ECO C CLEAN MENU EB* 114*Td* (EN) INSTRUCTION MANUAL..........................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................32 IOAK-1693 / 8048611 (11.2010.
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
Table of Contents Safety instructions.............................................................................................................. 4 Description of the appliance.............................................................................................. 7 Installation............................................................................................................................ 8 Operation.........................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS The appliance becomes hot during operation. Take care not to touch the hot parts inside the oven. Always keep children away from the oven. While in operation direct contact with the oven may cause burns! Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures. Do not leave the oven unattended when frying.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often. Only use the oven when cooking larger dishes. Meat of up to 1 kg can be prepared more economically in a pan on the cooker hob. Make use of residual heat from the oven.
Disposal of the appliance UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic programmer ECO C CLEAN MENU Control knob (-) and (+) Oven function selection knob Oven door handle preset programmes button ECO button ECO C CLEAN MENU button CLEAN (oven cleaning) temperature selection button menu button 7
INSTALLATION Installing the oven The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat–resistant adhesive (100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
INSTALLATION Electrical connection The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker. After the cooker is positioned, it is necessary to make the connection socket accessible to the user.
OPERATION Important! To clean the oven, only use a cloth well rang out with warm water to which a little washing-up liquid has been added. Before using the oven for the first time l Remove packaging, clean the interior of the oven, l Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing-up liquid, Important! Before using an oven whose type contains the letter „O” check fitting of the heating element in the oven’s side chamber walls.
OPERATION Electronic programmer operation and oven control ECO C kg C CLEAN MENU Function symbols - preset programmes button - kitchen timer - temperature selection button - ECO function MENU - menu button - probe ECO - ECO button - preset program - oven cleaning button - oven cleaning - oven lighting - oven level C CLEAN - defrosting - end time - cook time - automatic power cut out - child lock - time 11
OPERATION 1.Switch on the oven. 2.Setting kitchen timer Important! Electronic programmer is ready for operation after correct time has been set. When the appliance is switched on for the first time or when there has been a power cut, 12:00 is shown on the display and symbol is flashing. Set the correct time using the control knob . Press the MENU button repeatedly until symbol (kitchen timer) flashes. “00:00” will be displayed instead of current time.
OPERATION End Time will be set if setting is not changed within 5 seconds and the menu button MENU is not pressed. End Time symbol is displayed. When then delay time has elapsed, the electronic programmer switches to mode (Cook Time). Cook Time countdown begins, symbol (End Time) is off and symbol (Cook Time) is on. 3.Setting cook time Press the MENU button until symbol (Cook Time) is flashing (it is only possible when the function selector knob is set to a position other than “0”).
OPERATION 5.Operating the oven Top heater, bottom heater and fan are on. This knob setting is most suitable for baking cakes. Convection baking (recommended for baking) Temperature range: 30-280°C. 5.1 Available oven function selector knob settings. 0 Oven is off C Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. Roaster and rotating spit on. Rotisserie roasting on a rotating spit. Temperature range: 30-280°C.
OPERATION Convection roasting In this knob setting, the oven’s convection roasting function is on. In this mode the roasting process is speeded up, which enhances the taste of a cooked dish. Temperature range: 30-280°C. Convection with ring heating element Setting the knob in this position allows the oven to be heated up by a heating element with air circulation forced by a rotating fan fitted in the central part of the back wall of the of and chamber.
OPERATION Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Temperature range: 30-240°C. Convection with ring heating element and bottom heater on With this setting the convection fan and bottom heater are on, which increases the temperature at the bottom of the cooked dish. Intense heat from the bottom, moist cakes, pizza. Temperature range: 30-280°C.
OPERATION 5.2 Displaying and changing temperature setting 5.3 ECO function ECO function saves energy by making use of residual heat. When a ECO function is activated, electronic programmer switches off the appliance before reaching the End Time. Default temperature setting for a programme is displayed after selecting . oven function. This is indicated by the flashing °C on the display. Use the control knob to change the temperature setting (in 5°C increments).
OPERATION To deactivate the alarm press any button or turn oven function selector knob to „0” or operate the control knob . Once cooking is finished, current time is displayed along with the selected oven function.If you wish to activate the ECO function for a given oven function but (Cook Time) or (Cook Time) and (End Time) has not been set, an extended acoustic signal is sounded and 5.4 Aqualytic function Cleaning of the oven chamber with steam.
