BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Bitte lesen Sie die Anleitung die Bedienungsanleitung genau durch bevor Sie das Boot benutzen. Please carefully read product instruction before using the boat. TECHNISCHE DATEN / PARAMETER Länge 360mm Length Breite 90mm Width Höhe 102mm Höhe Reichweite ≥ 150m Distance Fahrzeit 12min Play time 25km/h Max speed Max.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Herzlich willkommen bei Amewi / Welcome to Amewi AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn. Unsere Produktpalette beinhaltet über 6.000 Artikel. Dazu gehören vor allem ferngesteuerte Auto-, Hubschrauber-, Boots- und Panzermodelle sowie ein reichhaltiges Zubehör und alle erforderlichen Ersatzteile.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 HINWEISE ZUR KONFORMITÄT / DECLARATION OF CONFORMITY Dieses Modell wurde nach derzeit aktuellem Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma AMEWI Trade e.K. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Suitable for people aged 14+! The product is not allowed to get moist or wet. The product is only allowed to be used on flat and clean surfaces. Even a drop down from a small height can cause damage to the product. HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / BATTERY NOTICE & DISPOSAL Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Never disassemble, puncture, knock, drop, short circuit and/or throw the battery into a fire. Improper use such as short-circuiting or overcharging may result in explosion or fire. Keep the battery in a safe place that babies or children cannot reach. The above indicates the danger of using the battery. The user assumes full responsibility for the outcome of using the battery. ENTSORGUNGSHINWEISE / DISPOSAL Die Firma AMEWI Trade e.K.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Die Firma Amewi Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner-Unternehmen (Entsorgern) bei den privaten Endverbrauchern (Haushalten, Gelber Sack, Gelbe Tonne) abgeholt, sortiert und ordnungsgemäß verwertet. Die Teilnahme an einem Dualen System trägt zur CO2-Einsparung teil. AMEWI Trade e.K.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 • Schauen Sie nicht direkt in die LED-Leuchten. • This remote-controlled vehicle is not a toy. It consists of many small parts and is not suitable for children under 8 years. • 4x AA batteries are required for the remote control (not included) a 7,4V battery is used for the vehicle (included). • Always keep your fingers away from the drive parts and other moving parts to avoid injury. • The model's motor gets very hot.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUTIONS Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen bevor Sie das Modell benutzen. • Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen, Schnee oder Gewitter. Wenn Flüssigkeit in die Elektronik eindringt, kann diese irreparabel beschädigt werden. • Bitte nutzen Sie das Modell nicht in einer Umgebung, die Sie nicht einsehen können. • Signalstörungen können das Modell außer Kontrolle geraten lassen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 • Please do not operate the model if you are tired or unwell, have drunk alcohol or taken drugs - this may cause injury to yourself or others. • To avoid burns, never touch drive parts and motors during or immediately after use as they can be very hot. • Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others. Be sure to familiarize yourself with the operation before using the model.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 1. This product uses 2,4GHz automatic frequency alignment technology, strong anti-interference ability, which can realize many people playing at the same time. 2. Front and rear light are quipped in the racing boat, making it quickly became the appreciate focus, you can also play with it in the evening. 3. Off water induction: automatic cut off power supply when boat is out of water, avoid touching high-speed rotating propeller and making injuries.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 DIAGRAMM / DIAGRAM Wasserauslassstopfen Water exchange plug LED hinten links Left rear LED Hinterer Flügel Obere Abdeckung Scheinwerfer links Innere Abdeckung Rear Wing Upper cover Left Headlight Inner cover Linke Turn Finne Left turn fin Anlenkstange Steering Rod Ruder Rudder Propeller LED hinten rechts Rechte Turn Finne Right rear LED Rumf-Unterteil Fenster Scheinwerfer rechts Rammschutz Rear Wing Window Right Headlight Bumper
