O C EB* EBI* 1013*Ts* (EN) INSTRUCTION MANUAL....................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................34 IOAK-2552 / 8054680 (05.
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions.............................................................................................................. 4 Description of the appliance.............................................................................................. 8 Installation.......................................................................................................................... 12 Operation..........................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible. ● Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often. ● Only use the oven when cooking larger dishes. Meat of up to 1 kg can be prepared more economically in a pan on the cooker hob. ● Make use of residual heat from the oven.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic equipment. A symbol shown on the product, the instruction manual or the packaging shows that it is suitable for recycling. During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3 4 O C 2 1 5 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Cooker operation signal light 5 Oven door handle 8
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3 4 O C 2 1 5 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Cooker operation signal light 5 Oven door handle 9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 6 3 4 O C MENU 2 1 5 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Cooker operation signal light 5 Oven door handle 6 Electronic programmer A 8888 Control button „-” Control button”+” Menu button 10
SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate (drying rack) Baking tray* Roasting tray* Sideracks *optional 11
INSTALLATION Installing the oven ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. ● This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat–resistant adhesive (100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
INSTALLATION Electrical connection ● The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ● A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker. After the cooker is positioned, it is necessary to make the connection socket accessible to the user.
OPERATION Important! Before first use Remove packaging, clean the interior of the oven and the hob. Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liquid. Switch on the ventillation in the room or open a window. Heat the oven (to a temperature of 250°C, for approx. 30 min.), remove any stains and wash carefully; the heating zones of the hob should be heated for around 4 min. without a pan. In ovens equipped with the electronic programmer Ts, the time “12.
OPERATION Electronic programmer - work time A A - turn-off time 8888 - timer - current time 2 1 3 Timer 1 - programmer work function selection button 2 - button „-” 3 - button „+” You can activate the timer at any time, regardless the activity state of other programmer functions. The measured time ranges from 1 minute to 23 hours 59 minutes. With the aim of setting up the timer: • press button 1 until the lamp at starts to flash, and the display shows “0.
OPERATION Semi-automatic operation Automatic operation If the oven is supposed to turn off at specified time, do the following: • set the oven function knob and temperature control knob in positions where the oven should work, • press button 1 until the lamp at starts to flash, and the display shows “0.00”, • set up the needed work time using buttons 3 and 2, within the range from 1 minute to 10 hours.
OPERATION After the work end time is reached, the oven will turn off automatically, the sound signal will turn on and the lamp at A will flash again, • set up the oven function and temperature control knobs in turn-off positions, • press buttons 1, 2 or 3 to turn the signal off; the lamp will go out, and the display will indicate the current time. Notice! You can check and correct programmed set-ups at any time.
OPERATION Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. Top and bottom heaters on Set the knob in this position for conventional baking. This setting is ideal for baking cakes, meat, fish, bread and pizza (it is necessary to preheat the oven and use a baking tray) on one oven level. Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing).
OPERATION Oven with automatic air circulation (including fan) Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. The oven can be warmed up using the bottom and top heaters, as well as the grill. Operation of the oven is controlled by the oven function knob – to set a required function you should turn the knob to the selected position, as well as the temperature regulator knob – to set a required function you should turn the knob to the selected position.
OPERATION Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Switching on the oven is indicated by two signal lights, yellow and red, turning on. The yellow light turned on means the oven is working. If the red light goes out, it means the oven has reached the set temperature.
OPERATION Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) 0 Oven is off Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. The oven can be heated up using the bottom and top heaters, the grill or the ultra-fan heater.
OPERATION Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Convection with ring heating element and bottom heater on With this setting the convection fan and bottom heater are on, which increases the temperature at the bottom of the cooked dish. Intense heat from the bottom, moist cakes, pizza.
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandescent grill heater. In order to switch on the grill you need to: ● Set the oven knob to the position marked grill , ● Heat the oven for approx. 5 minutes (with the oven door shut). ● Insert a tray with a dish onto the appropriate cooking level; and if you are grilling on the grate insert a tray for dripping on the level immediately below (under the grate). ● Close the oven door.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time; ● shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in undercooking th
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Natural convection oven (conventional) Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 in minutes * Baking smaller items Caution! The figures given in Tables are approximate and can be adapted based on your own experience and cooking preferences.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including fan) Type of dish Oven functions Temperature Level Time 160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 in minutes * Baking smaller items Caution! The figures gi
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Type of dish Oven functions Temperature Level 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 230 - 250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 -
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light bulb By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. In order to avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb. Before you start cleaning, the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the position “off ”.
