® ©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD (714) 897-4703 FAX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www.ameriphone.
® ALERTMASTER® AM-100 WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM E N G L I S H (Telephone/Door Notification) E S P A Ñ O L Users’ Guide AM100 M08198 ∆ A 5/03 F R A N Ç A I S
Important Safety Contents Instructions Important Safety Instructions .................................1 Installation ..........................................................8 Door Bell Battery .................................................9 Operations........................................................10 Phone...............................................................10 Door ................................................................10 Channel Setting ......................................
Important ImportantSafety Safety Instructions Instructions When using your Ameriphone AM100, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all warnings and instructions marked on the product. 3.Do not use this product near a bathtub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool or anywhere else there is water. 4.
Important Safety Instructions falls. 8.Do not cover the slots and openings on this product. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided. 9.Operate this product using the electrical voltage as stated on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company. 2 10. Do not place anything on the power cord.
Important Safety Instructions any kind on the product. 13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this product apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A. When the power supply cord or plug is frayed or damaged. B.
Important Safety Instructions extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the product has been dropped or the case has been damaged. F. If the product exhibits a distinct change in performance. 15. Never install telephone wiring during a lightning storm. 16. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. 4 17.
Important Safety Instructions ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements.
Important Safety Instructions The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user disconnect the equipment.
E N G L I S H Important Safety Instructions telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Number of all the devices not exceed five.
Installation Do not put any of the Alertmaster components on or next to metal surfaces, computers, televisions, microwaves, or other areas with electrical equipment that can cause interference to the wireless system. Antenna should be fully extended without interference. (See Figure 1.) 8 Alertm aster AM-10 0 RESET / LAMP CONTRO POWE L R PHON E DO OR 0 AM-10 aster Alertm (Figure 1- Installation of telephone, lamp, and base unit.
E N G L I S H Installation Door Bell Battery The door bell transmitter operates on one “23A” size “cigarette lighter” battery (included). It normally lasts 8-16 months and can be tested by watching the red power indicator light illuminate when the door bell button is pressed. If the power indicator is faint or off, replace the battery. (See Figure 2 for installation.
Operations When the Alertmaster AM-100 is activated, the lamp flashes for 24 seconds, or until the RESET/LAMP CONTROL button is pressed. The lamp flashes in these patterns: 1. Phone The phone indicator light illuminates when the phone rings. The lamp will flash for two seconds, off for four seconds, and repeat. 2. Door The door indicator light illuminates when the door bell button is pressed. The lamp will flash for two seconds, off for two seconds, and repeat.
Channel Setting The Alertmaster AM-100 uses radio signals to communicate between the console unit and all of its accessories. For the accessories (Door bell, Door Announcer) to activate the base unit, they all have to be on the same “channel.” A “DIP switch” is used for channel selection. Your system and all accessories have been preset in the factory to a standard channel setting. Under normal operating conditions, there is no adjustment necessary.
Channel Setting AM-100 base unit. (See Figure 5) 2. Open the battery compartment of the door bell to access DIP switches.(See Figure 2) to open door bell cover.) 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen to slide the switches to different settings. All settings need to be identical for the system to work. 12 4. Unplug and change the switch settings on each of your other accessories (Remote Receiver, Door Announcer, etc.
E N G L I S H Channel Setting Use a pen or pencil to set DIP Switches to match exactly AM-100 Base Unit Door bell (Figure 5 - Channel setting) 13
In Case of Difficulty In case of difficulty, review the “Symptom and Remedy” list below. Make sure no part of the Alertmaster system is on or near metal surfaces or electrical equipment. Should the difficulty persist, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance. WARNING! DO NOT open the unit. You may be exposed to hazardous high voltage electricity. Symptom RESET/LAMP CONTROL button doesn’t work Cause and Remedy Lamp is not turned on prior to plugging it into Alertmaster.
Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information This AM-100 Notification System complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Regulatory Compliance number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
E N G L I S H Regulatory Compliance service. If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Walker / Ameriphone, 1-800-8743005. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts.
