EB* 10203*Tz* 10203*Ttz* 1020*TtzPr* (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG................................2 (F) NOTICE D’UTILISATION......................................42 IO-CBI-0110 / 8063379 (09.2015.
SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise........................................................................................................... .4 Bedienelemente ................................................................................................................. .8 Installation.......................................................................................................................... 10 Bedienung....................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE Nur das Bratenthermometer, das als Ausstattung des Backofens mitgeliefert wurde, darf eingesetzt werden. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Öffnen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig öffnen. Beim Öffnen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Temperatur nicht sichtbar ist. Während der Pyrolyse kann der Backofen sehr hohe Temperaturen erreichen.
UNSERE ENERGIESPARTIPPS Sie tun: Wer Energie verantwortlich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskasse, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektroenergie! Folgendes können Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öffnen. Backofen nur bei größeren Mengen einsetzen. Fleisch mit einem Gewicht bis zu 1 kg lässt sich sparsamer im Topf auf dem Herd garen. Nachwärme des Backofens nutzen.
AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpackung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspacken entsorgen Sie bitte umweltfreundlich die Verpackungsteile. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich, hundertprozentig wieder zu verwerten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
BEDIENELEMENTE Elektronisches Steuermodul Hauptschalter Türgriff des Backofens Bereich der Back- Bereich der Aktivitäofen-Funktionen ten der Funktionen Bereich der Textinformationen Bereich der Temperatureinstellung Bereich der Uhr Bereich der Sensorsteuerung 8
IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Fleischsonde* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen 9
INSTALLATION Der richtige Einbauort Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen. Die Einbaumöbel müssen Beläge haben und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C). Ist das nicht der Fall, so kann dies eine Verformung der Belagfläche oder deren Ablösung verursachen.
INSTALLATION Elektrischer Anschluss Den Backofen ist werkseitig an die Stromversorgung mit Einphasen-Wechselstrom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm2, 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt ausgestattet. Die Anschlusssteckdose für die Elektroinstallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd befinden.
BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme Wichtig! Der Backofen ist mit einem Steuermodul samt Display, das mit den Tasten (Sensoren) gesteuert wird, ausgestattet. Das Bedienen eines jeden Sensors erfolgt durch das Berühren an der für die Sensoren markierten Stelle (Piktogramme) an der Scheibe und wird mit einem Tonsignal signalisiert.
BEDIENUNG Steuermodul und Steuerung des Backofens Bereich der Sensorsteuerung Das Bedienfeld verfügt über 12 Touch-Sensoren (ohne Hinterleuchtung), die mit Piktogrammen, wie es in der vorstehenden Abbildung dargestellt wurde, gekennzeichnet sind. Bei jedem Berühren des Sensors ertönt ein Tonsignal des Summers (die Ausnahmen wurden in einer ausführlichen Beschreibung der Funktionsweise dargestellt). Rechts im Display gibt es den Sensor des Hauptschalters .
BEDIENUNG - Einstellung der Uhr - Einstellung der Uhr, des Timers, der Vorgangsdauer, der Endzeit - Plus / nach oben [+] - Minus / nach unten [-] - Zurück [<] - Bestätigung Bereich der Backofen-Funktionen Der Bereich, in dem auf die gewählte Funktion des Backofens hingewiesen wird, wird in folgenden Varianten hinterleuchtet: Intensität der Display-Hinterleuchtung. Die Hinterleuchtung hängt von der Tageszeit ab. Von 5 bis 22 Uhr ist die Hinterleuchtung intensiver als im Zeitraum von 22 bis 5 Uhr.
BEDIENUNG Bereich der Temperatureinstellung Temperatur im Backofen mit dem Symbol der Aktivität der Beheizung................ Te m p e r a t u r d e s B r a t e n t h e r m o m e t e r s m i t d e m S y m b o l d e r Aktivität........................................................................................................ Zeit bis zum Beginn/Ende des Vorgangs mit dem Symbol der Aktivität....... Bereich der Uhr Der Bereich umfasst die Uhr im System HH:MM und Symbole: AM/PM, Minutenuhr, Dauer, Endzeit.