OPERATION To deactivate the alarm press any button or turn oven function selector knob to „0” or operate the control knob. Once the process is finished, current time is displayed. 5.5 Using the probe To use the meat temperature probe, it must be connected to an appropriate socket in the oven chamber. Correct probe connection is indicated by symbol on the display. Default probe temperature is 60°C but it can be changed using the control knob with 1°C increments from 30°C to 99°C.
OPERATION Set the function selector knob on the function recommended by the programme. Electronic programmer confirms the correct setting by a short acoustic signal. Cook time and temperature are shown on the display. For programmes which require the use of temperature probe, current probe temperature is displayed when the main programme is started. If the recommended oven function is not set within 10 seconds, the programme will be cancelled. 5.
OPERATION For programmes which do not require the use of temperature probe, an acoustic signal is sounded (4 beeps - a pause - 4 beeps) after the initially set time has elapsed. The sequence of acoustic signals is repeated for approximately one minute in three second intervals. “00:00” is displayed and the symbol is flashing. oven and press button. For preset programmes incorporating the preheat function, it is not possible to set the End Time. List of preset programmes - see following pages.
OPERATION Preset programmes Programme Cook Time / probe temperature Temperature set Oven level P01 Pork 85°C 180°C 3 P02 Beef 80°C 180°C 3 P03 Veal 75°C 170°C 3 P04 Poultry - chicken 85 min 190°C 3 P05 Poultry - duck 90 min 180°C 3 P06 Poultry - goose 115 min 170°C 2 P07 Thick base pizza 40 min 200°C 3 20 min 200°C 3 20 min 175°C 3 20 min 180°C 3 40 min 200°C 3 20 min 225°C 3 30 min 175°C 3 30 min 175°C 3 10 min 200°C 3 P08 Frozen pizza P09 Frozen fish
OPERATION 5.7 Child Lock 5.9 Muting the sound To activate the child lock simultaneously C press and hold MENU and buttons for approximately 3 seconds symbol will be displayed confirming the child lock function has been set. It is possible to mute the sound emitted by the electronic programmer. To mute the sound turn the control knob anticlockwise and press MENU buttons. To restore the sound turn the control knob clockwise and press MENU buttons.
OPERATION Use of the grill Use of the rotisserie The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandescent grill heater. The rotisserie enables rotating grilling in the oven. It is intended for grilling poultry, kebabs, sausages and similar dishes.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time; shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in undercooking th
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Type of dish P - program M - manual Oven functions Temperature Level Time P15 160 - 200 2-3 30 - 50 P13 160 - 180 2 20 - 40* P14 140 - 160 2 10 - 40* P08 200 - 230 1-3 10 - 20 M 210 - 220 2 45 - 60 P09 160 - 180 2-3 45 - 60 M 190 2-3 60 - 70 M 230 - 250 4 14 - 18 M 225 - 250 2 120 - 150 P02 160 - 180 2 120 - 160 M 160 - 230 2 90 - 120 P01 160 - 190 2 90 - 120 P04 200 - 220 2-3 50 - 60 M 160 - 180 2 45 - 60 M
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light bulb By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. In order to avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb. Before you start cleaning, the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the “”/“0” position.
CLEANING AND MAINTENANCE Ovens marked with the letters Db have stainless steel sliding telescopic shelf supports attached to the wire shelf supports. The telescopic shelf supports should be removed and cleaned with the wire shelf supports. Before you put the baking tray on them, they should be pulled out (if the oven is hot, pull out the telescopic shelf supports by hooking the rear edge of the baking tray at the front of the telescopic shelf supports) and then slide along with the tray.
CLEANING AND MAINTENANCE Door removal A In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards. Close the door lightly, lift and pull it out towards you. In order to fit the door back on to the cooker, do the inverse. When fitting, ensure that the notch of the hinge is correctly placed on the protrusion of the hinge holder.
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! All repairs and regulatory activities should be carried out by the appropriate service centre or by an appropriately authorised fitter. Besides keeping the oven clean, you should: carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Voltage rating Power rating Oven dimensions H/W/D Usable capacity of the oven* Energy rating Weight 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 53-58 litres on the energy label approx. 35 kg Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards * according to EN 50304 the capacity depends on the oven fittings – indicated on the energy label.