Regulatory Compliance This telephone equipment is hearing aid compatible. Customer-Owned Coin/Credit Card Phones: To comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection. cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Regulatory Compliance instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: 1.Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna. 2.
Regulatory Compliance This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Regulatory Compliance the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
22
E N G L I S H Warranty Ameriphone will repair or replace your Alertmaster AM-100 for one year from date of purchase if the unit is defective in workmanship or material.Proof of purchase is required. All applicable implied warranties, including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, given to you by law are hereby limited in duration of this warranty. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL AMERIPHONE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Optional Accessories The Alertmaster Model AM-100 is designed to work with optional remote receivers and transmitters, each sold separately. A. Alertmaster Remote Receiver AM-RX2 Flashes a connected lamp to notify you wherever the receiver is placed -kitchen, living room, garage, bath room, etc. up to 80 feet from the Alertmaster Model AM-100 base console. 24 B.
E N G L I S H Optional Accessories C. Alertmaster Personal Tactile Signaler AM-PXB D. Alertmaster Door Announcer AM-DX Similar to Model AM-PX. This personal receiver is designed to meet the needs of the deafblind, a touch switch allows each alerting source to be identified by tactile indication. Attach the Door Announcer next to your existing door chime, or intercom. It will activate the door function of the Alertmaster Model AM-100 up to 80 feet away.
® ALERTMASTER AM-100 WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM (Telephone/Door Notification) E S P A Ñ O L GUÍA DE LOS USUARIOS
Contenido Instrucciones de seguridad Importantes . . . . . . . . 29 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Batería del timbre de la puerta . . . . . . . . . . . . . .37 Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuración del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 En caso de dificultades . . . . . .
Instrucciones de seguridad Importantes Al usar su equipo telefónico, siga cuidadosamente las instrucciones básicas de seguridad que se enumeran a continuación a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas eléctricas, o de daños a las personas: 1.Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones. 2.Preste atención a las advertencias e instrucciones que figuran en el producto. 3.
Instrucciones de seguridad Importantes 8.No debe cubrir las ranuras de ventilación y orificios de su AM100. Nunca coloque el teléfono cerca de un radiador o boca de calefacción. Si ubica el aparato en una instalación empotrada, asegúrese de que cuenta con la debida ventilación. 9.Este producto debe funcionar utilizando el voltaje especificado en la base del aparato o en el manual del usuario.
Instrucciones de seguridad Importantes derrame líquidos de ninguna clase sobre el producto. 13. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no intente desarmar el aparato. Si abre o quita las tapas puede exponerse a una descarga de tensión peligrosa, o a otro tipo de riesgos. Si se cometen errores al rearmar el aparato, el usuario puede recibir una descarga eléctrica al volver a usar el producto. 14.
Instrucciones de seguridad Importantes producto vuelva a operar normalmente. E. El producto se ha caído o el gabinete ha sido dañado. F. El producto presenta grandes cambios en su rendimiento. 15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. 16. Nunca instale fichas de conexión en un lugar húmedo a menos que la ficha esté específicamente diseñada para lugares húmedos. 17.
Instrucciones de seguridad Importantes RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA USUARIOS DE CANADÁ Se han incluido los siguientes puntos como parte de los Requerimientos CS-03. La conexión estándar para el equipo es CA11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas de aplicación de Industria Canadá. NOTA: La etiqueta del Departamento de Comunicaciones de Canadá permite reconocer que se trata de un equipo certificado.
Instrucciones de seguridad Importantes certificado (una extensión del cable telefónico). El cliente debe saber que el cumplimiento de los requisitos arriba mencionados no impide el deterioro del servicio en ciertas circunstancias. Para reparar un equipo certificado se debe recurrir a un servicio técnico autorizado y recomendado en Canadá por el proveedor.
Instrucciones de seguridad Importantes permitido conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujeta al requisito de que el Número de Equivalencia de Dispositivo de Llamadas de todos los dispositivos no sea mayor que cinco.