BEDIENUNG Einschalten des Steuermoduls und Einstellung der Uhrzeit der Beleuchtung verbunden sind). Durch den Wechsel in den Standby-Modus werden alle Einstellungen der Funktionen, der Zeiten, der Temperaturen, der Minutenuhr und ausgewählter Programme gelöscht. Alle Heizkörper sind ausgeschaltet. Das Display ist mit Ausnahme der Uhr ausgeschaltet. Aktiv sind folgende Sensoren , und Sensoren der Tastensperre [+] (sie werden zusammen gedrückt, beim einmaligen Drücken sind sie inaktiv).
BEDIENUNG Aktiver Modus. Uhr Es ist ein Modus, in dem die gewünschten Funktionen, Programme gewählt und die Einstellungen geändert werden können. Aktiv sind folgende Sensoren: , und sowie Funktionen, die durch Drücken von zwei Sensoren aktiviert werden: Kindersicherung und Einstellungen. Sonstige Sensoren werden aktiviert, wenn beispielsweise die Einstellungen geändert werden müssen.
BEDIENUNG Beleuchtung Der Sensor funktioniert unabhängig von sonstigen Funktionen und durch Drücken dieses Sensors werden sonstige Funktionen und Einstellungen nicht beeinträchtigt. Der Sensor kann jederzeit gedrückt werden.
BEDIENUNG Nach der Bestätigung verschiebt sich die Beschreibung der ausgewählten Funktion im Display von rechts nach links, die rechte Seite bleibt leer. In der Anzeige der Backofen-Temperatur beginnt der voreingestellte Temperaturwert zu blinken. Die Temperatur kann mit den Tasten [+] und [-] geändert und mit der Taste OK bestätigt werden. Die Einstellung des Timers bewirkt das Einschalten / Ausschalten der Heizkörper je nach den Zeiteinstellungen, aber sie beeinträchtigt die gewählte Heizart nicht.
BEDIENUNG Schnellaufheizung des Garraums Temperatursensor - Bratenthermometer.* Nach der Auswahl der Heizfunktion und der Einstellung der Temperatur wird der Sensor der Schnellaufheizung aktiv. Dieser Sensor ist aktiv, bis die gewünschte Temperatur im Garraum erreicht wird. Nach dem Drücken des Sensors leuchtet das Symbol der Schnellaufheizung auf.
BEDIENUNG Timer Temperaturen für die Fleischsonde Fleischsorten Temperatur [°C] Schweinefleisch 85 - 90 Rindfleisch 80 - 85 Kalbfleisch 75 - 80 Lammfleisch 80 - 85 Wildfleisch 80 - 85 Die Timer-Funktionen sind unter dem Sensor verfügbar. Das Steuermodul ist mit einer Minutenuhr ausgestattet, die unabhängig von anderen Einstellungen arbeitet.
BEDIENUNG nach der Bestätigung dieses Wertes erlischt das Symbol und die Minutenuhr wird ausgeschaltet. Gleichzeitiges Drücken des Sensors dient zur Ansicht des aktuellen, bis zum Tonsignal übrig gebliebenen Restdauer. Das Tonsignal des Timers wird durch Drücken eines beliebigen Sensors gelöscht. Die maximale Timer-Einstellung beträgt 2 Stunden. ob eine der Heizfunktionen aktiv ist oder nicht. Auch die Schnellaufheizung ist für die Timer-Funktion ohne Bedeutung.
BEDIENUNG Beim zeitlich begrenzten Betrieb (voreingestellte Programme oder eingestellter Timer) wird die bis zur nächsten Stufe übrig gebliebene Zeit (ohne Symbol ), d.h. entsprechend die Zeit bis zum Beginn oder Ende der Beheizung, angezeigt. Im Display kann die Anzeige der zusammengerechneten Zeit durch Drücken der Taste über 3 Sekunden umgeschaltet werden. Durch erneutes Drücken dieser Taste über 3 Sekunden erfolgt die Rückkehr zum vorherigen Zustand.
