O C MENU EB* 114* 114*Ts* (EN) INSTRUCTION MANUAL..........................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................28 IOAK-1689 / 8048607 (09.2010.
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
Table of Contents Safety instructions.............................................................................................................. 4 Description of the appliance.............................................................................................. 7 Installation............................................................................................................................ 8 Operation.........................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS The appliance becomes hot during operation. Take care not to touch the hot parts inside the oven. Always keep children away from the oven. While in operation direct contact with the oven may cause burns! Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures. Do not leave the oven unattended when frying.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often. Only use the oven when cooking larger dishes. Meat of up to 1 kg can be prepared more economically in a pan on the cooker hob. Make use of residual heat from the oven.
Disposal of the appliance UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic programmer* Cooker operation signal light yellow* Temperatureregulatorsignal light red O C MENU Oven function selection knob Temperature control knob MENU Control button”+” Control button „-” Menu button * optional 7
INSTALLATION Installing the oven The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat–resistant adhesive (100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
INSTALLATION Electrical connection The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker. After the cooker is positioned, it is necessary to make the connection socket accessible to the user.
OPERATION Important! Before using the oven for the first time In ovens equipped with the electronic programmer Ts, the time “0.00” will start flashing in the display field upon connection to the power supply. The programmer should be set with the current time. (See Electronic programmer ). If the current time is not set operation of the oven is impossible.
OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, regardless of the status of other functions. The timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes. To set the timer you should: functions 1– 2– 3– function selection button “–” sensor “+” sensor Press sensor 1, then the display will show flashing , The electronic prgrammer is equipped with electronic sensors which are switched on by touching or pressing the sensor surface for at least one second.
OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation If the oven is to be switched off at a given time, then you should: If the oven is to be switched on for a specified period of time and switched off at a fixed hour then you should set the operation time and the operation end time: Set the oven function knob and the temperature regulator knob to the setting at which you want the oven to operate.
OPERATION Change the timer beeps The function AUTO is now on; the oven will start operating from the point when the difference between the set operation end time and the operation duration time occurs (e.g. the operation time is set to 1 hour, the operation end time is set to 14.00, so the oven will start working automatically at 13.00).
OPERATION 0 Oven functions and operation Oven with automatic air circulation (including fan) Oven is off Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. The oven can be warmed up using the bottom and top heaters, as well as the grill.
OPERATION Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Enhanced roaster (super roaster) In this setting both roaster and top heater are on. This increases temperature in the top part of the oven’s interior, which makes it suitable for browning and roasting of larger portions of food. The oven can be heated up using the bottom and top heaters, the grill or the ultra-fan heater.
OPERATION 0 Oven is off Convection roasting In this knob setting, the oven’s convection roasting function is on. In this mode the roasting process is speeded up, which enhances the taste of a cooked dish. Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior.
OPERATION Top heater on Setting the knob to this position allows the oven to be heated only by the top heater. Browning on top, finishing baking, grilling. Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Top and bottom heaters on Set the knob in this position for conventional baking.
OPERATION Use of the grill Use of the rotisserie* The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandescent grill heater. The rotisserie enables rotating grilling in the oven. It is intended for grilling poultry, kebabs, sausages and similar dishes. Switching the rotisserie motor on and off is done at the same time as switching the grilling function with rotisserie.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time; shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in undercooking th
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven type: EB13226E, EB13227E Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 200 - 220 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven type: EB13225E, EB13224E Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 200 - 220 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 in minutes * Baking smaller items Caution! The figures given in Tables a
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. Important! Before you start cleaning, the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the “”/“0” position. Do not start cleaning until the cooker has completely cooled. Only use warm water with a small addition of dishwashing liquid to clean the front of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letter D are equipped with easily removable wire guides (side racks*) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2). After washing the guides, put them in the mounting holes of the oven and press the catches (Z1 and Z2).
CLEANING AND MAINTENANCE Set all control knobs to the position “”/“0” and disconnect the mains plug, unscrew and wash the lamp cover and then wipe it dry. unscrew the light bulb from the socket, replace the bulb with a new one – a high temperature bulb (300°C) with the following parameters: - voltage 230 V - power 25 W - thread E14. Replacement of the oven light bulb In order to avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb.
CLEANING AND MAINTENANCE Door removal A In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards. Close the door lightly, lift and pull it out towards you. In order to fit the door back on to the cooker, do the inverse. When fitting, ensure that the notch of the hinge is correctly placed on the protrusion of the hinge holder.
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! All repairs and regulatory activities should be carried out by the appropriate service centre or by an appropriately authorised fitter. Besides keeping the oven clean, you should: carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Voltage rating Power rating Oven dimensions H/W/D Usable capacity of the oven* Energy rating Weight 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 53-58 litres on the energy label approx. 35 kg Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards * according to EN 50304 the capacity depends on the oven fittings – indicated on the energy label.