Instalación Evite colocar cualquiera de las componentes de Alertmaster encima o cerca de superficies metálicas, computadores, televisores, hornos a microondas u otras áreas con equipos eléctricos que puedan causar interferencias al sistema inalámbrico. La antena debe encontrarse totalmente extendida sin interferencias.
Instalación Batería del timbre de la puerta El transmisor del timbre de la puerta opera con una batería tipo 23A (para encendedores), que se incluye. Su duración normal es de 8 a 16 meses, y se la puede probar observando si la luz roja del indicador de energía se enciende al presionar el botón del timbre de la puerta. Reemplace la batería si la luz del indicador de energía es débil o permanece apagada. (Ver la figura 2 para la instalación).
Operaciones La lámpara del Alertmaster AM-100 emite destellos intermitentes durante 24 segundos, o hasta que se presiona el botón REINICIALAR/CONTROL LÁMPARA cada vez que el aparato es activado. Los patrones de destellos son los siguientes: 1.Teléfono La luz de indicación de teléfono se enciende cada vez que suena el teléfono. Alternadamente, la lámpara emite destellos durante dos segundos y permanece apagada durante cuatro segundos. 38 Figura 3 2.
Operaciones (Figure 4) Use el botón REINICIALIZAR/CONTROL LÁMPARA para encender y apagar la lámpara.
Configuración del Canal El AlertMaster AM-100 usa señales de radio para comunicarse entre la unidad de consola y todos sus accesorios. Para que los accesorios (Timbre de puerta, Anunciador de puerta) activen la unidad base, deben estar todos en el mismo “canal”. Se utiliza un “interruptor PLD (DIP en inglés)” para seleccionar el canal. El sistema y todos sus accesorios han sido previamente configurados en la fábrica para usar un canal estándar.
Configuración del Canal Desconecte el cable de CA y localice los interruptores PLD en la cara inferior de la unidad base AM-100. (Ver la figura 5). Abra el compartimiento de la batería del timbre para acceder a los interruptores PLD. (Ver la figura 2 para abrir la cubierta del timbre de la puerta). Cambie la posición de cada interruptor en ambas unidades usando una lapicera a bolilla para mover los interruptores a diferentes posiciones.
Configuración del Canal Use un bolígrafo o lápiz para configurar los interruptores PLD de modo que concuerden exactamente Unidad base AM-100 Timbre de la puerta (Figure 5 - Configuración del canal) 42
En caso de dificultades En caso de dificultades revise la lista de “Síntomas y Soluciones” que se incluye en esta página. Asegúrese de que el sistema Alertmaster no se encuentre encima o cerca de superficies de metal o equipos eléctricos. Si la dificultad persiste, contacte a Ameriphone o a su representante autorizado para solicitar asistencia. ADVERTENCIA: NUNCA abra la unidad. Quedará expuesto al riesgo de sufrir una descarga eléctrica de alto voltaje.
Conformidad con las Normas vigentes Información correspondiente a la Parte 68 de las Normas de la FCC Este Sistema de Notificación AM-100 cumple con lo establecido en la Parte 68 de las Normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que entre otras informaciones contiene un identificador de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Deberá proporcionar este número a su compañía de teléfonos si le es requerido.
Conformidad con las Normas vigentes producto es parte del identificador de producto con formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). En el caso de productos anteriores, el REN aparece en la etiqueta por separado. Si este equipo de teléfono daña la red telefónica, la compañía de teléfonos le informará por anticipado que podría ser necesario discontinuar temporalmente su servicio.
Conformidad con las Normas vigentes garantía. Llame al 1-800-8743005 para información sobre servicio técnico o reparaciones. Teléfonos de propiedad del abonado en que las llamadas se pagan con monedas o tarjetas de crédito: La conexión a un servicio de línea compartida se encuentra sujeta a las tarifas del estado. Contacte a la comisión de empresas de servicios públicos del estado, a la comisión de servicios públicos o a la comisión de corporaciones para obtener información.
