Installation Guide

INSTALL FAUCET
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
SECURE FAUCET
Install FAUCET (1) onto sink.
Secure FAUCET (1) with LOCK NUTS (2) supplied.
Connect water supply to FAUCET (1) with 3/8" O.D. BULL-NOSE
RISERS (3). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not
over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending.
Use tubing cutter to cut to proper length.
2
1
CAUTION
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
1
3
3
2
2
INSTALLER
LE ROBINET
Installer le ROBINET (1) sur l'évier.
ATTENTION
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET(1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) des TUYAUX D'ÉVENT
DÉSAXÉS DE 3/8" D.E. (3). Serrer les raccords avec la clé universelle.
Ne pas trop serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les
pliant. Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la
bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1
Certifié ASME A112.18.1
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Instrucciones de Instalacion
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Instructions d'installation
Installation Instructions
ANILLO SELLO
TUERCA DE CONEXION
Conecte el suministro de agua a la llave (1) los TUBOS DE COBRE de 3/8"
(3) con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las
conexiones . No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no
retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para
tubo, para cortar a la longitud apropiada.
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE).
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentación
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
INSTALACION
DE LA LLAVE
Instale la llave (1) sobre el fregadero.
EMBOUT
FERRULE
COUPLING NUT
ÉCROU DE
COUPLAGE
6405 SERIES
6408 SERIES
NOTE: BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE :TUYAUX D’ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
M965141 REV. 1.3 (12/15)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
RECOMMENDED TOOLS
OUTILS REQUIS
1
2
APPLY SEALANT
APLICAR EL SELLADOR
APPLIQUER DU MASTIC
Monterrey Kitchen Faucet
Monterrey Mezcladora de Cocina Monomando
Robinet De Cuisine Monterrey
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupe-tube

Summary of content (3 pages)