EB* 114*Tf* (EN) INSTRUCTION MANUAL..........................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................37 IOAK-1695 / 8048614 (09.2010.
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
Table of Contents Safety instructions.............................................................................................................. 4 Description of the appliance.............................................................................................. 7 Installation............................................................................................................................ 8 Operation.........................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS The appliance becomes hot during operation. Take care not to touch the hot parts inside the oven. Always keep children away from the oven. While in operation direct contact with the oven may cause burns! Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures. Do not leave the oven unattended when frying.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often. Only use the oven when cooking larger dishes. Meat of up to 1 kg can be prepared more economically in a pan on the cooker hob. Make use of residual heat from the oven.
Disposal of the appliance UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic programmer Oven door handle Time setting sensor field Setting selection sensor field Temperature selection sensor field Confirmation sensor filed Setting selection sensor field Stand by / menu sensor field 7
INSTALLATION Installing the oven The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat–resistant adhesive (100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
INSTALLATION Electrical connection The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker. After the cooker is positioned, it is necessary to make the connection socket accessible to the user.
OPERATION Before using the appliance for the first time Important! To clean the oven, only use a cloth well wrung out with warm water to which a little washing-up liquid has been added. ● Remove packaging, clean the interior of the oven, ● Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing-up liquid, Note! Before using an oven whose type contains the letter „O” check fitting of the heating element in the oven’s side chamber walls.
OPERATION Electronic programmer operation and oven control Function symbols Sensor field functions - time setting sensor - power cut-off - field - temperature adjustment - temperature - end time - selection sensor field - cook time - stand by / menu sensor field - Child Lock - setting selection sensor field 11
OPERATION Switching on the appliance and selecting language. Set current time. Once language is selected, confirm the time displayed on the display using the sensor field or change it using the sensor fields. After connecting the appliance to the mains, electronic programmer starts in menu: setup / language. Using the sensor fields search the contents of the language menu. Touch sensor field to select the highlighted language in which you want the messages to be displayed.
OPERATION Menu Use . sensor fields to navigate the menu. Touch to select the chosen item. To exit from the setup menu, select exit and touch to confirm.To immediately exit from the setup menu and switch the appliance to standby mode simultaneously touch sensor field and . Touch . to activate the appliance from standby. Use sensor fields to navigate the menu. The following main menu items are available: - setup, - heating functions, - preset programmes, - user programmes, - cleaning, - exit.
OPERATION For details on how to select language, please refer to section Switching on the appliance and selecting language. Setting cook time (for a heating function) Once heating function is selected, touch sensor field. When , starts to flash on the display, near box 1 displaying the temperature, box 2 will appear displaying COOK TIME and the time display shows “0:00”. To exit from the language menu to setup menu, select exit using the navigation sensor fields and touch to confirm.
OPERATION COOK TIME changes to END TIME in box 2. Entered cook time, for example 0:30, changes to the actual end time, while the remaining time is displayed on the red bar below the actual end time . symbol is displayed continuously. Once cook time has elapsed, an acoustic signal is sounded (2 beeps / pause / 2 beeps). The sequence is repeated every 3 seconds for about a minute, symbol is flashing. Touch to acknowledge and mute the acoustic signal. After this, the appliance switches to standby mode.
OPERATION Once cook time has elapsed, an acoustic signal is sounded (4 beeps / pause / 4 beeps). The sequence is repeated every 3 seconds for about a minute symbol is flashing. Touch to acknowledge and mute the acoustic signal. The appliance switches to standby mode. Menu \ Setup \ Time \ Clock type Menu \ Setup \ Time \ Timer After confirming the selection of kitchen timer with the appliance displays the time in the format: 00:00.
OPERATION Menu \ Setup \ Lighting Select Lighting menu and touch lowing items will be available: - continuous, - intermittent. Menu \ Setup \ Sound , The fol- Select Sound menu and touch , The following items will be available: - Tone_1 - Tone_2 - Tone_3 - silent (this applies to keys, not the alarm) Select the oven chamber lighting option using the sensor fields and confirm selection by touching . The selection is stored by the appliance and upper level menu is automatically displayed.
