O C MENU EB* 115*Ts* (EN) INSTRUCTION MANUAL....................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................28 IOAK-1960 / 8050898 (12.2011.
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
Table of Contents Safety instructions.............................................................................................................. 4 Description of the appliance.............................................................................................. 7 Installation............................................................................................................................ 9 Operation.........................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS ● The appliance becomes hot during operation. Take care not to touch the hot parts inside the oven. ● Always keep children away from the oven. While in operation direct contact with the oven may cause burns! ● Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures. ● Do not leave the oven unattended when frying.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often. ● Only use the oven when cooking larger dishes. Meat of up to 1 kg can be prepared more economically in a pan on the cooker hob. ● Make use of residual heat from the oven.
Disposal of the appliance UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 6 3 4 O C MENU 2 1 5 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Cooker operation signal light 5 Oven door handle 6 Electronic programmer MENU Control button „-” Menu button 7 Control button”+”
SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate (drying rack) Baking tray* Roasting tray *optional 8
INSTALLATION Installing the oven ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. ● This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat–resistant adhesive (100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
INSTALLATION Electrical connection ● The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ● A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker. After the cooker is positioned, it is necessary to make the connection socket accessible to the user.
OPERATION Before using the oven for the first time Important! Remove packaging, clean the interior of the oven and the hob. Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liquid. Switch on the ventillation in the room or open a window. In ovens equipped with the electronic programmer Ts, the time “0.00” will start flashing in the display field upon connection to the power supply. The programmer should be set with the current time. (See Electronic programmer ).
OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, regardless of the status of other functions. The timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes. To set the timer you should: functions 1– 2– 3– function selection button “–” sensor “+” sensor Press sensor 1, then the display will show flashing , The electronic prgrammer is equipped with electronic sensors which are switched on by touching or pressing the sensor surface for at least one second.
OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation If the oven is to be switched off at a given time, then you should: If the oven is to be switched on for a specified period of time and switched off at a fixed hour then you should set the operation time and the operation end time: Set the oven function knob and the temperature regulator knob to the setting at which you want the oven to operate.
OPERATION Change the timer beeps The function AUTO is now on; the oven will start operating from the point when the difference between the set operation end time and the operation duration time occurs (e.g. the operation time is set to 1 hour, the operation end time is set to 14.00, so the oven will start working automatically at 13.00).
OPERATION 0 Oven is off Oven functions and operation. Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. The oven can be heated up using the bottom and top heaters, the grill or the ultra-fan heater.
OPERATION Top heater on Setting the knob to this position allows the oven to be heated only by the top heater. Browning on top, finishing baking, grilling. Convection roasting In this knob setting, the oven’s convection roasting function is on. In this mode the roasting process is speeded up, which enhances the taste of a cooked dish. Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater.
OPERATION Oven with automatic air circulation (including fan) 0 Oven is off The oven can be warmed up using the bottom and top heaters, as well as the grill. Operation of the oven is controlled by the oven function knob – to set a required function you should turn the knob to the selected position, as well as the temperature regulator knob – to set a required function you should turn the knob to the selected position. The oven is equipped with a retractable knobs.
OPERATION Enhanced roaster (super roaster) In this setting both roaster and top heater are on. This increases temperature in the top part of the oven’s interior, which makes it suitable for browning and roasting of larger portions of food. Fan and combined grill on When the knob is turned to this position, the oven activates the combined grill and fan function. In practice, this function allows the grilling process to be speeded up and an improvement in the taste of the dish.
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandescent grill heater. In order to switch on the grill you need to: ● Set the oven knob to the position marked grill , ● Heat the oven for approx. 5 minutes (with the oven door shut). ● Insert a tray with a dish onto the appropriate cooking level; and if you are grilling on the grate insert a tray for dripping on the level immediately below (under the grate). ● Close the oven door.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time; ● shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in undercooking th
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS For type: 1153* Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 200 - 220 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS For type: 1152* Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 200 - 220 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 in minutes * Baking smaller items Caution! The figures given in Tables are approximate
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light bulb By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. In order to avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb. Before you start cleaning, the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the position “off ”.
CLEANING AND MAINTENANCE Ovens marked with the letters Db* have stainless steel sliding telescopic shelf supports attached to the wire shelf supports. The telescopic shelf supports should be removed and cleaned with the wire shelf supports. Before you put the baking tray on them, they should be pulled out (if the oven is hot, pull out the telescopic shelf supports by hooking the rear edge of the baking tray at the front of the telescopic shelf supports) and then slide along with the tray.
CLEANING AND MAINTENANCE Door removal A In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards. Close the door lightly, lift and pull it out towards you. In order to fit the door back on to the cooker, do the inverse. When fitting, ensure that the notch of the hinge is correctly placed on the protrusion of the hinge holder.
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! All repairs and regulatory activities should be carried out by the appropriate service centre or by an appropriately authorised fitter. Besides keeping the oven clean, you should: ● carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Voltage rating Power rating Cooker dimensions H/W/D Usable capacity of the oven* Energy rating Weight 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 56-64 litres on the energy label approx. 35 kg Complies with EU regulations EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards * according to EN 50304 the capacity depends on the oven fittings – indicated on the energy label.