Conformidad con las Normas vigentes que pueden causar fallas en su operación. Su Sistema de Notificación AM-100 ha sido sometido a pruebas, y a través de ellas se ha demostrado que cumple con los límites de un artefacto digital de Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las Normas de la FCC. Están límites están diseñados para proveer una razonable protección contra las interferencias dañinas en las instalaciones domiciliarias.
Conformidad con las Normas vigentes PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante responsable de la conformidad con las normas vigentes pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. única se puede extender mediante la instalación de un conector certificado (una extensión del cable telefónico). El cliente debe saber que el cumplimiento de los requisitos arriba mencionados no impide el deterioro del servicio en ciertas circunstancias.
Conformidad con las Normas vigentes Esta precaución es particularmente importante en zonas rurales. significa que cumple con las especificaciones técnicas de Industria Canadá. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por sí mismos. Deben consultar a las autoridades encargadas de inspeccionar la instalación eléctrica o a un electricista, según corresponda.
50
Garantía Ameriphone se compromete a reparar o reemplazar su Alertmaster AM-100 por el término de un año a partir de la fecha de compra en caso de que la unidad presente fallas en el material o defectos de fabricación. Es preciso presentar prueba de compra. Toda garantía implícita que sea aplicable y otorgada por ley al usuario, incluida la garantía implícita de comerciabilidad del producto y aptitud para un propósito específico, queda limitada a lo establecido por la presente garantía.
Accesorios Opcionales El Modelo AM-100 de Alertmaster está diseñado para trabajar con receptores y transmisores remotos opcionales, cada uno de los cuales se vende por separado. A. Receptor Remoto Alertmaster AM-RX2 Hace que una lámpara conectada destelle, para que usted reciba el aviso allí donde el receptor se encuentre, ya sea en la cocina, la sala de estar, el garaje, el cuarto de baño, etc., hasta 25 metros (80 pies) de la consola base Modelo AM-100 de Alertmaster. 52 B.
Accesorios Opcionales C. Señalizador Táctil Personal Alertmaster AM-PXB Similar al Modelo AM-PX. Este receptor personal está diseñado para cubrir las necesidades de personas ciegas y sordas: un interruptor por contacto permite que cada fuente de alerta sea identificada por una indicación táctil. D. Aviso de Puerta Alertmaster AM-DX Instale el Aviso de Puerta junto a la campanilla de su puerta, o al intercomunicador.
® ALERTMASTER AM-100 SYSTÈME DE NOTIFICATION SANS FIL (Téléphone/notification extérieure) GUIDE D'UTILISATEURS F R A N Ç A I S
Contenu Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . .57 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Pile pour la sonnette de porte. . . . . . . . . . . . . .65 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, les mesures de sécurité de base doivent être toujours suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique. Les utilisateurs doivent prendre en considération les points suivants : 1. Lire et comprendre toutes les consignes. 2. Respecter tous les avertissements et suivre les directives inscrites sur le produit. 3.
Importantes consignes de sécurité Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 7. Placer ce produit sur une surface stable. La chute de l’appareil pourrait causer des dommages et des blessures. 8. Ne pas couvrir les fentes et ouvertures sur ce AM100. Ne jamais placer ce produit près ou sur un radiateur, ou d’un élément chauffant. Ce téléphone ne doit pas être encastré à moins qu’un système de ventilation efficace ne soit installé. 9.
Importantes consignes de sécurité 12. Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures du produit. En insérant un objet dans une ouverture, on risque de toucher des points dangereux de voltage ou de causer un court-circuit pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais répandre de liquide sur le produit. 13. Afin de réduire les risques de choc électrique, il faut éviter de démonter l’appareil. Ouvrir l’appareil expose l’utilisateur à de dangereux voltages et à d’autres risques.