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies...........................................................................................................30 Beschrijving van het toestel................................................................................................33 Installatie.............................................................................................................................34 Bediening............................................................................................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig en raak de hete onderdelen in de oven niet aan. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van de oven zijn. Direct contact met de werkende oven kan brandwonden veroorzaken! Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren. Open niet onnodig vaak de deur van de oven Gebruik de oven enkel voor grotere hoeveelheden.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO ESTELLEN UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- Op het einde van de gebruiksperiode mag dit product niet bij het gewone huisvuil geplaatst worden, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische toestellen.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Elektronische programmator* Controlelampje voor de werking van het fornuis geel* Controlelampje van de temperatuurregelaar rood O C MENU Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven Draaiknop van de temperatuurregelaar MENU knop ”+” knop „-” knop MENU Bepaalde modellen* 33
INSTALLATIE Montage van de oven De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet voorzien zijn van een aardingspin. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal aanschakelt Attentie! In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie Ts, verschijnt na aansluiting op het lichtnet op het display de pulserende tijdsaanduiding „00:00”. l verwijder de verpakkingselementen en de onderhoudsmiddelen die in de fabriek aangebracht werden, uit de binnenkant van de oven, Stel de actuele tijd van de programmeerfunctie in.
BEDIENING Voor de elektronische programmator Ts Opgelet! De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display verschijnt. Veld van de display Nadat het toestel van het stroomnet ontkoppeld wordt of na een stroompanne, onthoudt de programmator de instellingen voor ongeveer 2,5 minuten.
BEDIENING Halfautomatische stand Automatische stand Als de oven zichzelf moet uitschakelen op een bepaald uur, moet u: Als de oven aangeschakeld moet worden voor een bepaalde duur en zichzelf op een bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de werkingstijd en het einduur ingesteld worden: ●druk op sensor 1 totdat de aanduiding op de display begint te knipperen: ● de draaiknop voor de functie van de oven en de draaiknop voor de temperatuurinstelling instellen op de standen, waarin de oven moet werken, ●
BEDIENING Automatische stand Wijziging van de toon van het geluidssignaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het geluidssignaal aan en begint de functie AUTO te knipperen. De toon van het geluidssignaal kunt u op de volgende manier wijzigen: ● druk tegelijkertijd op sensors 2 en 3, ● kies met sensor 1 de functie “toon”.
BEDIENING Functies en bediening van de oven 0 Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor heteluchtcirculatie) De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan, een grillelement en een verwarmingselement voor heteluchtcirculatie.
BEDIENING Verwarmingselement bovenaan aangeschakeld Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de oven enkel met behulp van het verwarmingselement bovenaan verwarmd. Bruinen van het gerecht, bijbakken van boven, bijgrillen. Ventilator en grill aangeschakeld Bij deze stand van de draaiknop voert de oven de functie van grill met ventilator uit. In de praktijk laat deze functie toe om het braadproces te versnellen en de smaak van de gerechten te verbeteren.
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) 0 Nulstand Onafhankelijke verlichting van de oven Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht. De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan en een grillelement (als dat er is).
BEDIENING Supergrill Met de functie „supergrill” worden gerechten gegrild terwijl het verwarmingselement bovenaan ook aangeschakeld is. De functie laat toe om een hogere temperatuur in de bovenlaag van de oven te bereiken, waardoor de gerechten meer gebruind worden. Dit laat ook toe om grotere porties te braden. Het aanschakelen van de oven wordt aangegeven met twee controlelampjes, een geel en een rood. Het gele controlelampje geeft aan dat de oven werkt.
BEDIENING Gebruik van de grill Gebruik van het spit* Tijdens het grillproces ondergaan de gerechten de inwerking van infrarood dat uitgezonden wordt door het verhitte verwarmingselement van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: de draaiknop van de oven op de stand Met het spit kunnen gerechten al draaiend in de oven gebraden worden. Deze functie dient hoofdzakelijk voor het braden van gevogelte, brochettes, worst en gelijkaardige gerechten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven type: EB13226E, EB13227E Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven type: EB13224E, EB13225E Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Belangrijk! De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen of schurende voorwerpen voor de reiniging en het onderhoud van de oven. Maak de voorkant van de behuizing alleen schoon met een goed uitgewrongen doekje met warm water en een kleine hoeveelheid afwasmiddel. Gebruik geen schuurmelk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het verlichtingslampje van de oven Stel alle draaiknoppen in op stand “”/“0” en schakel de voeding uit, Draai het omhulsel van de lamp uit, was het en wrijf het goed droog, Draai het verlichtingslampje uit en vervang het indien nodig door een nieuw lampje dat bestand is tegen hoge temperaturen (300ºC), met volgende parameters: - spanning 230 V - vermogen 25 W - schroefdraad E14 Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vo
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die aangeduid zijn met de letters Db*, hebben roestvrije, uitschuifbare geleiders die vastgemaakt zijn aan de staafgeleiders. Deze geleiders moeten samen met de staafgeleiders weggenomen en gereinigd worden.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Ga omgekeerd te werk om de ruit opnieuw te monteren. Het gladde deel van de ruit moet zich bovenaan bevinden. Wegnemen van de deur Om gemakkelijker toegang te hebben tot de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier naar boven klappen. Doe de deur lichtjes toe, hef ze op en neem ze naar voor toe uit. Om de deur opnieuw te monteren gaat u omgekeerd te werk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Alle herstellingen en instellingen moeten uitgevoerd worden bij een erkende onderhoudsdienst of door een erkend installateur met gepaste kwalificaties. Naast het lopende onderhoud en reiniging van het fornuis moet u ook: regelmatig de werking van de bedieningselementen en de werkende onderdelen van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Afmetingen van het fornuis Gebruiksinhoud van de oven* Energieklasse Gewicht 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 /59,5 /57,5 cm 53-58 liter Zie energie-etiket ca. 35 kg Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 * volgens EN 50304 De capaciteit afhankelijk van de uitrusting van de oven is opgegeven bij de technische kenmerken en op het etiket voor energieverbruik.