OPERATION Menu \ Setup \ Factory Settings Menu \ Setup \ Brightness Select Brightness menu and touch following screen will be displayed: Select Factory Settings menu and touch The following screen will be displayed: , The Touch navigation sensor fields to adjust display brightness within 0-100% range in 1% steps. Touch to store the selected display brightness level. The selection is stored by the appliance and upper level menu is automatically displayed.
OPERATION Menu \ Heating Functions Select the Heating Functions menu using the sensor fields and confirm selection by touching . The following heating functions are available: - conventional, - cake, - turnspit *, - grill, - turbo grill, - super grill, - fan cooking, - pizza, - browning, - roasting, - defrosting, - super spit *. Overview of functions, oven elements to implement them and the range of possible temperature settings and default settings. No. Function Description Oven elements min.
OPERATION Menu \ Heating Functions \ Fan cooking Select the Fan Cooking menu using the sensor fields and confirm selection by touching . The following screen is displayed showing the default temperature of 170°C and level three. The Eco function involves disconnecting the heater 5 minutes before cook time elapses. symbol flashes for 5 seconds when the screen is displayed. During this time it is possible to adjust temperature to any other temperature within the allowed range (see table). Touch .
OPERATION Once the food reaches the set temperature, all functions except cooling fan are turned off (see: Cooling fan operation) and an acoustic signal is sounded (4 beeps / pause / 4 beeps). The sequence is repeated every 3 seconds for about 5 minutes. The display shows the temperature set for the oven chamber and for the meat probe and symbol is flashing. Touch , to acknowledge and mute the acoustic signal.
OPERATION Special functions When not in use, disconnect the temperature probe from its socket and remove from oven chamber. Child Lock Simultaneously touch and for approximately 3 seconds to active child lock. Activation of child lock is indicated on the display by , symbol and a short beep. Important! Use only original temperature probe supplied with the appliance. When child lock is enabled, it is not possible to make any changes to the preset cooking programs.
OPERATION Automatic power cut out Menu / preset programmes If the oven operates any heating function for a long (excessive) period of time, heating elements are disconnected. Select Preset Programme menu and touch The following items will be available a) meat, b) poultry, c) pizza, d) frozen products, e) pastries, f) dough proving, g) drying, h) keeping the dough warm If all the heating elements are disconnected, this is indicated by a flashing symbol.
OPERATION Touch to start the programme. Example: using a preset program with no oven preheating You can modify temperature settings for chamber oven and meat probe at any time, however, making any changes will modify the preset program. Modifying one of the preset temperatures or stops flashing) changes the programme into fan cooking and pork symbol in the upper left corner of the display changes to fan cooking symbol. Touch . to stop the programme at any time.
OPERATION Example: using a preset program with oven preheating The appliance display shows the following information when a program is in progress: 1 Select Pastries menu and confirm by touching , The following types of pastries are available: crumble cake, fruit cake, Swiss roll, sponge cake, muffins, cookies, bread Select Swiss roll and a confirm selection by touching . The following screen is displayed showing the default temperature of 200°C and inactive cook time (00:10) in box 2.
OPERATION Appliance display will show the following information 1 Preset programmes 1. Meat 2 - pork - beef - veal - lamb 2. Poultry - chicken - duck - goose - turkey Desired temperature is maintained in the oven. COOK TIME in box 2 is replaced with END TIME (programme end time is displayed and the remaining time of 10 minutes on the progress bar). You can modify temperature settings for chamber oven or end time at any time, however, making any changes will modify the preset program.
