Installation Inst ru ct io n s Paradigm™ Selectronic® Integrated Faucet with Optional Above-Deck Mixing & SmarTherm® MODEL NUMBERS 7025.1xx 702B.1xx 7025.2xx 702B.2xx 7025.3xx 702B.3xx CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets. Using non-AS supplied cables, or cutting, splicing or modifying any components will void the warranty. Product No’.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin. All American Standard Products Are Water Tested At Our Factory. Some Residual Water May Remain In The Valve During Shipping. UNPACKING Remove the fitting and loose items from the carton. The illustration below shows all the fittings and loose items after they have been removed from the carton.
Paradigm Note: All plumbing and electrical wiring must be installed in accordance with applicable codes, regulations and standards. Roughing-in Dimensions 189 mm (7-1/2") CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets. Using non-AS supplied cables, or cutting, splicing or modifying any components will void the warranty.
Fig. 1 ELECTRICAL INSTALLATION 4 Product Page 3 PWRX Power Kit (PK00.WRK) 4 Plug-In AC Power Kit (PK00.PAC) 5 Hard-Wired AC Power Kit (PK00.HAC) 5 Multi-AC Power Kit (PK00.MAC) 5 4 3 2 1 Important: All faucets with the standard CR-P2 battery come preaseambled from the factory. No further action necessary. A PWRX 10 YEAR BATTERY SYSTEM; Fig. 1 BRACKET INSTALLATION PWRK™ VERSION; 1. Connect PWRX BATTERY PACK (1) to SENSOR CABLE (2). 2.
B AC VERSIONS (HARD-WIRED / Fig. 2 PLUG-IN POWER SUPPLY); Fig. 2 1 Important: Turn off power to outlet or electrical box. FOR PLUG-IN VERSION; 1. Connect PLUG-IN AC POWER SUPPLY (2) to one end of the SINGLE AC ADAPTER (6). 2. Connect SENSOR CABLE (4) to the other end of the SINGLE AC ADAPTER (6). 3. Connect PLUG-IN AC POWER SUPPLY (2) to wall outlet. 10' EXTENSION 7 AC-DC CONVERTER 5 4 1 FOR HARD-WIRED VERSION; 1. Connect HARD-WIRED AC TRANSFORMER (3) to AC-DC CONVERTER (7). 2.
D MAKE WATER SUPPLY Fig. 4 CONNECTIONS; Fig. 4 1. Turn off hot and cold water supplies before beginning. 2. Install INLINE FILTER (3) on each wall supply outlet. Be sure that INLINE FILTER (3) is inserted in the correct direction. (See Illustration) 3. Connect HOT FLEXIBLE SUPPLY (marked with red stripe) (1) to INLINE FILTER (3) on hot water control stop (4). Connect COLD FLEXIBLE SUPPLY (marked with blue stripe) (2) to INLINE FILTER (3) on cold water control stop (5).
3 MAINTENANCE Fig. Fig. 67 TION DETECNE ZO A HAND WASH SENSOR OPERATION; Fig. 7 REMOVE PROTECTIVE FILM FROM SENSOR EYE WHEN INSTALLATION IS COMPLETE. PROTECTIVE FILM When the Sensor detects a user, the water immediately starts to flow. Water flow will stop 1.5 seconds after user is out of sensor range. This Comfort delay allows the user to comfortably move their hands without the water turning off.
Fig. 12 D ADJUST OR REPLACE MAXIMUM OUTLET TEMPERATURE; Fig. 10 6 1. With the COVER off, the installer can reduce the maximum mixed water temperature by turning the THERMO VALVE (4) clockwise with a screwdriver. 4 2. Remove SCREW (6) and unthread THERMO VALVE (4). Replace with new THERMO VALVE (4). WARNING • Do not turn the THERMO VALVE (4) More than 1 turn. • The maximum mixed water temperature can not be increased due to ASSE 1070 requirements. E GENERAL CLEANING Fig. 10 1.
TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS UNIT DOES NOT FUNCTION ARE EXTERNAL SUPPLY STOPS OPEN? NO OPEN EXTERNAL SUPPLY STOPS. YES CRITICALLY LOW BATTERY. INSTALL NEW BATTERY. YES REPEATED DOUBLE FLASH ON SENSOR? NO RECONNECT BATTERY TO SENSOR. DOES SENSOR FLASH FOR 5 SECONDS? 1 2 NO NO YES 1 2 DEAD BATTERY. INSTALL NEW BATTERY. REPEAT. CHECK FOR DAMAGE TO SENSOR WIRE INSULATION. REPLACE SENSOR. REPLACE SOLENOID WATER IS CONTINUOUSLY RUNNING RECONNECT BATTERY TO SENSOR.
Co nsignes d’inst allat ion Paradigm™ Selectronic® avec valve mélangeuse au-dessus du comptoir et limiteur de température SmarTherm™ en option NUMÉROS DE MODÈLE 7025.1xx 7025.2xx 7025.3xx 702B.1xx 702B.2xx 702B.3xx MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard. L’utilisation de câbles non fournis par AS, ou la coupe, l’épissage ou la modification de tout composant annulera la garantie.
