Instructions

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22550
16
DIFFERENTIALSPERRE & 2-GANG GETRIEBE /
DIFFERENTIAL LOCK & 2 SPEED GEAR
Die Differentialsperrfunktion und das 2-Gang Getriebe werden durch Ziehen von Bauten Zügen mit demselben Servo realisiert.
Wenn es also ein Problem in Stufe 2 gibt oder die Achsen das Differential nicht sperren, können die Bauten ge den
Anforderungen entsprechend angepasst werden. Zum Beispiel, wenn die Differentialsperre nicht gesperrt ist, straffen Sie bitte den
entsprechenden Zug für die Achsen. Achten Sie darauf, dass Sie die Züge nicht zu Fest anziehen, da sonst die Achsen im gesperrten
Zustand bleiben werden. Lösen Sie dann die Sperre leicht, wie in der folgenden Grafik gezeigt wird.
The differential lock function and the 2-speed transmission are realised by pulling cables with the same servo. So, if there is a
problem in stage 2 or the axles do not lock the differential, the cables can be adjusted according to the requirements. For example,
if the differential lock is not locked, please tighten the corresponding train for the axles. Be careful not to tighten the cables too
much, otherwise the axles will remain locked. Then loosen the lock slightly as shown in the following diagram.
3. Differentialsperre der
vier Achsen.
Differential lock of the
four axles
4. Getriebeschaltung
Gear shift
5. Lösen Sie die beiden M3-
Befestigungsschrauben des Servos.
Loosen the two M3 fixing screws of
the servo
2. Lösen Sie die M2 Schraube, um
die Spannung der Sperre
einzustellen.
Loosen the M2 screw to adjust
the tension of the lock
1. Heben Sie die Mulde an, um die
Sperre einzurichten.
Lift the trough to set up the lock.