OPERATION Menu / user programs Touch ,to acknowledge and mute the acoustic signal. After this, the appliance switches to standby mode. Select user programmes menu and touch . 10 fully customisable user programmes are available. Editing user programme settings Operating user programmes To modify the heating function and COOK TIME, touch and hold sensor field and then touch . sensor field. Function name and symbol start flashing in box 3.
OPERATION Touch navigation sensor fields to change the temperature. Temperature range and default temperature are described in section Menu \ Heating functions. Select the desired temperature and touch . sensor field to confirm. After touching the . sensor field, thermometer symbol stops flashing. At the same oven level symbol start flashing and it is possible to modify it.
OPERATION Menu / Cleaning Cooling fan operation Touch navigation sensor fields to select cleaning from main menu and touch The following screen will be displayed: Cooling fan is started whenever oven chamber temperature exceeds 50°C regardless of any heating function operating or not. In order for the cooling fan to be started both protection relay and cooling fan delay must be on.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time; shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in undercooking th
CLEANING AND MAINTENANCE Proper routine maintenance and cleaning of the oven can significantly extend its troublefree operation. Important! Do not use any abrasive agents, harsh detergents or abrasive objects for cleaning. Turn off the oven before cleaning. Do not begin cleaning until the oven has cooled. Only use warm water with a small addition of dishwashing liquid to clean the front of the appliance. Do not use washing powders or creams. ● Clean the oven after each use.
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letters Da have stainless steel sliding telescopic shelf supports attached to the wire shelf supports. The telescopic shelf supports should be removed and cleaned with the wire shelf supports.
CLEANING AND MAINTENANCE Replacing halogen lighting in the oven 1. Disconnect power from oven 2.Remove shelves and trays from the oven. 3. If the oven has telescopic shelf supports, remove them also. 4. Use a flat screwdriver to pry the lamp cover loose, remove it, wash and carefully wipe dry. 5. Pull the halogen bulb out by sliding it down using a cloth or paper. If necessary, replace the halogen bulb with a new one G9, 230V, 25W. 6. Replace the halogen bulb in its socket. 7.
CLEANING AND MAINTENANCE Door removal A In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards. Close the door lightly, lift and pull it out towards you. In order to fit the door back on to the cooker, do the inverse. When fitting, ensure that the notch of the hinge is correctly placed on the protrusion of the hinge holder.
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! All repairs and regulatory activities should be carried out by the appropriate service centre or by an appropriately authorised fitter. Besides keeping the oven clean, you should: carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Voltage rating Power rating Oven dimensions H/W/D Usable capacity of the oven* Energy rating Weight 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 53-58 litres on the energy label approx. 35 kg Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards * according to EN 50304 the capacity depends on the oven fittings – indicated on the energy label.
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies...........................................................................................................39 Beschrijving van het toestel................................................................................................42 Installatie.............................................................................................................................43 Bediening............................................................................................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig en raak de hete onderdelen in de oven niet aan. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van de oven zijn. Direct contact met de werkende oven kan brandwonden veroorzaken! Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren. Open niet onnodig vaak de deur van de oven Gebruik de oven enkel voor grotere hoeveelheden.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO ESTELLEN UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- Op het einde van de gebruiksperiode mag dit product niet bij het gewone huisvuil geplaatst worden, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische toestellen.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Elektronische programmator Greep van de deur van de oven Tiptoets tijdinstelling Tiptoets wijziging instellingen Tiptoets temperatuurinstelling Tiptoets bevestiging Tiptoets wijziging instellingen Tiptoets stand by / menu 42
INSTALLATIE Montage van de oven De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet voorzien zijn van een aardingspin. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
BEDIENING Voor het eerste gebruik van de oven Belangrijk! Maak de ovenruimte alleen schoon met een goed uitgewrongen doekje met warm water en een kleine hoeveelheid afwasmiddel. ● verwijder de verpakking, maak de ovenruimte schoon ● haal de hulpstukken uit de oven en was ze af in warm water met afwasmiddel, Attentie! Controleer voor het gebruik van ovens die zijn aangeduid met de letter „O” bevat of het verwarmingselement correct in de zijwanden van de ovenruimte is geplaatst.