BEDIENUNG Tür Fertigprogramme Beim Garen soll die Backofentür geschlossen sein. Wird bei der Heizfunktion (oder bei voreingestellten Programmen) vom Steuermodul erkannt, dass die Backofentür offen steht, werden alle operativen Elemente ausgeschaltet und die Beleuchtung eingeschaltet. Dauert dieser Zustand über 30 Sekunden an, ertönt ein Tonsignal [Alarm der offenen Tür]. Das Tonsignal kann durch Drücken eines beliebigen Sensors oder durch Schließen der Tür ausgeschaltet werden.
BEDIENUNG wahl des voreingestellten Programms über. Links im Bereich der Textinformationen wird die Nachricht „Programmgruppe wählen>”, das Zeichen „>” blinkt, angezeigt. Rechts werden die Beschreibungen der verfügbaren Programmgruppen mit den Nummern von 1 bis 7 angezeigt: die Information „Bratenthermometer entfernen” und geht weiter.
BEDIENUNG mer-Angaben gemäß der Liste der voreingestellten Programme eingestellt und das Backen beginnt. Die Information „OK drücken…” wird durch „Das Programm läuft” ersetzt. die Information rechts im Display wird auf „Das Programm läuft” geändert, das Symbol der Schnelllaufheizung erlischt. Programmende Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit werden die operativen Elemente des Backofens ausgeschaltet. Es ertönt ein Tonsignal [Alarm Endzeit], die Informationen im Textbereich des Displays werden gelöscht.
BEDIENUNG Reinigungsprogramme Pyrolyse* Die Pyrolyse ist ein Sonderprogramm mit zusätzlichen Anforderungen. Nach der Auswahl der Pyrolyse erscheint im gesamten Textdisplay die Information „Pyrolyse – der Backofen muss leer sein. Einlagen, Führungsschienen und Blechträger aus dem Backofen entfernen und OK drücken.” Das Programm wartet bis zu 10 Minuten auf die Bestätigung durch den Benutzer.
BEDIENUNG 30 Minuten vor Ende der eingestellten Dauer werden die Heizkörper ausgeschaltet, die Einstellung der Temperatur wechselt auf „--°C” und im Display wird die Nachricht angezeigt „Das Abkühlen läuft”. Beim Abkühlen wird die Schnelligkeit des Abkühlens geschätzt und die Restdauer und Endzeit werden laufend aktualisiert. Nach dem Auskühlen auf 150°C beginnt der Prozess des Entsperrens der Tür.
BEDIENUNG Einstellungen wird die Liste der Sprachen angezeigt, wobei die aktuelle Sprache als voreingestellt angezeigt wird. Mit den Tasten [+], [-] wechselt man zwischen den Sprachen. Nach Drücken der Taste OK wechselt die Sprache der Information „Sprache auswählen” je nach der Wahl des Benutzers und unten erscheint die Information „Auswahl bestätigen ” in der neuen Sprache. Durch Drücken [+] oder [-] die Information „Auswahl bestätigen ” gelöscht und die Liste der Sprachen erneut angezeigt.
BEDIENUNG trieb" Durch Drücken der Taste OK wird der aktuelle Wert gespeichert und man wechselt zum Menü Einstellungen. Die Beschreibung in der Spezifikation umfasst den Betrieb des Backofens im Standardbetrieb. Der ECO-Betrieb beeinflusst den Betrieb des Backofens bei den voreingestellten Programmen, beim eingestellten Timer oder bei dem aktiven Bratenthermometer.
BEDIENUNG Nutzung des Ringheizkörpers 6. Service. Im Menü Service können keine Parameter eingestellt werden. Die Durchsicht der Parameter erfolgt mit den Tasten [+] und [-], Zurück durch Drücken der Taste OK oder [<].