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies...........................................................................................................34 Beschrijving van het toestel................................................................................................37 Installatie.............................................................................................................................38 Bediening............................................................................................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig en raak de hete onderdelen in de oven niet aan. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van de oven zijn. Direct contact met de werkende oven kan brandwonden veroorzaken! Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren. Open niet onnodig vaak de deur van de oven Gebruik de oven enkel voor grotere hoeveelheden.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO ESTELLEN UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- Op het einde van de gebruiksperiode mag dit product niet bij het gewone huisvuil geplaatst worden, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische toestellen.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Elektronische programmator ECO C CLEAN MENU Draaiknop voor het wijzigen van de instellingen (-) en (+) Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven Greep van de deur van de oven Knop voor temperatuurwijziging Knop voor ECO C CLEAN MENU Voorgeprogrammeerde Menuknop Programma’s 37
INSTALLATIE Montage van de oven De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet voorzien zijn van een aardingspin. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal aanschakelt Belangrijk! Was de binnenkant van de oven enkel met warm water met een kleine hoeveelheid afwasmiddel.
BEDIENING Werking van de timer en besturing van de oven ECO C kg C CLEAN MENU Betekenis van de pictogrammen en symbolen - knop voor programma’s - tijdschakelaar - knop voor temperatuurwijziging - energiebesparing MENU - menuknop - sonde ECO - knop voor energiebesparing - voorgeprogrammeerd programma - knop voor reiniging van de oven - reiniging van de oven - verlichting van de oven - niveau C CLEAN - ontdooiing - einde van het proces - duur van het proces - automatische ontkoppeling van
BEDIENING 1. Aanschakelen van de oven 2. Instelling van de tijdschakelaar Opgelet: de timer is pas klaar voor gebruik als het uur op de klok ingesteld is. Druk op de knop MENU totdat het symbool (tijdschakelaar) begint te knipperen. In plaats van het uur wordt de tijdsaanduiding “00:00” weergegeven. Stel de tijdschakelaar in met behulp van de instelknop (met een precisie tot één minuut).
BEDIENING stelling van het einduur van het proces wordt opgeslagen in het geheugen als er binnen 5 seconden geen wijzigingen ingevoerd worden of als u op de knop MENU drukt. Het symbool (einde van het proces) is aangeschakeld. Nadat de uitsteltijd verstreken is, schakelt de timer over naar de stand (duur van het proces). De aftelling van de duur van het proces wordt weergegeven, het symbool (einde van het proces) is uitgeschakeld, het symbool (duur van het proces) is aangeschakeld.
BEDIENING 5.Besturing van de oven Ventilator en verwarmingselement onderaan en bovenaan aangeschakeld Bij deze stand van de draaiknop voert de oven de functie gebak uit. Conventionele oven met ventilator (functie aangeraden voor gebak). Temperatuurbereik: 30-280°C. 5.1 Mogelijke standen van de functieknop van de oven. 0 Nulstand C Onafhankelijke verlichting van de oven Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht.
BEDIENING Ventilator en grill aangeschakeld Bij deze stand van de draaiknop voert de oven de functie van grill met ventilator uit. In de praktijk laat deze functie toe om het braadproces te versnellen en de smaak van de gerechten te verbeteren. Temperatuurbereik: 30280°C.
BEDIENING Heteluchtcirculatie en verwarmingselement onderaan aangeschakeld Bij deze stand zijn de functie heteluchtcirculatie en het verwarmingselement onderaan aangeschakeld, waardoor de temperatuur aan de onderkant van het gerecht verhoogt. Er wordt een grote hoeveelheid warmte onderaan het gerecht geleverd. Nat gebak, pizza. Temperatuurbereik: 30-280°C. Verwarmingselement onderaan aangeschakeld Bij deze stand wordt de oven enkel met het verwarmingselement onderaan verwarmd.
BEDIENING 5.2 Wijziging en weergave van de temperatuurinstellingen 5.3 Functie ECO Met behulp van de functie ECO kunt u energie besparen door de restwarmte in het aangeschakelde toestel te benutten. Als de functie ECO werkt, schakelt de tijdregelaar het aangekoppelde toestel uit binnen een bepaalde tijd voor het einde van de werking. De standaardtemperatuur van een programma verschijnt op de temperatuurdisplay nadat de functie van de oven gekozen is. Dit wordt aangegeven met het knipperende symbool °C.