Merci d’avoir choisi American Standard… la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une installation sans problème, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. Tous les produits American Standard sont éprouvés avec de l’eau dans notre usine. De l’eau résiduelle peut rester dans le robinet pendant le transport. DÉBALLAGE Retirez les raccords et les éléments en vrac de la boîte.
Dimensions d’installation Remarque : L’ensemble de la tuyauterie et du câblage électrique doivent être installés conformément aux codes, réglementations et normes applicables. 189 mm (7-1/2 po) MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard. L’utilisation de câbles non fournis par AS, ou la coupe, l’épissage ou la modification de tout composant annulera la garantie.
Fig. 1 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 4 Produit Page 3 Ensemble d’alimentation PWRX (PK00.WRK) 4 Ensemble d’alimentation par branchement C.A. (PK00.PAC) 5 Ensemble d’alimentation en C.A. fixe (PK00.HAC) 5 Ensemble d’alimentation par multi C.A. (PK00.MAC) 5 4 3 2 1 Important : Les raccordements électriques de tous les produits dotés d’une pile CR-P2 régulière sont préassemblés à l’usine. Aucune autre mesure n’est requise. INSTALLATION DU SUPPORT A SYSTÈME DE PILE DE 10 ANS PWRX – Fig.
B VERSIONS C.A. (ALIMENTATION FIXE/ Fig. 2 PAR BRANCHEMENT) – Fig. 2 1 CÂBLE D’EXTENSION DE 10 PI Important : Fermez l’alimentation vers la prise ou le boîtier électrique. POUR LA VERSION BRANCHÉE : 7 1. Connectez l’ALIMENTATION CA À BRANCHER (2) à une extrémité de l’ADAPTATEUR CA UNIQUE (6). CONVERTISSEUR CA-CC 5 2. Connectez le CÂBLE DU CAPTEUR (4) à l’autre extrémité de l’ADAPTATEUR CA UNIQUE (6). 4 1 3. Connectez l’ALIMENTATION CA À BRANCHER (2) à la prise murale.
D RACCORDEMENTS DE Fig. 4 L’ALIMENTATION EN EAU – Fig. 4 1. Fermez l’alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer. 2. Placez chaque FILTRE EN LIGNE (3) sur chaque prise murale . Assurez-vous que le FILTRE EN LIGNE (3) est inséré dans la bonne direction (voir l’illustration). 3. Connectez l’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FLEXIBLE (identifiée par la bande rouge) (1) à la FILTRE EN LIGNE (3) à la soupape de contrôle d’eau chaude (4).
3 E ZONE D N IO T C DÉTE Fig. Fig.67 ENTRETIEN ONCTIONNEMENT DU CAPTEUR A F POUR LE LAVAGE DES MAINS – Fig. 7 RETIREZ LE FILM DE PROTECTION DE L’ŒIL DU CAPTEUR LORSQUE L’INSTALLATION EST TERMINÉE. FILM DE PROTECTION Lorsque le capteur détecte un utilisateur, l’eau commence à s’écouler immédiatement. L’eau cesse de couler 1,5 seconde après que l’utilisateur est passé hors de la portée du capteur. Ce délai de sécurité permet à l’utilisateur de bouger les mains sans que l’eau ne cesse de couler.
Fig. 12 JUSTEMENT OU REMPLACEMENT DE D A LA TEMPÉRATURE MAXIMALE DE LA SORTIE – Fig. 10 1. Lorsque le couvercle est enlevé, l’installateur peut réduire la température maximum de l’eau mitigée en tournant le CAPUCHON DE LA VALVE (4) dans le sens horaire à l’aide d’un tournevis. 6 4 2. Retirez la VIS (6) et defiletez le ROBINET THERMOSTATIQUE (4). Remplacez-le par le nouveau ROBINET THERMOSTATIQUE (4). AVERTISSEMENT • Ne tournez pas le CAPUCHON DE LA VALVE (4) plus d’un tour.
DIAGRAMMES DE DÉPANNAGE L'UNITÉ NE FONCTIONNE PAS. LES VANNES D'ALIMENTATION EXTÉRIEURES SONT-ELLES OUVERTES? NON OUVREZ LES VANNES D'ALIMENTATION EXTÉRIEURES. OUI LA PILE EST TRÈS FAIBLE. REMPLACEZ LA PILE. OUI LE CAPTEUR A-T-IL UN DOUBLE CLIGNOTEMENT RÉPÉTITIF? NON 1 RECONNECTEZ LA PILE AU CAPTEUR. LE CAPTEUR CLIGNOTE-T-IL PENDANT 5 SECONDES? 2 NON NON 1 PILE À PLAT. INSTALLEZ UNE NOUVELLE PILE. RÉPÉTEZ L'ÉTAPE. 2 VÉRIFIEZ SI L'ISOLATION DU CÂBLE DU CAPTEUR EST ENDOMMAGÉE.
