Installation Guide

17.5”
23”
7301596-100 Rev. C
FRONT
Inside The Box:
Dentro De La Caja:
Wax Ring
Arillo de Cera
Tank To Bowl Gasket
Empaque De Acoplamiento
Taza A Tanque
Toilet Seat
Asiento De Inodoro
Attachment Handles
with Nuts (2)
Manijas De Unión
Con Tuercas
T-Bolts with Retainer (2)
Tornillos T Con Sujetador
Turn off water supply.
Cierre el abastecimiento de agua.
Flush to remove
water from tank;
sponge remaining
water from
bowl before
removing toilet.
Jale la cadena para
sacar el agua del
tanque; absorba el
agua restante con
una esponja antes de
quitar el excusado.
Clean Flange
Limpiar la Brida
Before You Start:
Antes De Comenzar La Instalación:
For Assistance Call Customer Care at: (800) 442-1902
Para asistencia llame a Atención al cliente: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
If Removing An Existing Toilet
Quitando Un Indoro Existente
!
Caution: If leaving floor flange
open for more than 1-2 hours,
cover flange to prevent escaping
sewer gasses.
Advertencia: Si se deja la brida del piso
abierta por más de 1 a 2 horas, cubra la
brida para evitar que los gases del
alcantarillado penetren en el baño.
EASY INSTALLATION POSTER
CARTEL DE INSTALACIÓN FÁCIL
Plastic
Washers (2)
Arandelas Plásticas
Bolt Covers (2)
Cubrepijas (2)
For seat installation, see
instructions included with seat.
Para instalar el asiento, revise las
instrucciones incluidas con el asiento .
*
*
*
*
Bowl-To-Floor Knobs (2)
Perillas De La Taza Al Piso (2)
See web for video tutorial at: http://www.americanstandard.com/notools
Sírvase revisar el tutorial en línea en: http://www.americanstandard.com/notools
Press firmly
Presionar firmemente
1 2
!
WARNING: Overtightening of water supply line nuts could result in breakage and potential flooding. If the connection leaks after hand tightening, replace the supply line. Do not use any type
of sealant on the water supply connection. Use of plumber’s putty, pipe dope, or any other type of sealant will void the warranty.
!
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación. Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de
suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
6
Hand tighten
only. Do not
overtighten.
Apriete a mano
solamente. No
apriete de más.
!
5
7
For seat installation, see instructions included with seat.
Para instalar el asiento, revise las instrucciones incluidas con el asiento.
*
*
3
Apply weight
evenly. Do not
move after
placement.
Water tight
seal may break.
Distribuya el peso
uniformemente. No
lo mueva una vez
colocado. El sello
apretado del agua
puede romperse.
TIP: Place 2 pieces of masking tape on floor (as shown)
to help with alignment in step 4.
TIP: Coloque 2 trozos de masking en el piso (como se
muestra en la imagen) para ayudarse con la alineación
requerida en el paso 4 .
4
Thread, then hand
tighten water supply.
Conecte y apriete la
conexion de agua.
8
NOTE: To ease
installation, push
down on the top of
the tank while
tightening handles.
NOTA: Para facilitar la
instalación, presione
desde arriba el
tanque mientras
aprieta las manijas.
Tighten handles
alternately until the
tank contacts the
front and back of
the bowl achieving
china-to-china
contact.
Apriete las manijas
alternadamente hasta
que el tanque haga
contacto con el frente
y la parte posterior de
la taza logrando un
contacto cerámica-
cerámica.
BACK-TO-BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN
Recommended fitting type for back-to-back installations.
Tipo de accesorio recomendado para instalaciones en oposición.
Depending upon your plumbing and venting conditions, the flow from the Clean
in a back-to-back installation may create a vacuum on
the system and draw water from the opposing bowl. The National Standards Plumbing Code prohibits the use of a cross fitting for
drainage as throw over is possible. The code does approve a directional "Y" style fitting with proper venting to direct the water
downward and away from the other toilet.
Dependiendo de las condiciones de plomería y de ventilación, el flujo del Clea
n
en una instalación en oposición puede crear un vacío en el sistema y sacar agua de la
taza opuesta. El Código nacional de normas de plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de un accesorio cruzado para el drenaje, debido a la
posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con una ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro.
Installation Instructions:
Instrucciones De Instalación:

Summary of content (2 pages)