BEDIENING Om het alarm uit te schakelen drukt u op gelijk welke knop. U kunt ook de functieknop in stand “0” plaatsen of de instelknop verdraaien. Na dit proces worden de huidige tijd en de gekozen functie van de oven op de display weergegeven. 5.4 Functie Aqualytic Reiniging van de oven met stoom. Giet 0,5 l water in de bodem van de oven. Sluit de deur van de oven. Om de functie Aqualytic aan te schakelen drukt u op de knop . Het symbool knippert op de display.
BEDIENING geveer één minuut herhaald met intervallen van 3 seconden. Op de display knippert het 5.5 Gebruik van de temperatuursonde De aanvullende temperatuursonde voor vlees kan gebruikt worden door ze in het contact voor de sonde in de oven te steken. Het sondesymbool voor de meting van de vleestemperatuur informeert dat de sonde aangekoppeld is.
BEDIENING 5.6 Voorgeprogrammeerde programma’s de oven samen met het aanbevolen soort verwarming. De functie voorgeprogrammeerde programma’s geeft u de mogelijkheid om recepten te gebruiken die in het programma geprogrammeerd zijn. De voorgeprogrammeerde programma’s combineren een bepaalde soort verwarming of verschillende soorten verwarming met een gepaste werkduur van het toestel, die afhangt van het soort voedsel dat bereid zal worden.
BEDIENING stelde temperatuur van de oven bereikt is. Het alarm kan uitgeschakeld worden door op gelijk welke knop te drukken. Na het uitschakelen van het alarm informeren de knipperende symbolen dat de temperatuur van de voorverwarming bereikt is. Om het hoofdprogramma op te starten plaats u het gerecht in de oven en drukt u op de knop . Voor programma’s met voorverwarming kan het einduur van het proces niet ingesteld worden.
BEDIENING Voorgeprogrammeerde programma’s Programma Duur/temp.
BEDIENING 5.7 Timerblokkade 5.9 Uitschakeling van het geluid Om de timerblokkade aan te schakelen moet u tegelijkertijd de knoppen MENU en C gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt houden. Het blokkadesymbool gaat branden en bevestigt dat de blokkade aangeschakeld is. Het is mogelijk om de geluidssignalen van de timer uit te schakelen. Om het geluid van de timer te dempen (uit te schakelen) draait u de draaiknop tegen de klok in en drukt u MENU op de knop en .
BEDIENING Gebruik van de grill Gebruik van het spit Tijdens het grillproces ondergaan de gerechten de inwerking van infrarood dat uitgezonden wordt door het verhitte verwarmingselement van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: de draaiknop van de oven op de stand Met het spit kunnen gerechten al draaiend in de oven gebraden worden. Deze functie dient hoofdzakelijk voor het braden van gevogelte, brochettes, worst en gelijkaardige gerechten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Soort gebak gerecht P - programma M - manual Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het verlichtingslampje van de oven De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Voor de reiniging moet de oven uitgeschakeld worden. Let er hierbij op dat alle draaiknopen in de stand “”/“0” staan. De oven mag pas gereinigd worden als hij afgekoeld is.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Ovens die zijn aangeduid met de letter Db zijn uitgerust met eenvoudig te verwijderen zijwandgeleiders voor de ovenroosters. Trek aan de klem aan de voorkant (Z1), kantel vervolgens de geleider en verwijder hem uit de klem aan de achterkant (Z2). U kunt hem nu reinigen. Nadat u de geleiders gereinigd heeft, plaatst u ze weer in de openingen in de ovenwand en drukt u de klemmen (Z1 en Z2) aan.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Ga omgekeerd te werk om de ruit opnieuw te monteren. Het gladde deel van de ruit moet zich bovenaan bevinden. Wegnemen van de deur Om gemakkelijker toegang te hebben tot de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier naar boven klappen. Doe de deur lichtjes toe, hef ze op en neem ze naar voor toe uit. Om de deur opnieuw te monteren gaat u omgekeerd te werk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Alle herstellingen en instellingen moeten uitgevoerd worden bij een erkende onderhoudsdienst of door een erkend installateur met gepaste kwalificaties. Naast het lopende onderhoud en reiniging van het fornuis moet u ook: regelmatig de werking van de bedieningselementen en de werkende onderdelen van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Afmetingen van het fornuis Gebruiksinhoud van de oven* Energieklasse Gewicht 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 /59,5 /57,5 cm 53-58 liter Zie energie-etiket ca. 35 kg Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 * volgens EN 50304 De capaciteit afhankelijk van de uitrusting van de oven is opgegeven bij de technische kenmerken en op het etiket voor energieverbruik.