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letter D* are equipped with easily removable wire guides (side racks*) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2). After washing the guides, put them in the mounting holes of the oven and press the catches (Z1 and Z2).
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel 1. Using a flat screwdriver unhook the upper door slat, prying it gently on the sides (fig. B). 2. Pull the upper door slat loose. (fig. B, C) Door removal In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards (fig. A). Close the door lightly, lift and pull it out towards you. In order to fit the door back on to the cooker, do the inverse.
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Remove the inner panel (fig. D). 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. Carry out the same in reverse order to reassemble the inner glass panel. Its smooth surface shall be pointed upwards. Important! Do not force the upper strip in on both sides of the door at the same time.
OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should: ● switch off all working units of the oven ● disconnect the mains plug ● call the service centre ● some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below. Before calling the customer support centre or the service centre check the following points that are presented in the table. PROBLEM REASON ACTION 1. The appliance does not work. Break in power supply.
TECHNICAL DATA Voltage rating Power rating Cooker dimensions H/W/D 230V~50 Hz max.
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................................................................................................... 36 Beschrijving van het toestel............................................................................................. 40 Installatie............................................................................................................................ 44 Bediening.................................................................................................
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kunnen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het openen van de deur tijdens of na afloop van het koken. Buig u bij het openen niet over de deur. Vergeet niet dat stoom bij bepaalde temperaturen onzichtbaar kan zijn.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op de volgende manier: ● Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren. Open niet onnodig vaak de deur van de oven ●Gebruik de oven enkel voor grotere hoeveelheden.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO ESTELLEN UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- Op het einde van de gebruiksperiode mag dit product niet bij het gewone huisvuil geplaatst worden, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische toestellen.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 3 4 O C 2 1 5 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3 Controlelampje van de temperatuurregelaar 4 Controlelampje voor de werking van het fornuis 5 Greep van de deur van de oven 6 Elektronische programmator 40
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 3 4 O C 2 1 5 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3 Controlelampje van de temperatuurregelaar 4 Controlelampje voor de werking van het fornuis 5 Greep van de deur van de oven 6 Elektronische programmator 41
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 6 3 4 O C MENU 2 1 5 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3 Controlelampje van de temperatuurregelaar 4 Controlelampje voor de werking van het fornuis 5 Greep van de deur van de oven 6 Elektronische programmator A knop „-” 42 8888 knop MENU knop ”+”
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster (droogrekje) Bakplaat voor gebak* Bakplaat voor gebraad Laddertjes *Bepaalde modellen 43
INSTALLATIE Montage van de oven ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. ● De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ● De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding. ● Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet voorzien zijn van een aardingspin. Het stopcontact voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
BEDIENING Voordat u het fornuis voor de eerste maal aanschakelt Attentie! In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie Ts, verschijnt na aansluiting op het lichtnet op het display de pulserende tijdsaanduiding „12:00”.
BEDIENING Elektronische programmator - werkingstijd A - einduur A 8888 - timer - huidige uur 2 1 3 Timer De timer kan op elk moment geactiveerd worden, ongeacht de werkstand van de andere functies van de programmator. Het tijdsbereik gaat van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten. Om de timer in te stellen moet u: • knop 1 indrukken totdat het lampje bij begint te knipperen. De display geeft “0.00” aan, • de tijd van de timer instellen met knoppen 3 en 2.
BEDIENING Halfautomatische stand Automatische stand Als de oven zichzelf moet uitschakelen op een bepaald uur, moet u: • de draaiknop voor de functie van de oven en de draaiknop voor de temperatuurinstelling instellen op de standen, waarin de oven moet werken, • knop 1 indrukken totdat het lampje bij begint te knipperen. De display geeft “0.00” aan. • de gewenste tijd instellen met knoppen 3 en 2, gaande van 1 minuut tot 10 uur. De ingestelde tijd wordt in het geheugen opgeslagen na ongeveer 5 sec.
BEDIENING Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het geluidssignaal aan en begint het lampje bij A opnieuw te knipperen. • plaats de draaiknoppen voor de functie van de oven en de temperatuurinstelling in uitstand. • druk op knop 1, 2 of 3 om het signaal uit te schakelen. Het lampje gaat uit en de display geeft weer het huidige uur aan. Opgelet! U kunt op elk moment de geprogrammeerde instellingen controleren en corrigeren.