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wird die Reinigung und Pflege des Backofens sowie dessen entsprechende Wartung sichergestellt, trägt dies zur Verlängerung eines störungsfreien Betriebs des Gerätes entscheidend bei. Wichtig! Bei der Reinigung und Wartung keine Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel oder Schleifmittel verwenden. Vor der Reinigung des Backofens ist der Backofen auszuschalten. Der Backofen muss vollständig ausgekühlt sein, bevor mit der Reinigung begonnen wird.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE ● Die Backöfen wurden mit Führungsschienen und darauf montierten Teleskopschienen aus Edelstahl ausgerüstet. Die Teleskopschienen sind zusammen mit den Führungsschienen rauszunehmen und zu reinigen. Vor dem Einsetzen der Bleche ziehen Sie die Teleskopschienen heraus. Ist der Backofen aufgeheizt, setzen Sie die hintere Kante des Blechs an den Halterungen im Vorderbereich der Teleskopschienen und ziehen die Teleskopschiene heraus.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Pyrolytische Reinigung* Hinweis! Während der Pyrolyse kann der Backofen sehr hohe Temperaturen erreichen. Aus diesem Grunde können die Außenflächen des Backofens heißer als gewöhnlich werden und daher ist es dafür zu sorgen, dass die Kinder sich dann in der Nähe des Backofens nicht aufhalten. Wegen der Dämpfe, die bei der Reinigung entstehen, muss die Küche gut gelüftet werden. Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens. Der Backofen wird auf die Temperatur von ca.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wechsel der Halogenleuchte im Backofen Achtung: Es ist darauf zu achten, dass die zu ersetzende Halogenleuchte nicht mit bloßen Fingern berührt wird! Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogenleuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist. Wechsel der Halogenleuchte im Backofen Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogenleuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe* 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B). 2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.B, C) Backofentür aushängen Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken (Abb. A).
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D und D1. 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der Scheibe muss sich im oberen Teil befinden. Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleichzeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt werden.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. (Zeichnung D). Hinweis! Gefahr der Beschädigung der Scheibenbefestigung. Die Scheibe einschieben und nicht nach oben heben. Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeichnung D). 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
LÖSUNG VON PROBLEMEN Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen: l Funktionsbaugruppen des Backofens ausschalten, l von der Stromversorgung trennen, l da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nachstehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird. Problem Ursache Behebung 1.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,1 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, ErP Richtlinie 2009/125/EG,.
CHER CLIENT, Le four est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après la lecture de la présente notice, vous pourrez utiliser votre four en toute simplicité. Chaque four qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer du four. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil.
SOMMAIRE Consignes de sécurité...................................................................................................... 44 Description du produit...................................................................................................... 48 Installation.......................................................................................................................... 50 Fonctionnement................................................................................................
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
CONSEILS DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Il faut utiliser uniquement la sonde de température constituant l’équipement du four. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la fin de la cuisson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture.
CONSEILS DE SÉCURITÉ ● En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. ● Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four.
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE DÉBALLAGE L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les endommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de façon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié.
DESCRIPTION DU PRODUIT Elektronische programmafunctie Hoofdschakelaar Handgreep ovendeur Ovenfunctiegebied Gebied functieactiviteit Tekstinformatiegebied Temperatuurgebied Klokgebied Gebied voor besturingstiptoetsen 48
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à pain* Plat à rôtissage* Thermo - sonde* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle 49
INSTALLATION 40 Installation du four. Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efficace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C.
INSTALLATION Raccordement électrique Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm2 de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cuisinière.
FONCTIONNEMENT Programmateur électronique Disjoncteur principal Poignée de porte du four Fonctions du fourZone d'activités des fonctions Zone d'informations Températures Minuterie Senseurs de commandes 52
FONCTIONNEMENT Avant la première mise en marche du four Important ! Le four est équipé d'un programmateur avec un affichage commandé par un senseur. La mise en marche de chacun des senseurs a lieu après l’appui de la vitre à l’endroit indiqué pour le senseur (présence des pictogrammes) et est signalée par un signal sonore.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du programmateur et commande du four Senseurs de commandes Le panneau de commande dispose de 12 senseurs tactiles (sans éclairage), signalés par des pictogrammes comme indiqué sur la figure ci-dessus. Chaque toucher du senseur est accompagné par d’un signal sonore (les exceptions sont indiquées dans la description détaillée du fonctionnement). Sur le côté droit de l'écran se trouve le senseur du disjoncteur principal .
FONCTIONNEMENT - réglage de la minuterie - réglage des fonctions de la minuterie, du minuteur, de la durée de travail, du temps de fin de travail - plus / vers le haut [+] - moins / vers le bas [-] - en arrière [<] - confirmation Fonctions du four La zone indiquant la fonction du four sélectionnée est éclairée des façons suivantes: Luminosité de l'afficheur. La luminosité dépend du moment de la journée. De 5 à 22 heures, la luminosité est plus intense que de 22 à 5 heures.
