel für die stetige Bemühung von American Audio®, immer die bestmöglichen Audioprodukte mit der höchsten Qualität zu einem erschwinglichen Preis zu produzieren. Bitte lesen und verstehen Sie dieses Handbuch komplett, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb setzen. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des richtigen und sicheren Gebrauchs Ihres neuen Gerätes. 6.
7. SETUP-VORSICHTSMAßNAHMEN Versichern Sie sich, das Gerät korrekt verbunden zu haben, bevor Sie es an die Steckdose anschließen. Alle Fader und Lautstärkeregler sollten komplett geschlossen oder auf minimale Position gestellt sein, bevor das Gerät angeschaltet wird. Sollte das Gerät einer starken Temperaturänderung ausgesetzt worden sein (z.B. durch den Transport), sollten Sie es nicht unmittelbar danach anschalten. Die auftretende Kondensation des Wassers kann Ihr Gerät beschädigen.
8.
9. SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR VIRTUAL DJ* * Die Systemanforderungen können sich sich je nach Software-Hersteller unterscheiden. 9.1 SYSTEMANFORDERUNGEN PC Windows XP SP2 or Windows Vista (32-bit & 64-bit supported) PIV 1.2GHz Computer (SSE2 CPU), AMD 64 oder besser 1024_768 SVGA Video 2 GIG RAM (Vista) 40 MB freier Festplattenspeicher (empfohlen: 2000 MB) DirectX 9.0 9.2 SYSTEMANFORDERUNGEN MAC Mac OS X 10.5 PPC / Intel, 10.5.6 Intel oder 10.6 Intel 1,86 GHz 2GB RAM ©American Audio® - www.americanaudio.
10. SETUP 10.1 ÜBERPRÜFEN DES INHALTS Versichern Sie sich, dass Ihre VMS4.1™ mit folgendem Inhalt verschickt wurde: VMS4.1™ Controller Bedienungsanleitung (vorliegendes Heft) USB-Kabel 5 V Netzteil Virtual DJ Software Garantiekarte 10.2 INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Platzieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen Oberfläche oder montieren Sie es in ein sicheres Einschubgehäuse.
10.3 VERBINDUNGEN Sie sollten das Gerät als letztes mit dem Strom verbinden, um jedweden elektrischen Schaden zu vermeiden. 10.3.1 AUDIO-VERBINDUNGEN Benutzen Sie Cinch- oder XLR-Kabel, um die Ausgänge des VMS4.1™ mit einem Verstärker oder Aktivboxen zu verbinden. Verbinden Sie die Ausgänge des Gerätes niemals mit Phono-Eingängen eines anderen Mixers! 10.3.2 "CONTROL" BUCHSENVERBINDUNGEN Benutzen Sie ein 3,5 mm Mono-Klinkenkabel ("Miniklinke", nicht Stereo!), um Ihre VMS4.
11. INSTALLATION DER SOFTWARE UND DES ASIO-TREIBERS Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein und klicken Sie auf das CD-Symbol. Abhängig vom verwendeten Computertyp wählen Sie entweder die *.exe-Datei (PC) oder die *.dmg-Datei (Mac). Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf OK. Lesen Sie die folgenden Informationen und klicken Sie auf Next (Weiter). Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
Während der Installation von Virtual DJ wird sich die ASIOTreiber-Installationsroutine öffnen. Benutzen Sie einen PC, folgen Sie bitte einfach den Bildschirmanweisungen für eine korrekte Installation. Die Mac-Installation erfolgt automatisch, nachdem Sie auf die *.dmg-Datei geklickt haben. ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
12. GENERELLE FUNKTIONEN UND BEDIENUNGSELEMENTE 12.1 BEDIENELEMENTE DER OBERSEITE ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
(1) In, Out, Reloop & Loop Buttons In Button – Diese Funktion erlaubt es Ihnen, einen Cue Punkt zu setzen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen ("Cue on the Fly"). Dieser Button setzt außerdem den Startpunkt eines nahtlosen Loops. Out Button – Mit diesem Button können Sie den Endpunkt eines Loops setzen. Der Startpunkt eines Loops wird durch Drücken des In Buttons gesetzt, der Endpunkt wird durch Drücken des Out Buttons gesetzt.