BEDIENING Werking van de programmeerfunctie en bediening van de oven Betekenis van de pictogrammen en symbolen Betekenis van de tiptoetsen (sensors) - tiptoets tijdinstelling - uitschakelen stroomvoorziening - tiptoets temperatuuristelling - temperatuurwijziging - tiptoets stand by / menu - eindtijd - tiptoets wijziging instellingen - kooktijd - tiptoets bevestiging - blokkade programmeerfunctie - tiptoets wijziging instellingen 46
BEDIENING Inschakelen van de oven en taalkeuze. Instelling van de tijd. Nadat het apparaat is aangesloten op het lichtnet, start de programmeerfunctie in het menu: Instellingen / Taal. Na de selectie van de taal bevestigt u de tijd die wordt getoond op het display met de hulp van de tiptoets of verandert u de tijd door middel van de tiptoetsen . Gebruik de tiptoetsen om de inhoud van het taalmenu te doorzoeken.
BEDIENING Menu - fabrieksinstellingen, - einde Druk op om uit de stand-by-modus naar het hoofdmenu te gaan. In het hoofdmenu verplaatst u zich met behulp van de tiptoetsen tussen de submenu’s.
BEDIENING Beschrijving van de taalkeuze vindt u in het hoofdstuk Inschakelen van de oven en taalkeuze. Instelling van de kooktijd (voor de verwarmingsfunctie Na selectie van de verwarmingfunctie drukt u op de tiptoets , Zodra op het display het symbool , begint te knipperen, verschijnt naast kader 1 dat de temperatuur weergeeft, een actief kader 2 met het opschrift KOOKTIJD. Het tijddisplay toont: “00:00”.
BEDIENING In kader 2 wordt het opschrift KOOKTIJD vervangen door EINDTIJD. De ingestelde kooktijd - bijv.: 0:30 verandert in de actuele eindtijd en het verloop van de kooktijd wordt als animatie getoond in de rode balk onder de actuele eindtijd. Het symbool . wordt continu weergegeven. Na afloop van de ingestelde kooktijd hoort u een geluidssignaal (2 piepjes / pauze / 2 piepjes). Dit signaal herhaalt zich elke 3 seconden gedurende ca. 1 minuut, terwijl het symbool continu knippert.
BEDIENING Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een geluidssignaal (4 piepjes / pauze / 4 piepjes), het signaal haalt zich elke 3 seconden gedurende ca. 1 minuut, terwijl het symbool continu knippert. Druk op de tiptoets om het geluidssignaal te stoppen. De programmafunctie keert terug in de stand-by-modus.
BEDIENING Menu \ Instellingen \ Verlichting Menu \ Instellingen \ Geluid Kies het submenu verlichting en bevestig met de tiptoets . De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar: - continu, - interval. Kies het submenu geluid en bevestig met de tiptoets . De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar: - toon_1, - toon_2, - toon_3, - geen geluid (betreft de tiptoetsen, niet het alarm) Kies met de tiptoetsen een van de bovenstaande opties voor verlichting van de ovenruimte en bevestig uw keuze met de tiptoets .
BEDIENING raat te gebruiken met programma’s die geen gebruikmaken van de temperatuurvoeler. Druk op de tiptoets . om het servicescherm te verlaten en terug te keren naar het hoofdmenu. Als binnen 10 seconden na het verschijnen van het servicescherm geen enkele tiptoets wordt ingedrukt, dan schakelt de programmafunctie automatisch over op de standby-modus. Menu \ Instellingen \ Helderheid display Kies het item helderheid display en bevestig met de tiptoets .