Ins trucciones de instalación Paradigm™ Selectronic® Llave Integrada con Mezcladora Encima de la Plataforma y Limitador de Temperatura SmarTherm™ Opcionales NÚMEROS DE MODELO: 7025.1xx 7025.2xx 7025.3xx 702B.1xx 702B.2xx 702B.3xx PRECAUCIÓN: Use únicamente los transformadores y cables suministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará la garantía. Nro.
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurarse de realizar una instalación sin problemas, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. Todos los productos de American Standard son probados con agua en nuestra fábrica. Puede ser que quede un resto de agua en la válvula durante el envío. DESEMPACAR Retire la conexión y los artículos flojos de la caja.
Dimensiones de preparación Nota: Todo el cableado de plomería y electricidad debe instalarse de conformidad con los códigos, las reglamentaciones y las normas aplicables. 189 mm (7-1/2") PARED TERMINADA O ENCIMERA 192 mm (7-1/2") ESPACIO LIBRE DE 25 mm (min) (1" min) 39 mm (1-1/2") 169 mm (6-5/8") 140 mm (5-1/2") 59 mm (2-3/8") 51 mm (2") 38 mm (1-1/2") PRECAUCIÓN: Use únicamente los transformadores y cables suministrados por American Standard.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fig. 1 4 Producto Página 3 Kit de electricidad PWRX (PK00.WRK) 4 Kit de electricidad Enchufe AC (PK00.PAC) 5 Kit de electricidad Cableado AC (PK00.HAC) 5 Kit de electricidad Multi AC (PK00.MAC) 5 4 3 2 1 Importante: Todos los productos con batería CR-P2 estándar vienen con conexiones eléctricas ensambladas previamente en fábrica. No se requiere ninguna otra acción. INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA A SISTEMA DE BATERÍA DE 10 AÑOS PWRX; Fig. 1 VERSIÓN PWRK™; 1.
ERSIONES AC (SUMINISTRO DE B V Fig. 2 ELECTRICIDAD CABLEADO /DE ENCHUFE); Fig. 2 1 EXTENSIÓN DE 10' 7 CONVERSOR AC-DC Importante: Apague la electricidad al enchufe o a la caja eléctrica. PARA LA VERSIÓN CON ENCHUFE; 1. Conecte el SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD CA CON ENCHUFE (2) al otro extremo del ADAPTADOR SENCILLO CA (6). 2. Conecte el CABLE DEL SENSOR (4) al otro extremo del ADAPTADOR SENCILLO CA (6). 3. Conecte el SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD CA CON ENCHUFE (2) a la toma de la pared.
EALIZAR LAS CONEXIONES DE D R LOS SUMINISTROS DE AGUA; Fig. 4 Fig. 4 1. Apague los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar. 2. Coloque cada FILTRO EN LÍNEA (3) en cada salida del suministro de pared. El FILTRO EN LÍNEA (3) debe insertarse en la dirección correcta. (Vea la ilustración) 3. Conecte el SUMINISTRO FLEXIBLE DE AGUA CALIENTE (marcado con una raya roja) (1) al FILTRO EN LÍNEA (3) al cierre de control del agua caliente (4).
3 MANTENIMIENTO Fig. 67 Fig. B DE ZONA IÓN C C E T E D A FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE LAVADO DE MANOS; Fig. 6 RETIRE LA PELÍCULA PROTECTORA DEL OJO DEL SENSOR UNA VEZ TERMINADA LA INSTALACIÓN. Cuando el sensor detecta a un usuario, el agua comienza a fluir inmediatamente. El flujo de agua se detendrá 1,5 segundos después de que el usuario salga del rango del sensor. Este retraso de comodidad le permite al usuario mover las manos cómodamente sin que se apague el agua.
Fig. 12 JUSTAR O REEMPLAZAR LA D A TEMPERATURA DE SALIDA MÁXIMA; Fig. 10 1. Sin la TAPA, el instalador puede reducir la temperatura máxima de agua mezclada girando la TAPA DE LA VÁLVULA (4) en sentido horario con un destornillador. 2. Retire el TORNILLO (6) y desenrosque la VÁLVULA TERMOSTÁTICA (4). Reemplácela con la nueva VÁLVULA TERMOSTÁTICA (4). ADVERTENCIA • No gire la TAPA DE LA VÁLVULA (4) más de una vuelta.
DIAGRAMA DE FLUJO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO FUNCIONA ¿ESTÁN ABIERTOS LOS CIERRES DE SUMINISTRO EXTERNO? NO ABRA LOS CIERRES DE SUMINISTRO EXTERNO. SÍ BATERÍA CRÍTICAMENTE BAJA. INSTALE UNA NUEVA BATERÍA. SÍ ¿DOS LUCES INTERMITENTES REPETIDAS EN EL SENSOR? NO RECONECTE LA BATERÍA AL SENSOR. ¿EL SENSOR TIENE LUZ INTERMITENTE POR 5 SEGUNDOS? 1 2 NO NO SÍ 1 2 BATERÍA MUERTA. INSTALE UNA NUEVA BATERÍA. REPITA. VERIFIQUE EL DAÑO AL AISLANTE DE LA EXTENSIÓN DEL SENSOR. CAMBIE EL SENSOR. .