Play Button – Drücken Sie diesen Button, um das ausgewählte Sample abzuspielen. Drücken Sie diesen Button und den Shift Button gleichzeitig, um ein Sample im Loop wiederzugeben. Rec Button – Drücken Sie diesen Button, um die Aufnahme eines gewählten Samples zu starten und zu stoppen. Drücken Sie diesen Button und den Shift Button gleichzeitig, um einen Loop zu Ihrem gewählten Sample zu speichern.
Kanal Bass Regler – Mit diesem Knopf können Sie die tiefen Frequenzen eines Kanals von +6 bis -100dB einstellen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, wird der Anteil der tiefen Frequenzen eines Kanalsignals entfernt, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, wird der Anteil erhöht. Cue Buttons – Mit diesen Buttons wird der Cue-Modus eines Kanals aktiviert. Die Cue-LED leuchtet, wenn sich ein Kanal im Cue-Modus befindet. Die Cue-Funktion sendet das eingehende Signal eines Kanals an die Kopfhörer.
(7) Kanallautstärke-Pegelanzeigen – Mit den LED-Anzeigen, die unterhalb der EQ-Regler verlaufen, kann man die eingehenden Signalpegel schätzen. Benutzen Sie diese Anzeigen, um damit visuell einen durchschnittlichen Signalausgang von +4 dB zu erzielen. Ein beständiger Durschnittspegel von +4 dB produziert ein sauberes Ausgangssignal. Sind keine Cue-Quellen ausgewählt, zeigen sie den Lautstärkepegel des Master-Ausgangs an.
(14) Jogwheel – Dieses Rad hat drei Funktionen: Achtung: Achten Sie darauf, dass während des Starts des VMS4.1™ NICHTS die Jogwheels berührt oder darauf liegt. Während der Wiedergabe arbeitet es als Pitch Bend. Wird das Rad im Uhrzeigersinn gedreht, kann die Geschwindigkeit auf bis zu 100% erhöht werden; wird das Rad gegen den Uhrzeigersinn gedreht, kann die Geschwindigkeit auf bis zu -100% Pitch (voller Stopp) erniedrigt werden.
(+) Pitch Bend Button – Die (+) Pitch Bend Funktion erzeugt eine kurzfristige Beschleunigung des Tempos (in BPM = Beats pro Minute) während der Wiedergabe. Dies ermöglicht das Anpassen von Beats zweier spielender Audioquellen. Bitte beachten Sie, dass diese Tempoänderung nur momentan stattfindet. Halten Sie den Button gedrückt, wird das Tempo bis zu maximal +100% Pitch beschleunigt. (18) Memory Bank Buttons 1-4 – Diese Buttons werden dazu benutzt, entweder vier Cue Punkte oder vier Samples zu speichern.
(21) Mic An/Aus – Dieser Button schaltet das Mikrofon an und aus. Ein angeschaltetes Mikrofon erkennt man daran, dass der entsprechende Button rot leuchtet (22) Mic Gain Regler – Durch Drehen können Sie das Mikrofon lauter oder leiser machen. (23) Mic EQ – Hiermit können Sie die hohen, mittleren und tiefen Frequenzen des entsprechenden Mikrofon-Eingangs einstellen. 12.2.2. MIXER KONTROLLEN (24-25) Der VMS4.
(26) 4 OUT: 4 OUT X 4 IN USB – Stellt die MIDILOG™ Kanäle 2 und 3 so ein, dass Audio aus der Software über die ASIO-Ausgänge empfangen wird und sendet Audio oder Kontrollton aus den Eingängen der Kanäle 2 und 3 in Ihre Software ASIO-Eingänge. (26) 8 OUT: 8 OUT X 2 IN USB – Stellt die MIDILOG™ Kanäle 2 und 3 so ein, dass Audio aus der Software über die ASIO-Ausgänge empfangen wird und sendet zum Erzeugen von Aufnahmen das Audio über USB vom Master-Output.