BEDIENING Menu \ Verwarmingsfuncties Kies het submenu verwarmingsfuncties met behulp van de tiptoetsen en bevestig uw keuze met de tiptoets . In het submenu verwarmingsfuncties zijn de volgende functies beschikbaar: - conventioneel, - gebak, - draaispit*, - grill, - turbogrill, - supergrill, - hetelucht, - pizza, - bruinen, - roosteren, - ontdooien, - super draaispit*. Functieoverzicht, ovenelementen en het bereik van mogelijke temperatuurinstellingen en standaardinstellingen. Volgnr.
BEDIENING Menu \ Verwarmingsfuncties \ Hetelucht ECO-functie Kies de functie hetelucht met behulp van de tiptoetsen en bevestig uw keuze met de tiptoets . Het display toont het onderstaande beeld met standaardtemperatuur 170 °C en niveau 3. Met de Eco-functie maakt u gebruik van de restwarmte in de ovenruimte om gerechten te verwarmen. U kunt de Eco-functie gebruiken bij de volgende verwarmingsfuncties: onder voorwaarde dat eerder een kooktijd is ingesteld.
BEDIENING Indien u binnen 5 seconden de tiptoets opnieuw aanraakt, stopt het symbool in het kader met de temperatuur van de temperatuurvoeler met knipperen en wordt de actuele temperatuur van de temperatuurvoeler getoond. Tegelijkertijd begint het symbool te knipperen en is het mogelijk om de temperatuur van de ovenruimte aan te passen. 5 seconden nadat u de laatste wijziging heeft uitgevoerd houdt het symbool op met knipperen en apparaat gaat verder met het programma.
BEDIENING Speciale functies Indien u de temperatuurvoeler niet gebruikt, trek hem dan uit het contact en plaats hem buiten de ovenruimte. Blokkade programmeerfunctie Om de blokkade te activeren drukt u de tiptoetsen: en tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden in. Op het display verschijnt het symbool , en u hoort een kort geluidssignaal als teken dat de blokkade is geactiveerd. Attentie! Gebruik uitsluitend de temperatuurvoeler die is meegeleverd met de oven.
BEDIENING Automatische stroomuitschakeling Menu / vooringestelde programma’s Indien de oven extreem lang werkt in een willekeurige verwarmingsfunctie, dan worden de verwarmingselementen automatisch uitgeschakeld. Kies met de tiptoetsen het submenu vooringestelde programma’s en bevestig met de tiptoets . De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar: a) vlees, b) gevogelte, c) pizza, d) bevroren producten, e) gebak, f) deegrijzen, g) drogen, h) warmhouden van deeg.
BEDIENING Het programma start nadat u de tiptoets heeft ingedrukt Voorbeeld: een vooringesteld programma gebruiken zonder voorverwarmen van de oven U kunt op ieder moment de temperatuurinstelling van de ovenruimte of de temperatuurvoeler veranderen. Elke verandering heeft echter tot gevolg dat het niet meer een vooringesteld programma is.
BEDIENING Voorbeeld: een vooringesteld programma gebruiken met voorverwarmen van de oven. Tijdens de uitvoering van het programma ziet het display van het apparaat er als volgt uit: 1 Selecteer het submenu ‘gebak’ en bevestig met de tiptoets , U kunt kiezen uit verschillende gebaksoorten: kruimeltaart, vruchtentaart, rollade, biscuit, muffins, koekjes, brood. Nadat u bijv. heeft gekozen voor rollade, bevestigt u de keuze met .
BEDIENING Druk op de tiptoets , om het geluidssignaal te stoppen. Hierna schakelt het apparaat over op de stand-by-stand. Na deze handelingen toont het display de volgende informatie: 1 2 Vooringestelde programma’s 1. Vlees De gewenste temperatuur wordt de hele tijd gehandhaafd in de ovenruimte. Op het display verschijnt in plaats van de KOOKTIJD het opschrift EINDTIJD (getoond wordt de eindtijd van het programma en de resterende tijd van de geprogrammeerde 10 minuten op het voortgangsbalkje).