Importantes consignes de sécurité produit ne fonctionne pas même si l’utilisateur suit parfaitement les directives du manuel. N’ajuster que les réglages expliqués dans les directives. Un mauvais ajustement peut nécessiter l’assistance d’un technicien afin de remettre l’appareil en fonction et régler tous les détails. E. Lorsque le produit est 60 tombé ou si le combiné et la base sont endommagés. F. Lorsque le produit montre une baisse considérable de fonctionnement. 15.
Importantes consignes de sécurité téléphoniques non isolés à moins que la ligne n’ait été déconnectée du réseau. 18.Faire preuve de prudence lors de l’installation ou la modification des lignes téléphoniques. 19.N’utiliser que le cordon et les piles indiqués dans le manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu, elles peuvent exploser. S’informer des directives locales pour les jeter. ou à l’eau.
Importantes consignes de sécurité communications. Le ministère ne garantie pas que l’équipement fonctionnera selon les attentes de l’utilisateur. Avant d’installer l’équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale. L’équipement doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable.
Importantes consignes de sécurité compagnie de télécommunications à demander le débranchement immédiat de l’appareil. L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre protection, que les prises électriques de sol du service public d’électricité, les lignes téléphoniques et le système interne de conduite d’eau, si présent, sont interconnectés. Cette précaution est nécessaire surtout en milieu rural.
Installation Ne jamais placer une des composantes de Alertmaster sur ou à proximité d’une surface métallique, d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’autres endroits où se trouve du matériel électrique pouvant causer de l’interférence avec le système d’alarme. L’antenne doit être complètement allongée sans qu’il n’y ait de source d’interférence à proximité (voir figure 1).
Installation Pile pour la sonnerie de porte Le transmetteur de sonnerie de porte fonctionne avec une pile de format « 23A » de type « allume-cigarette » (incluse). La durée de vie normale de la pile est de 8 à 16 mois et peut être testée à l’aide d’un indicateur lumineux. Elle s’allume lorsqu’on appuie sur le bouton de la sonnette de porte, ce qui permet à l’utilisateur de vérifier que la pile fonctionne toujours (voir Figure 2 pour l’installation).
Utilisation Une fois le système Alertmaster AM-100 activé, l’indicateur clignote pendant 24 secondes, ou jusqu’à ce que le button de remise en marche et de vérification de la lampe (RESET/LAMP CONTROL) est enfoncé. L’indicateur clignote dans les situations suivantes : 1. Téléphone L’indicateur clignote lorsque le téléphone sonne. La lampe clignote pendant deux (2) secondes, s’éteint pendant quatre (4) secondes, puis recommence.
Utilisation 2. Porte L’indicateur lumineux pour la porte s’allume lorsqu’on presse sur le bouton de la sonnette de porte. La lampe clignote pendant deux (2) secondes, s’éteint pendant deux (2) seconde, puis recommence. Cette fonction est également activée lorsqu’un signal est perçu par le détecteur de mouvement à la porte (modèle AM-DX).Utiliser le bouton RESET/LAMP CONTROL pour faire cesser le clignotement du signal.
Réglage des canaux Le système Alertmaster AM-100 utilise des signaux radio pour la communication entre la console et tous ses accessoires. Pour que les accessoires (sonnette de porte, détecteur de mouvement) soient activés sur l’unité de base, ils doivent tous être sur le même canal. Un commutateur DIP est utilisé pour la sélection du canal. Le système et tous les accessoires ont été pré-réglés à l’usine pour un réglage des canaux standard.
Réglage des canaux 1. Débrancher le cordon c.a. et repérer les commutateurs DIP sous l’unité de base AM-100 (voir Figure 5). nouveaux réglages doivent être identiques pour tous les accessoires afin que le système fonctionne. 2. Ouvrir le compartiment de la pile de la sonnette de porte pour accéder aux commutateurs DIP (voir Figure 2 pour retirer le couvercle de la sonnette de porte). 4.
Réglage des canaux les accessoires à leur endroit spécifique.