12.3 BEDIENELEMENTE DER RÜCKSEITE (32) Power-Schalter – Dieser Schalter schaltet die VMS4.1™ an und aus. Achtung: Achten Sie darauf, dass während des Starts der VMS4.1™ NICHTS die Jogwheels berührt oder darauf liegt. 12.3.1 AUSGÄNGE (33-38) (33) Q-Start – Diese Miniklinken-Buchsen starten die Wiedergabe eines mit Q-Start ausgerüsteten oder kompatiblen CD-Players. Start und Stopp entsprechen dem Start und Stopp der entsprechenden Seite des Crossfaders.
(37) Booth Ausgänge – Die VMS4.1™ verfügt noch über einen weiteren Ausgang, der normalerweise für einen Monitorlautsprecher benutzt wird, oder um Audio zu einem Aufnahmegerät zu senden. Dieser Ausgang hat eine eigene Lautstärkeregelung, den Booth Knopf. (38) Cinch Ausgänge – Die VMS4.1™ verfügt über unsymmetrische Cinch-Ausgänge und symmetrische XLR-Ausgänge, um Verstärker oder Aktivboxen anzuschließen. Bei Kabelverbindungen über 6m empfehlen sich grundsätzlich die XLR-Outputs.
(41) Phono/Line Schalter – Mit diesen Schaltern können Sie das Spannungslevel der entsprechenden Phono/Line Cinch-Eingangsbuchsen ändern. Wenn Sie Plattenspieler mit magnetischen Tonabnehmern verwenden, muss der Schalter auf "Phono" stehen, wenn Sie ein Gerät mit Line-Level benutzen, muss der Schalter auf "Line" stehen. (42) MIC 2 – XLR- und 6,3mm Kombi-Buchse zum Anschluss eines Mikrofons. Der Pegel der Ausgabelautstärke kann mit dem entsprechenden Lautstärkeregler eingestellt werden.
13. AUDIO INTERFACE MODUS 13.1 - 4 OUT MODUS Die VMS4.1™ kann sich wie ein 4x4 Audio Interface verhalten. Ihr USB-Audio wird durch die Eingänge der MIDILOG-Kanäle #2 und #3 geleitet. Wenn Sie die Eingänge über USB zum Software Play Through (Durchschleifen) oder für Timecode-Kontrolle einstellen möchten, müssen Sie den jeweiligen Kanal der VMS4.1™ auf die entsprechende USB-Einstellung stellen, sowie den Kanal mit dem Phono/Line Schalter (41) auf die richtige Einstellung schalten. ©American Audio® - www.
Hinweis: Sollten Sie bestimmte Eingänge nicht benutzen, klicken Sie in den ASIO Settings (siehe nachfolgendes Bild) auf auf die entsprechenden Kanäle und stellen Sie die Eingänge auf "Disabled", um die bestmögliche Performance zu erzielen. Ihre Ein- und Ausgänge können auf die Kanäle 116 eingestellt werden, aber unter Umständen unterstützt Ihre Software den ASIO-Stream nicht auf allen Kanalnummern. Bitte lesen Sie Ihr Software-Handbuch für weitere Informationen. ©American Audio® - www.americanaudio.
13.2 - 8 OUT MODUS Dieser Modus unterstützt 4 USB-Audio-Eingänge. Dies eignet sich perfekt für Software, mit der Sie 3-4 Decks steuern können. Hierbei wird außerdem die Master-Ausgabe über USB gesendet, um USB-Audio oder analoge Inputs aufzunehmen. ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
14. MIDI LATENZ-MODI Es gibt zwei MIDI Latenz-Modi: Normal und Turbo. Der Normalmodus hat eine MIDI-Latenz von 10ms, das ist der Standardmodus. Der Turbomodus hat eine MIDI-Latenz von 1ms. Verfahren Sie wie folgt, um den Turbomodus an Ihrer VMS4.1™ anzuschalten: Drücken und halten Sie die CUE, Play und Pause Buttons auf der linken Seite gedrückt, BEVOR Sie das Gerät anschalten. Halten Sie die Buttons gedrückt, bis die Kanallautstärke-Pegelanzeigen (7) mit dem Code für die Firmware-Version aufleuchten.