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................................................................................................... 30 Beschrijving van het toestel............................................................................................. 33 Installatie............................................................................................................................ 35 Bediening.................................................................................................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ● Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig en raak de hete onderdelen in de oven niet aan. ● Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van de oven zijn. Direct contact met de werkende oven kan brandwonden veroorzaken! ● Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: ● Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren. Open niet onnodig vaak de deur van de oven ●Gebruik de oven enkel voor grotere hoeveelheden.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO ESTELLEN UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- Op het einde van de gebruiksperiode mag dit product niet bij het gewone huisvuil geplaatst worden, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische toestellen.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 6 3 4 O C MENU 2 1 5 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3 Controlelampje van de temperatuurregelaar 4 Controlelampje voor de werking van het fornuis 5 Greep van de deur van de oven 6 Elektronische programmator MENU knop „-” knop MENU 33 knop ”+”
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster (droogrekje) Bakplaat voor gebak* Bakplaat voor gebraad *Bepaalde modellen 34
INSTALLATIE Montage van de oven ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. ● De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ● De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding. ● Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet voorzien zijn van een aardingspin. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal aanschakelt Attentie! In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie Ts, verschijnt na aansluiting op het lichtnet op het display de pulserende tijdsaanduiding „0:00”.
BEDIENING Voor de elektronische programmator Ts Opgelet! De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display verschijnt. Veld van de display Nadat het toestel van het stroomnet ontkoppeld wordt of na een stroompanne, onthoudt de programmator de instellingen voor ongeveer 2,5 minuten.
BEDIENING Halfautomatische stand Automatische stand Als de oven zichzelf moet uitschakelen op een bepaald uur, moet u: Als de oven aangeschakeld moet worden voor een bepaalde duur en zichzelf op een bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de werkingstijd en het einduur ingesteld worden: ●druk op sensor 1 totdat de aanduiding op de display begint te knipperen: ● de draaiknop voor de functie van de oven en de draaiknop voor de temperatuurinstelling instellen op de standen, waarin de oven moet werken, ●
BEDIENING Automatische stand Wijziging van de toon van het geluidssignaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het geluidssignaal aan en begint de functie AUTO te knipperen. De toon van het geluidssignaal kunt u op de volgende manier wijzigen: ● druk tegelijkertijd op sensors 2 en 3, ● kies met sensor 1 de functie “toon”.
BEDIENING Functies en bediening van de oven 0 Nulstand Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor heteluchtcirculatie) De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan, een grillelement en een verwarmingselement voor heteluchtcirculatie.
BEDIENING Verwarmingselement bovenaan aangeschakeld Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de oven enkel met behulp van het verwarmingselement bovenaan verwarmd. Bruinen van het gerecht, bijbakken van boven, bijgrillen. Ventilator en grill aangeschakeld Bij deze stand van de draaiknop voert de oven de functie van grill met ventilator uit. In de praktijk laat deze functie toe om het braadproces te versnellen en de smaak van de gerechten te verbeteren.
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) 0 Nulstand Onafhankelijke verlichting van de oven Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht. De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan en een grillelement (als dat er is).
BEDIENING Supergrill Met de functie „supergrill” worden gerechten gegrild terwijl het verwarmingselement bovenaan ook aangeschakeld is. De functie laat toe om een hogere temperatuur in de bovenlaag van de oven te bereiken, waardoor de gerechten meer gebruind worden. Dit laat ook toe om grotere porties te braden. Het aanschakelen van de oven wordt aangegeven met een rood controlelampje. Als het rode controlelampje uitgaat, heeft de oven de ingestelde temperatuur bereikt.
BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerechten de inwerking van infrarood dat uitgezonden wordt door het verhitte verwarmingselement van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: ● de draaiknop van de oven op de stand ● de oven ongeveer 5 minuten verwarmen (met gesloten deur) ● de bakplaat met het gerecht op het gepaste niveau plaatsen, en als u gebruikt maakt van het spit een bakplaat voor het druipende vet vlak onder het spit plaatsen. ● de deur van de oven sluiten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak ● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, ● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Voor type: 1153* Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Voor type: 1152* Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Vervanging van het verlichtingslampje van de oven Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Voor de reiniging moet de oven uitgeschakeld worden. Let er hierbij op dat alle draaiknopen in de stand “uit” staan. De oven mag pas gereinigd worden als hij afgekoeld is.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Ovens die zijn aangeduid met de letter Db* zijn uitgerust met eenvoudig te verwijderen zijwandgeleiders voor de ovenroosters. Trek aan de klem aan de voorkant (Z1), kantel vervolgens de geleider en verwijder hem uit de klem aan de achterkant (Z2). U kunt hem nu reinigen. Nadat u de geleiders gereinigd heeft, plaatst u ze weer in de openingen in de ovenwand en drukt u de klemmen (Z1 en Z2) aan.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Ga omgekeerd te werk om de ruit opnieuw te monteren. Het gladde deel van de ruit moet zich bovenaan bevinden. Wegnemen van de deur Om gemakkelijker toegang te hebben tot de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier naar boven klappen. Doe de deur lichtjes toe, hef ze op en neem ze naar voor toe uit. Om de deur opnieuw te monteren gaat u omgekeerd te werk.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Alle herstellingen en instellingen moeten uitgevoerd worden bij een erkende onderhoudsdienst of door een erkend installateur met gepaste kwalificaties. Naast het lopende onderhoud en reiniging van het fornuis moet u ook: ● regelmatig de werking van de bedieningselementen en de werkende onderdelen van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Afmetingen van het fornuis Gebruiksinhoud van de oven* Energieklasse Gewicht 230V~50 Hz max. 3,3 kW 59,5/59,5/57,5 cm 56-64 liter Zie energie-etiket ca. 35 kg Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 * volgens EN 50304 De capaciteit afhankelijk van de uitrusting van de oven is opgegeven bij de technische kenmerken en op het etiket voor energieverbruik.