Réglage des canaux Employez un stylo ou un crayon pour placer des contacts DIP à l'allumette exactement Am-100 Unité centrale Cloche de porte (Figure 5 - Arrangement de la Manche ) 71 F R A N Ç A I S
En cas de difficulté En cas de difficulté, consulter la liste « Symptôme et Mesure corrective » ci-dessous. S’assurer qu’aucune partie du système Alertmaster ne soit en contact avec des surfaces métalliques ou de l’équipement électrique. Si le problème persiste, contacter Ameriphone ou votre marchand agrée pour de l’assistance. AVERTISSEMENT! NE PAS ouvrir l’unité en raison des risques d’électricité haute tension.
Conformité aux règlements Section 68 des renseignements sur les règlements de la FCC Ce système de notification AM-100 répond à la section 68 des règlements de la FCC et aux recommandations adoptées par l’ACTA. Au bas de cet équipement se retrouve une étiquette qui comprend, entre autre, un identificateur de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Si demandé, ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone.
Conformité aux règlements sont le NES sans point décimal (p. ex., 03 est un NES de 0,3). Pour les produits avant cette date, le NES est illustré séparément sur l’étiquette. téléphone donnera un préavis à l’utilisateur pour qu’il puisse effectuer les modifications nécessaires pour ne pas interrompre le service. Si l’équipement téléphonique nuit au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique préavisera l’utilisateur qu’une cessation temporaire du service peut être nécessaire.
Conformité aux règlements des réparations, contacter 1-800874-3005 (Phone number is in English only). La connexion à un service de ligne commune est assujettie aux tarifs en vigueur. Contacter la comm ission de services publiques, la commission de la fonction publique ou la commission corporative de votre région pour obtenir des renseignements.
Conformité aux règlements Le système de notification AM-100 a été testé et répond aux limites d’un appareil digital de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les consignes, peut causer une interférence nuisible aux radiocommunications.
Conformité aux règlements ou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler le droit d’usage par l’utilisateur de l’équipement Spécifications techniques d’Industrie Canada Ce produit répond aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devraient s’assurer qu’ils ont la permission d’être connectés aux installations de la compagnie de télécommunications locale.
Conformité aux règlements Cette précaution est nécessaire surtout en milieu rural. MISE EN GARDE : L’utilisateur ne doit pas tenter de procéder à de telles connexions par lui-même, il doit faire appel à un inspecteur en électricité ou un électricien. Le nombre équivalent de sonneries est un indice du nombre maximum de terminaux pouvant être connectés au réseau téléphonique.
79 F R A N Ç A I S
Important Safety Garantie Instructions AMERIPHONE réparera et remplacera l’AM-RX2 pendant un an après la date d’achat si la qualité de la fabrication ou du matériel de l’unité est défectueuse. Une preuve d’achat est nécessaire. Toutes les garanties implicites qui s’appliquent, y compris la garantie implicite de commercialité et d’habitabilité pour un but particulier, qui sont données par la loi se limitent par la présente à cette garantie.
Important Safety Accessoires Instructionsoptionnels Le modèle Altermaster AM-100 est conçu pour fonctionner avec des transmetteurs et des récepteurs éloignés, qui sont vendus séparément. A. Le récepteur éloigné Alertmaster AM-RX2 Il clignote à l’aide d’une lampe connectée pour aviser l’utilisateur peut importe où le récepteur soit placé; la cuisine, le salon, le garage, la salle de bain etc., jusqu’à 80 pieds (24,3 mètres) de l’unité de base du modèle Alertmaster AM-100. B.
Important Safety Accessoires Instructionsoptionnels C. Signaleur tactile Alertmaster AM-PX D. Sonnette de porte Alertmaster AM-DX Semblable au modèle AM-PX. Ce récepteur personnel est conçu pour répondre aux besoins des sourds et muets, un commutateur tactile permet à chaque source d’alerte d’être identifiée par un indicateur tactile. Attacher la sonnette de porte à côté du carillon de porte ou de l’interphone.