FONCTIONNEMENT Températures Température du four avec symbole d'activation du chauffage ........... Température de la thermosonde avec symbole d'activation ................. Temps de début / fin du processus avec symbole d'activation.......... Minuterie La zone comprend la minuterie HH:MM et les symboles: AM/PM, minuterie, durée, heure de fin.
FONCTIONNEMENT Activation du programmateur et réglage de l'heure. Mode de veille (standby). Dans ce mode, la consommation d'énergie par l'appareil est limitée à 800mW (sauf pour des situations temporaires liées à l'entretien du refroidissement ou de l'éclairage). Le passage en mode standby supprime tous les réglages de fonctions, heures, températures, minuteur, programmes sélectionnés. Tous les éléments chauffants sont débranchés. L'afficheur est éteint sauf la minuterie.
FONCTIONNEMENT Mode actif. Minuterie. Ce mode permet de sélectionner les fonctions et programmes et de modifier les réglages. Les senseurs , , et sont actifs ainsi que les fonctions activées en touchant 2 senseurs : contrôle parental et réglages. Les autres senseurs sont activés s'il est nécessaire de modifier de réglages etc… En l'absence d'actions de l'utilisateur (toucher des senseurs actifs) et de programme en cours, le programmateur se met en mode veille après 60 secondes d’inactivité (auto-off).
FONCTIONNEMENT Éclairage. Fonctions de cuisson. Senseur fonctionne indépendamment des autres fonctions, il n'influence pas le fonctionnement des autres fonctions et réglages. Senseur ne fonctionne pas en mode veille.
FONCTIONNEMENT la gauche de l'afficheur, le côté droit reste vide. Sur l'afficheur, la température du four commence à clignoter. Avec les senseurs et il est possible de modifier la température et de la valider avec le senseur OK . Si le programmateur détecte la présence de la sonde, il passe au réglage de température de la sonde : Sur l'afficheur de la température de la sonde, la valeur par défaut de 80 ° C clignote . Elle peut être modifiée et confirmée avec les senseurs , et OK.
FONCTIONNEMENT Chauffage rapide du four. Capteur de température – thermo - sonde.* Après avoir sélectionné la fonction de cuisson et réglé la température, le senseur de chauffage rapide devient actif. Ce senseur reste actif jusqu'à ce le four atteigne la température désirée. Le symbole chauffage s'allume après avoir touché le senseur . Le symbole s’éteint quand la température désirée est atteinte, la lumière du four s'allume pendant 30 secondes et un signal d’alarme de fin du chauffage rapide est émis.
FONCTIONNEMENT Minuterie. Températures de la thermosonde Type de viande Température [°C] Porc 85 - 90 Bœuf 80 - 85 Veau 75 - 80 Agneau 80 - 85 Gibier 80 - 85 Les fonctions de minuterie sont disponibles avec le senseur . Le programmateur est équipé d'un minuteur, qui fonctionne indépendamment des autres réglages.
FONCTIONNEMENT - appuyer une fois sur un senseur annule tous les réglages de fonctions, de températures et allume la lumière du four pendant 30 secondes ; - en touchant deux fois le senseur , on passe en mode de réglage de la durée de fonctionnement – il est ensuite possible de poursuivre la cuisson avec les paramètres de la fonction de cuisson et de températures et le nouveau réglage de durée de cuisson. Toucher une fois le senseur affiche la durée restante jusqu'à l'alarme de fin.
FONCTIONNEMENT Contrôle parental. la durée de fonctionnement et trois fois au réglage de l'heure de fin. Régler la durée de fonctionnement à 0 supprime en même temps la durée de fonctionnement et l'heure de fin. L'heure de fin peut être choisie de 1 minute à 10 heures après la durée de fonctionnement programmée. La durée de fonctionnement (quand l'heure de fin est réglée) peut être modifiée de 0 minute à « l'heure de fin - l'heure actuelle - 1 minute ».