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 VORBEREITUNG / PREPERATION 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung der Fernsteuerung (Bild 1) und legen Sie 4x 1,5V AA Mignon Batterien (nicht im Lieferumfang) ein. Bitte beachten Sie die Polarität. Schließen Sie anschließend wieder das Batteriefach. 2. Bevor Sie die Fernsteuerung einschalten, achten Sie darauf, dass sich der Gashebel und das Lenkrad in der Neutral-Position sowie die Lenktrimmung (Bild 2) in der Mitte befinden. 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 AKKU LADEN / CHARGING BATTERY Schließen Sie den Akku an dem USB-Ladekabel an und schließen Sie dieses anschließend an einer USB-Buchse eines PCs oder USBNetzteils an. Die rote LED des Ladekabels blinkt, um zu zeigen, dass der Akku geladen wird. Nach ca. 120 Minuten erlischt die LED, dies bedeutet, dass der Akku vollständig geladen wurde. Bitte trennen Sie nun den Akku vom Ladekabel und dieses von der USB-Buchse.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 !! WARNUNG / WARNING !! Das Öffnen des Akkus ist verboten. Das Kurzschließen des Akkus ist verboten. Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser. Fassen Sie niemals die Kontakte des Akkus an. Verwenden Sie nur das Originalladekabel um den Akku laden. Werfen und Schlagen des Akkus ist verboten. Laden Sie den Akku niemals in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe eines Feuers.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 1. Open the outer cover by turning the latch to the left or right. Open the inner cover by turning the four latches in the direction shown. 2. Place the battery in the battery holder. 3. Connect the battery to the receiver. Make sure that the plugs are connected the right way round. 4. After the battery is installed, attach the inner cover as shown and rotate the latches in the direction shown. 5.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 5. Fahren Sie das Boot nicht in Brackwasser, um nicht Teile des Bootes zu beschädigen. 6. Es ist normal, dass das Boot etwas raucht, wenn es das erste Mal benutzt wird. Dies lässt nach kurzer Zeit nach. 1. The boat is only suitable for children over 8 years of age. Younger children are only allowed to use the boat under adult supervision. 2. Do not operate the boat on lakes with aquatic plants or pollution.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 2. Gedrückt halten Press and hold 1. Einschalten Switch on BEDIENUNG / OPERATION Vorwärts / Forward Ziehen Sie den Gashebel langsam zurück, der Propeller dreht gegen den Uhrzeigersinn, das Boot fährt vorwärts. Je weiter Sie den Gashebel nach hinten ziehen, desto schneller fährt das Boot. Slowly pull the throttle back, the propeller turns counterclockwise, the boat moves forward. The further you pull the throttle back, the increases gradually.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Links / Left Während das Boot vorwärts fährt, drehen Sie das Lenkrad nach links. Das Ruder dreht nach links und das Boot fährt nach links. Je weiter Sie das Lenkrad nach links drehen, desto enger wird die Kurve. With the boat moving forward, turn the steering wheel to the left. The rudder turns left, and the boat goes left. The further you turn the steering wheel to the left, the tighter the curve becomes.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 Wenn das Boot nicht geradeaus fährt, benutzen Sie den Poti, um das Ruder auszurichten. Drehen Sie den Poti nach links, um das Ruder nach links zu drehen. Drehen Sie den Poti nach rechts, um das Ruder nach rechts zu drehen. If the boat is not going straight, use the potentiometer to adjust the rudder. Turn the potentiometer to the left to turn the rudder to the left. Turn the potentiometer to the right to turn the rudder to the right.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 INSTANTHALTUNG / MAINTENANCE 1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung auf der Oberfläche des Produkts und reinigen Sie kontaminierte Teile mit einem neutralen Reinigungsmittel und sauberem Wasser. 2. Reinigen Sie das Boot vor der Lagerung nach dem Spielen, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von Feuchtigkeit ist. 3. Der Akku muss aus dem Rumpf entfernt und vor der Lagerung mit halber Ladung gelagert werden. 4.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BLUE BARRACUDA V2 WARNUNG / WARNING Beachten Sie unbedingt sämtliche Angaben in dieser Anleitung. Das Boot darf von Kindern unter 8 Jahren nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bewegt werden. Das Produkt enthält Kleinteile welche Verschluckt werden können. Halten Sie es unbedingt von kleinen Kindern fern. Halten Sie das Verpackungsmaterial von kleinen Kindern fern, um Unfälle zu vermeiden. Fassen Sie niemals in rotierende Teile, um Verletzungen zu vermeiden.
amewi.