BEDIENING Menu / gebruikersprogramma’s worden steeds de ingestelde temperatuur van de ovenruimte en de eindtijd getoond. Het symbool knippert. Druk op de tiptoets , om het geluidssignaal te stoppen. Hierna schakelt het apparaat over op de stand-by-stand. Kies het submenu gebruikersprogramma’s. U heeft dan de beschikking over 10 programma’s die u geheel naar eigen behoefte kunt instellen.
BEDIENING Gebruik de tiptoetsen . om de temperatuur te veranderen. Het temperatuurbereik en de standaardtemperatuur zijn beschreven in Menu \ Verwarmingsfuncties. Selecteer de gewenste temperatuur en bevestig uw keuze met de tiptoets .Nadat u de tiptoets heeft ingedrukt stopt het thermometersymbool met knipperen. Tegelijkertijd beginnen de niveausymbolen te knipperen en kunt u het niveau veranderen. gramma’s).
BEDIENING Menu \ Reiniging Werking van de koelventilator Kies het submenu reiniging met behulp van de tiptoetsen en bevestig uw keuze met de tiptoets . Het onderstaande scherm verschijnt: De koelventilator wordt ingeschakeld zodra de temperatuur in de ovenruimte hoger wordt dan 50 °C, onafhankelijk van het feit of er een verwarmingsfunctie is ingeschakeld of niet. Voor het starten van de koelventilator is het noodzakelijk dat het veiligheidsrelais en het relais voor de koelventilator zijn ingeschakeld.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Het regelmatig reinigen en onderhouden van de oven heeft grote invloed op de levensduur en storingsvrije werking van het apparaat. Belangrijk! Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen of schurende voorwerpen voor de reiniging en het onderhoud van de oven. Maak de voorkant van de behuizing alleen schoon met een goed uitgewrongen doekje met warm water en een kleine hoeveelheid afwasmiddel. Gebruik geen schuurmelk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Ovens die zijn aangeduid met de letter Da zijn uitgerust met eenvoudig te verwijderen zijwandgeleiders voor de ovenroosters. Trek aan de klem aan de voorkant (Z1), kantel vervolgens de geleider en verwijder hem uit de klem aan de achterkant (Z2). U kunt hem nu reinigen. Nadat u de geleiders gereinigd heeft, plaatst u ze weer in de openingen in de ovenwand en drukt u de klemmen (Z1 en Z2) aan.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Vervanging van het halogeenlampje van de ovenverlichting 1.Koppel de stroomvoorziening van de oven los 2.Verwijder de bakblikken en roosters uit de oven. 3.Als de oven is uitgerust met telescoopgeleiders moet u deze verwijderen. 4.Gebruik een platte schroevendraaier om de klem van het kapje van de lamp los te maken, verwijder het kapje en maak het schoon. Droog het zorgvuldig af. 5.Verwijder het halogeenlampje door het naar beneden te schuiven.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Ga omgekeerd te werk om de ruit opnieuw te monteren. Het gladde deel van de ruit moet zich bovenaan bevinden. Wegnemen van de deur Om gemakkelijker toegang te hebben tot de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier naar boven klappen. Doe de deur lichtjes toe, hef ze op en neem ze naar voor toe uit. Om de deur opnieuw te monteren gaat u omgekeerd te werk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Alle herstellingen en instellingen moeten uitgevoerd worden bij een erkende onderhoudsdienst of door een erkend installateur met gepaste kwalificaties. Naast het lopende onderhoud en reiniging van het fornuis moet u ook: regelmatig de werking van de bedieningselementen en de werkende onderdelen van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Afmetingen van het fornuis Gebruiksinhoud van de oven* Energieklasse Gewicht 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 /59,5 /57,5 cm 53-58 liter Zie energie-etiket ca. 35 kg Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 * volgens EN 50304 De capaciteit afhankelijk van de uitrusting van de oven is opgegeven bij de technische kenmerken en op het etiket voor energieverbruik.