FONCTIONNEMENT Porte. Programmes prédéfinis. Lors du fonctionnement du four la porte doit être fermée. Si en cours de cuisson, le programmateur détecte une porte ouverte le four s’interrompt et la lumière s’éteint. Si cet état dure plus de 30 secondes, le programmateur émet un signal sonore [alarme de porte ouverte]. L'alarme peut être éteinte en touchant le senseur ou en fermant la porte.
FONCTIONNEMENT chauffants déconnectés et le programmateur passe en mode de la sélection du programme prédéfini. Sur le côté gauche de la zone d’informations textuelles s'affiche le message "Sélectionner le groupe de programmes>" le signe ">" clignote. Sur le côté droit s'affichent les descriptions des programmes disponibles: Viande; Volaille; Pizza; Produits congelés; Pâtisseries; Cuisson en fiable température; Programmes additionnels.
FONCTIONNEMENT s'affiche "Appuyer sur OK pour préchauffer le four". Le programme attend pendant 1 minute, sinon il annule les réglages et revient au mode actif.
FONCTIONNEMENT Pyrolyse.* Programme pyrolyse est un programme spécial avec des exigences supplémentaires. Après avoir sélectionné la pyrolyse s’affiche sur tout l’écran "Retirer tous les éléments du four et appuyer sur OK". Le programme attend jusqu'à 10 minutes la validation de l'utilisateur. Après validation est affiché sur le côté gauche le message : "Sélectionner la durée de la pyrolyse» avec sur la droite les valeurs disponibles: "90 minutes", "120 minutes" ou "150 minutes".
FONCTIONNEMENT Réglages. langue en cours. Les senseurs , permettent de modifier la langue. Après avoir appuyé sur OK, le message "Sélectionner la langue" s’inscrit dans la langue choisie et en dessous le message "Valider la sélection " dans la nouvelle langue. Toucher sur ou efface l'inscription "Valider la sélection "et la liste des langues est ré-affichée. Toucher sur fait sortir du menu et retourner à la langue qui était activée au moment d'entrer dans le menu „Langue”.
FONCTIONNEMENT fication comprend le fonctionnement du four en mode standard. Le mode ECO affecte le fonctionnement du four dans les programmes prédéfinis avec minuterie ou sonde. Si la minuterie est activée, quand la durée de fonctionnement programmée dépasse 25 minutes, les éléments chauffants du four et le ventilateur de la chaleur tournante sont éteints 5 minutes avant la fin de cuisson prévue. Si la sonde est activée, les éléments chauffants sont éteints 2 degrés en deçà de la température réglée.
FONCTIONNEMENT 7. Réglages d’origine. Après sélection sur l'écran de texte apparaît le message: «Restaurer les réglages d'origine?». Toucher sur OK restaure les réglages d'origine et renvoie au menu réglages , le senseur fait revenir sans modification de réglages, et les senseurs , sont inactifs. Retour aux réglages d'origine supprime également tous les réglages de programmes actuels, minuteur, minuterie, comptage de la durée de fonctionnement.
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + d
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Une attention quotidienne de l'utilisateur pour la propreté du four et pour son entretien approprié a une influence importante sur la prolongation de la période de son travail sans pannes. Important ! Pour le nettoyage et la conservation il est interdit d’utiliser quelconques produits d’écurage, moyens de nettoyage agressifs ou objets d’écurage. Il faut éteindre le four avant le début du nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN l Les fours possèdent des glissières en inox télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est chauffé les glissières doivent être tirées en accrochant le bord arrière des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage pyrolytique* Attention! Au cours du processus pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chauffer plus que d’habitude, il est donc essentiel de prendre soin afin que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. En raison des fumées qui émanent au cours du processus de nettoyage la cuisine doit être bien aérée. Auto-nettoyage pyrolytique du four.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four Attention : Il faut faire attention à ne pas toucher l’ampoule halogène placée directement avec les doigts ! Afin d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure* 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig.B). 2. Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (fig.A).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D). 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Extraire la vitre intérieure (schéma D). 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes: l éteindre les ensembles de travail du four, l couper l’alimentation électrique, l Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérifier les points dans le tableau suivant. Problème Cause Action 1.
DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Puissance nominale Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 230V~50 Hz max.