15. EQ-MODI Der EQ für das USB-Audio kann in zwei verschiedenen Modi betrieben werden: Pre- und Post-EQ. Diese EQ-Modi arbeiten in 4 Out und 8 Out Interface Modus, die in Kapitel Audio Interface Modus auf Seite 36beschrieben werden. 15.1 PRE-EQ-MODUS Im Pre-EQ Modus wird das USB-Audiosignal durch den EQ der VMS4.1™ geregelt. Pre-EQ ist der Standardmodus. Im Pre-EQ-Modus wird die Gerätenummer der VMS4.1™ mit einer "0" am Anfang in den ASIO-Settings aufgeführt. Sehen Sie dazu untenstehendes Fenster.
15.2 POST-EQ-MODUS Der Post-EQ-Modus eignet sich für die User, die lieber die EQs Ihrer Software benutzen möchten. Um den Post-EQ-Modus an- und auszuschalten, verfahren Sie wie folgt: Drücken und halten Sie den PFL Cue (4) von MIDILOG Kanal #4 und schalten Sie dann die VMS4.1™ ein. Lassen Sie nun den Button los; Ihr Computer installiert nun unter Umständen den VMS4.1™ als neues Gerät, bitte warten Sie 10-20 Sekunden, bis die Änderungen abgeschlossen sind.
16. AKTUALISIERUNG DER FIRMWARE Die mitgelieferte Version von Virtual DJ beinhaltet ein Dienstprogramm zur Aktualisierung der Firmware Ihres Gerätes. Dieses muss installiert sein. Verfahren Sie wie folgt, um die Firmware Ihrer VMS4.1™ zu aktualisieren: Bitte überprüfen Sie die Audio-Einstellungen Ihres Computers und versichern Sie sich, dass die VMS4.1™ nicht als Standardgerät für die Wiedergabe, Aufnahme oder MIDI eingestellt ist. Dies wird sonst zu Störungen mit dem Update und Software-Anwendungen führen.
Warten Sie nun, bis der Fortschrittsanzeiger komplett gefüllt ist und die Nachricht "Upgrade Complete" (Aktualisierung fertiggestellt) angezeigt wird. Entfernen Sie das USB-Kabel und schalten Sie die VMS4.1™ ab. ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
16.1 MÖGLICHE FEHLERMELDUNGEN Folgende Fehlermeldungen können erscheinen: Wählen Sie das richtige Gerät im Geräte-Auswahlfenster. Bitte überprüfen Sie die Audio-Einstellungen Ihres Computers und versichern Sie sich, dass die VMS4.1™ nicht als Standardgerät für die Wiedergabe, Aufnahme oder MIDI eingestellt ist. Dies wird sonst zu Störungen mit dem Update und Software-Anwendungen führen. Versichern Sie sich auch, dass keine Software, die MIDI oder das eingebaute Audio Interface nutzt, geöffnet ist.
17. COMPUTERVERBINDUNG 17.1 ANSCHLIEßEN DER VMS4.1™ AN IHREN COMPUTER Benutzen Sie die USB-Ports auf der Rückseite Ihrer VMS4.1™ und an Ihrem Computer, um die VMS4.1™ an Ihren Computer anzuschließen. Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-Port auf der Rückseite Ihrer VMS4.1™ und das andere Ende in einen freien USB-Port Ihres Computers. Hinweis: Bevor Sie die VMS2 an Ihren Computer oder Laptop anschließen, sollten Sie erst die mitgelieferte Software installieren.
©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
18. SETUP ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
19. REINIGUNG Sie sollten den Mixer regelmäßig reinigen, um Reste von Nebel, Rauch und Staub zu entfernen. Benutzen Sie normalen Glasreiniger und ein weiches Baumwolltuch, um das äußere Gehäuse zu reinigen. Benutzen Sie einen speziell für elektronische Geräte geeigneten Reiniger, den man in und um die Knöpfe und Schalter sprühen kann. Dies reduziert das Aufkommen kleiner Partikel, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes beeinträchtigen können.
20. AUSTAUSCH DES CROSSFADERS Der Crossfader kann jederzeit ersetzt werden, sogar, wenn das Gerät am Strom angeschlossen ist. Er kann mit dem American Audio VMS4.1™ Crossfader (Teilenummer: Z-FF-8) ersetzt werden. Möchten Sie das Gerät mit einem Innofader aufrüsten, bestellen Sie bitte das Innofader-Modell mit der VMS4.1™ Abdeckung, um den Innofader vor Schaden im Gebrauch mit der VMS4.1™ zu bewahren.
