Installation Guide

17.5”
23”
7301594-100 Rev. D
FRONT
Installation Instructions:
Instrucciones De Instalación:
Press Firmly
Presionar Firmemente
Hand Tighten
Only. Do Not
Overtighten.
Apriete A Mano
Solamente.
No Apriete De Más.
!
Inside The Box:
Dentro De La Caja:
Wax Ring
Arillo de Cera
Toilet Seat
Asiento De Inodoro
Nuts (2)
Tuercas
Bolt Caps (2)
Cubre Pijas
Bowl-To-Floor Knobs (2)
Perillas De La Taza Al Piso
T-Bolts with Retainer (2)
Tornillos T Con Sujetador
Seat -Bolts (2)
Tornillos de Asiento
Turn Off Water Supply
Cierre El Abastecimiento de Agua
Flush to remove
water from tank;
sponge remaining
water from
bowl before
removing toilet.
Jale La Cadena Para
Sacar El Agua Del
Tanque; Absorba El
Agua Restante Con
Una Esponja Antes De
Quitar El Excusado.
Clean Flange
Limpiar La Brida
Before You Start:
Antes De Comenzar La Instalación:
For Assistance Call Customer Care at: (800) 442-1902
Para asistencia llame a Atención al cliente: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
If Removing An Existing Toilet
Quitando Un Inodoro Existente
!
Caution: If leaving floor flange
open for more than 1-2 hours,
cover flange to prevent escaping
sewer gasses.
Advertencia: Si Se Deja La Brida Del Piso
Abierta Por Más De 1 A 2 Horas, Cubra La
Brida Para Evitar Que Los Gases Del
Alcantarillado Penetren En El Baño.
EASY INSTALLATION POSTER
CARTEL DE INSTALACIÓN FÁCIL
1 2
Apply Weight
Evenly. Do Not
Move After
Placement.
Water Tight
Seal May Break.
Distribuya El Peso
Uniformemente. No
Lo Mueva Una Vez
Colocado. El Sello
Apretado Del Agua
Puede Romperse.
4
!
WARNING: Overtightening of water supply line nuts could result in breakage and potential flooding. If the connection leaks after hand
tightening, replace the supply line. Do not use any type of sealant on the water supply connection. Use of plumbers putty, pipe dope, or
any other type of sealant will void the warranty.
!
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación. Si la conexión tiene una
fuga después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla
de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
3
5
6
B
Connect Water
Supply Line.
(Sold Separately)
Hand Tighten Nut.
Conecte La Línea De
Suministro De Agua
(Se Vende Por Separado)
Apriete La Tuerca
A Mano.
Turn On
Water Supply
Encienda
Abastecimiento
De Agua
A
Toilet Seat Attachment Handle
Asiento De Inodoro De Manija De Unión
BACK-TO-BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN
Recommended fitting type for back-to-back installations.
Tipo de accesorio recomendado para instalaciones en oposición.
Depending upon your plumbing and venting conditions, the flow from the Saver in a back-to-back installation may
create a vacuum on the system and draw water from the opposing bowl. The National Standards Plumbing Code
prohibits the use of a cross fitting for drainage as throw over is possible. The code does approve a directional "Y"
style fitting with proper venting to direct the water downward and away from the other toilet.
Dependiendo de las condiciones de plomería y de ventilación, el flujo del Saver en una instalación en oposición puede crear un vacío en el
sistema y sacar agua de la taza opuesta. El Código nacional de normas de plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de
un accesorio cruzado para el drenaje, debido a la posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con una
ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro.

Summary of content (2 pages)