BEDIENING Verwarmingselement onderaan en bovenaan aangeschakeld Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de oven op conventionele wijze verwarmd. Ideaal om taarten, vlees, vis, brood, pizza (voorverwarmen en gebruik van donkere bakplaten vereist) te bakken en om op één niveau te bakken. Verwarmingselement onderaan aangeschakeld Bij deze stand wordt de oven enkel met het verwarmingselement onderaan verwarmd. Bijbakken van gebak onderaan (bv. vochtig gebak en gebak met vruchten).
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) Onafhankelijke verlichting van de oven Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht. De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan en een grillelement (als dat er is).
BEDIENING Het aanschakelen van de oven wordt aangegeven met twee controlelampjes, een geel en een rood. Het gele controlelampje geeft aan dat de oven werkt. Als het rode controlelampje uitgaat, heeft de oven de ingestelde temperatuur bereikt. Als het recept aangeeft dat het gerecht in een voorverwarmde oven geplaatst moet worden, dan mag u dit pas doen als het rode controlelampje voor de eerste maal uitgaat.
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor heteluchtcirculatie) Opgelet! Als er een functie van de oven ingesteld is, wordt de verwarming (van een verwarmingselement enz.) pas aangeschakeld als de temperatuur ingesteld is. De oven kan verwarmd worden met behulp van een verwarmingselement bovenaan en onderaan, een grillelement en een verwarmingselement voor heteluchtcirculatie.
BEDIENING Ventilator en verwarmingselement onderaan en bovenaan aangeschakeld Bij deze stand van de draaiknop voert de oven de functie gebak uit. Conventionele oven met ventilator (functie aangeraden voor gebak). Grill aangeschakeld Oppervlakkig “grillen” wordt toegepast om kleine porties vlees te braden: steaks, schnitzels, vis, toasts, worstjes, ovenschotels te grillen (het gegrilde gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm zijn, tijdens het bakken moet het omgedraaid worden).
BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerechten de inwerking van infrarood dat uitgezonden wordt door het verhitte verwarmingselement van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: ● de draaiknop van de oven op de stand ● de oven ongeveer 5 minuten verwarmen (met gesloten deur) ● de bakplaat met het gerecht op het gepaste niveau plaatsen, en als u gebruikt maakt van het spit een bakplaat voor het druipende vet vlak onder het spit plaatsen. ● de deur van de oven sluiten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak ● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, ● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met natuurlijke convectie (conventionele oven) Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor heteluchtcirculatie) Soort gebak gerecht Functies van de oven Temperatuur Niveau Tijd* [min.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Vervanging van het verlichtingslampje van de oven Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Voor de reiniging moet de oven uitgeschakeld worden. Let er hierbij op dat alle draaiknopen in de stand “uit” staan. De oven mag pas gereinigd worden als hij afgekoeld is.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die aangeduid zijn met letter D*, zijn uitgerust met gemakkelijk uitneembare staafgeleiders (laddertjes) voor insteekonderdelen van de oven. Om ze te demonteren moet u aan de klem vooraan (Z1) trekken, daarna de geleider wegbuigen en uit de klem achteraan nemen (Z2). Na het reinigen plaats u de geleider terug in de montageopeningen en drukt u de klemmen (Z1 en Z2) weer aan.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Verwijderen van de binnenruit Wegnemen van de deur 1. Duw met behulp van een platte schroevendraaier de bovenrand van de deur los, terwijl u hem aan de zijkanten voorzichtig oplicht (fig. B). 2. Verwijder de bovenrand van de deur. (fig.B, C) Om gemakkelijker toegang te hebben tot de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier naar boven klappen (fig. A).
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). 4. Was de ruit met warm water en een klein beetje reinigingsmiddel. Ga omgekeerd te werk om de ruit opnieuw te monteren. Het gladde deel van de ruit moet zich bovenaan bevinden. Attentie! Druk de bovenlijst van de deur niet gelijktijdig op beide kanten van de deur.
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u: ● de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen ● de elektrische voeding ontkoppelen ● een herstelling aanvragen ● sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert. PROBLEEM OORZAAK HANDELSWIJZE 1.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Afmetingen van het fornuis 230V~50 Hz max.