21. ROHS – EIN WICHTIGER BEITRAG ZUR ERHALTUNG DER UMWELT Die Europäische Gemeinschaft hat eine Richtlinie erlassen, die eine Beschränkung/Verbot der Verwendung gefährlicher Stoffe vorsieht. Diese Regelung, genannt ROHS, ist ein viel diskutiertes Thema in der Elektronikbranche. Sie verbietet unter anderem sechs Stoffe: Blei (Pb), Quecksilber (Hg), sechswertiges Chrom (CR VI), Cadmium (Cd), polybromierte Biphenyle als Flammenhemmer (PBB), polybromierte Diphenylather als Flammenhemmer (PBDE).
22. WEEE – ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONKALTGERÄTEN Jährlich landen tausende Tonnen umweltschädlicher Elektronikbauteile auf den Deponien der Welt. Um eine bestmögliche Entsorgung und Verwertung von elektronischen Bauteilen zu gewährleisten, hat die Europäische Gemeinschaft die WEEE Richtlinie geschaffen. Das WEEE-System (Waste of Electrical and Electronical Equipment) ist vergleichbar dem bereits seit Jahren umgesetzten System des „Grünen Punkt“.
23. TECHNISCHE DATEN 23.1 ALLGEMEIN Modell American Audio® VMS4.1™ - PC Media Controller Abmessungen 482(L) x 325(W) x 40(H) mm 19"(L) x 12.75(W) x 1.5"(H) Installation Auf ebener Oberfläche oder Montage in ebenem Gehäuse. Gewicht 13 Lbs.
Stromverbrauch 5W Zubehör USB 2.0 Kabel 23.2 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Bedienungstemperatur 5 bis 35˚C (41 bis 95˚F) Betriebsfeuchtigkeit 25 bis 85% Raumfeuchtigkeit (keine Kondensation) Lagertemperatur -10 bis 60˚C (14 bis 140˚F) POSTEN NORMAL LIMIT VORAUSSETZUNG Gain Max, EQ Flat: 1,6V +/-0,5dB 1,6V +/-1dB Line & Gemischter Output: 2,1V +/-0,5dB 2V +/-1dB 1KHz, 0dB Phones: 1,2 V 1V 1KHz, -20dB Output-Pegel ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.
Channel Balance (Von 0 bis -40 db für den gemischten Output): Line: Innerhalb 0,5 dB Innerhalb 1 dB 1KHz, 0dB Gemischter Output: Innerhalb 1 dB Innerhalb 3 dB 1KHz, 0dB Line: 97 dB 85 dB 1KHz, 0dB Gemischter Output: 95 dB 85 dB 1 KHz, 0 dB (Max. Out, EQ Flat) L/R Trennung Klirrfaktor (T.H.D.) + Rauschen Line: 0,025% 0,03% 1KHz, 0dB Gemischter Output: 0,025% 0,03% 1 KHz, 0 dB (Max.
Dynamischer Bereich (Max. Output, EQ Flat) Line: 96 dB 85 dB 1KHz, -60dB Gemischter Output: 94 dB 85 dB 1KHz,-60dB Frequenzgang Line: 17-16KHz +/-0,3dB 17-16KHz +/-1dB Gemischter Output: 17-16KHz +/-0,3dB 17-16KHz +/-1dB Kopfhörer Max. Output: 1.6V 1.4V 1 KHz, 0 dB, Klirrfaktor=1% Hinweis: Änderungen von Angaben sowie Veränderungen des Design dieses Gerätes und des Handbuches sind jederzeit und ohne vorherige schriftliche Ankündigung vorbehalten.
Folgen Sie uns auf: facebook.com/americandj twitter.com/americandj youtube.com/adjlighting ©American Audio® World Headquarters 6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA 90040 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 Web: www.AmericanAudio.us E-mail: info@americanaudio.us American DJ Europe Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Netherlands service@adjgroup.eu www.americandj.eu Tel: +31 45 546 85 00 Fax: +31 45 546 85 99 ©American Audio® - www.americanaudio.eu VMS4.