HYDRAULIK KIPPER 1:14 RTR HYDRAULIC DUMP TRUCK Artikel-Nr. | Item No.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 Herzlich willkommen bei Amewi / Welcome to Amewi AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn. Unsere Produktpalette beinhaltet über 10.000 Artikel. Dazu gehören vor allem ferngesteuerte Auto-, Hubschrauber-, Boots- und Panzermodelle sowie ein reichhaltiges Zubehör und alle erforderlichen Ersatzteile.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 HINWEISE ZUR KONFORMITÄT / DECLARATION OF CONFORMITY Dieses Modell wurde nach derzeit aktuellem Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma AMEWI Trade e.K. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / BATTERY NOTICE & DISPOSAL Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen. Versuchen Sie niemals Trockenbatterien zu laden. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 ENTSORGUNGSHINWEISE / DISPOSAL Die Firma AMEWI Trade e.K. ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 ANGABEN ZUR MAXIMALEN SENDELEISTUNG / MAXIMUM TRANSMITTING POWER Betriebsfrequenz: 2.405 ~ 2.475 MHz Maximale Funkfrequenzstärke: maximale Spitzenleistung 18 dBm Operation frequency: 2.405 ~ 2.475 Maximum Radio frequency power: maximum peak power: 18dBm VIELEN DANK / THANK YOU Vielen Dank für den Kauf des Amewi Hydraulik Kippers. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 ÜBER UNANGEMESSENE VERWENDUNG DES PRODUKTS ON INAPPROPRIATE USE OF THE PRODUCT Bitte demontieren oder ändern Sie das Modell nicht in irgendeiner Form. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgemäß oder illegal und betreiben Sie es nicht auf eine Weise, die andere oder sich selbst in Gefahr bringen könnte. Please do not disassemble or modify the model in any way.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 In der Nähe eines Funkturms, Mobilfunkmasten oder anderen Orten mit aktiven Funkwellen. Near a radio tower, mobile phone masts or other places with active radio waves. • In der Nähe von Menschenmengen oder an öffentlichen Plätzen. Near crowds or in public places. In der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen. Near rivers, ponds or lakes. In der Nähe von Strommasten oder anderen Sendemasten. Near electricity pylons or other transmission towers.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS Gesamtlänge Breite Höhe Gewicht Maximale Belastung Max Gewicht inkl. Beladung Max. Akku Abmessungen Total length width Height Weight Max load Max weight incl. load Max. Battery measurements 680mm 210mm 160mm 10,3kg ca. 15kg ca. 24,5kg 150x45x40mm DIE FERNSTEUERUNG / THE TRANSMITTER MULDE NACH OBEN / UNTEN DUMP BODY UP / DOWN BELEUCHTUNG DIFF.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 DER TRUCK / THE TRUCK AKKUFACH MULDE / DUMP BODY BATTERY COMPARTMENT FÜHRERHAUS / DRIVERS CAB SCHEINWERFER HEADLIGHT BATTERIEN EINLEGEN / INSTALL BATTERIES 1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten auf. 2. Legen Sie vier AA 1,5V Batterien ein. Achten Sie dabei auf korrekte Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend. 1. Open the battery compartment cover. 2. Put 4 1,5V AA batteries into the battery compartment.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 STARTEN / START UP 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku für den LKW geladen ist. 2. Stellen Sie sicher, dass sich alle Hebel am Sender in der Grundstellung befinden. 3. Drücken und halten Sie die beiden AN/AUS Schalter gleichzeitig gedrückt, bis das Display des Senders zu leuchten beginnt. Dies bedeutet, dass der Sender nun eingeschaltet ist. 1. Make sure that the battery for the truck is charged. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 EMPFÄNGER BINDEN / RECEIVER BIND Der Bindestecker RX BIND wird benötigt, sollte die Fernsteuerung auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. Drücken Sie auf das Icon, um zum Einstell-Menü zu gelangen. Drücken Sie auf RX BIND, die Fernsteuerung zeigt „Binding to RX…“ an. Dies bedeutet, dass die Fernsteuerung auf das Empfängersignal wartet.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 FÜHRERHAUS KIPPEN / OPEN DRIVERS CAB Unter dem linken Radkasten befindet sich der Hebel zur Entriegelung des Führerhauses. Heben Sie diesen mit dem Finger an und die Verriegelung zu öffnen. Under the left wheel housing is the lever for unlocking the driver's cab. Lift it with your finger to open the lock. Kippen Sie das Führerhaus vorsichtig nach vorne, um es zu öffnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 DIFFERENTIALSPERRE PRÜFEN / CHECK DIFFERENTIAL LOCK Wie in der Abbildung gezeigt, werden die vier Achsen zuerst ohne Differentialsperre getestet. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und schließen Sie den Akku an. Stellen Sie das Fahrzeug vorsichtig auf den Kopf und geben dann mit der Fernsteuerung Gas. As shown in the illustration, the four axles are first tested without differential lock. Switch on the remote control and connect the battery.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 DIFFERENTIALSPERRE & 2-GANG GETRIEBE / DIFFERENTIAL LOCK & 2 SPEED GEAR Die Differentialsperrfunktion und das 2-Gang Getriebe werden durch Ziehen von Bauten Zügen mit demselben Servo realisiert. Wenn es also ein Problem in Stufe 2 gibt oder die Achsen das Differential nicht sperren, können die Bauten Züge den Anforderungen entsprechend angepasst werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 6. Kippen Sie das Servo nach oben Tilt the servo up 7. Lösen Sie die M3-Schraube, um die Spannung einzustellen. Loosen the M3 screw to adjust the tension. Nach dem Einstellen der Sperre testen Sie alle Funktionen und ziehen Sie dann die Schrauben festziehen. After setting the lock, test all functions and then tighten the screws.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 NUTZUNG DER HYDRAULIK MULDE / USING THE HYDRAULIC DUMP BODY Drehen Sie den linken Schieberegler an der Fernsteuerung im Uhrzeigersinn, um die Mulde anzuheben. Wenn der höchste Punkt erreicht ist, wird der Motor der Pumpe langsamer. Lassen Sie nun den Regler los. Warten Sie zwei Sekunden, bevor Sie die Mulde wieder ablassen. AB / DOWN AUF / UP Turn the left knob on the remote control clockwise to raise the dump body.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 Hinweis: bitte halten Sie die zwei Sekunden zwischen dem Heben und Absenken der Mulde unbedingt ein, damit der Regler den Neutralpunkt erkennen kann. Note: please be sure to keep the two seconds between raising and lowering the dump body so that the esc can detect the neutral point.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 Lösen Sie den Tankdeckel am Öltank (s. Bild 2). Loosen the fuel filler cap on the oil tank (see Fig. 2).
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 WARNUNG / WARNING Hydrauliköl darf nicht als Lebensmittel verwendet werden! Sollte es versehentlich in die Augen gelangen, spülen Sie die Augen mit klarem Wasser aus und suchen Sie schnell einen Arzt auf! Hydraulic oil must not be used as food! If it enters your eyes accidentally, please rinse eyes with clear water and seek medical advice in time! 21
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550 PLATZ FÜR IHRE NOTIZEN / SPACE FOR YOUR NOTES 22
amewi.