BD221.3 / EKGC 16166 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI...........................................................2 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG....................................................23 EN - OPERATING MANUAL............................................................44 CZ - NÁVOD K OBSLUZE..............................................................64 SK - NÁVOD NA OBSLUHU...........................................................85 BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА............................................
PL INFORMACJE OGÓLNE Szanowni Państwo, Wyrób Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Uwaga! Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na działanie urządzenia.
SPIS TREŚCI Budowa i wyposażenie urządzenia..............................................................................................4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..................................................................6 Zamiana kierunku otwierania drzwi.............................................................................................8 Instalacja i warunki pracy urządzenia..........................................................................................
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA Przykład: model BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Dodatkowe elementy wyposażenia 9 8 Przepychacz Tacka na jajka 10 Taca na butelki Dokładny opis wyposażenia zakupionego przez Państwa modelu chłodziarkozamrażarki można znaleźć w tabeli na kolejnej stronie.
WYPOSAŻENIE 1 półka w zamrażarce 2 sterowanie 3 półka szklana 4 półka szklana nad pojemnikiem na warzywa 5 pojemniki na warzywa 6 balkonik średni 7 balkonik duży 8 taca na jaja 9 przepychacz 10 taca na butelki Elementy wyposażenia BD221.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Producent nie ponosi odpowiedzial ności za szkody wynikłe z nieprze strzegania zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji. l Prosimy o zachowanie tej instrukcji w celu wykorzystania jej w przyszłości lub przekazania ewentualnemu następnemu użytkownikowi. l Wyrobu nie należy przechylać o więcej niż 40° od pionu podczas transportu, przenoszenia lub ustawiania. Jeżeli taka sytuacja zaistniała włączenie urządzenia może nastąpić min.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Należy przewietrzyć przez kilka min ut pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie (pomiesz czenie to musi mieć przynajmniej 4 m3; dla wyrobu z izobutanem/R600a) w przypadku uszkodzenia układu chłodniczego l Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka chłodniczego w parowniku, złamanie rur. Wytryskujący czynnik chłodniczy jest palny.
ZAMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 1. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi odłącz wyrób od zasilania i opróżnij z artykułów spożywczych. 2. Używając własnego wkrętaka płaskiego zdemontuj zaślepki zawiasów. 3. Używając własnego wkrętaka krzyżowego zdemontuj zawias górny drzwi jednocześnie przytrzymując drzwi (Rys. 2). 4. Używając własnego wkrętaka krzyżowego zdemontuj zawias środkowy jednocześnie przytrzymując górne drzwi* 4. Odstaw drzwi w bezpieczne miejsce 5.
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Instalacja przed pierwszym uruchomieniem 1. Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wyposażenie. Ewentualne pozostałe resztki kleju można usunąć delikatnym środkiem myjącym. 2. Styropianowych elementów opakowania nie należy wyrzucać. W przypadku konieczno ści ponownego przewożenia, wyrób należy zapakować w elementy ze styropianu i folię oraz zabezpieczyć taśmą klejącą. 3.
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Nie należy używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przedłużaczy dwużyłowych. Jeśli zachodzi konieczność stosowania przedłużacza, może to być tylko przedłużacz z kołkiem ochronnym, jednogniaz dowy posiadający atest bezpieczeństwa VDE/GS. Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie częściami agregatu.
OBSŁUGA I FUNKCJE Panel sterujący Pokrętło regulacji temperatury Osłona żarówki Regulacja temperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko-zamrażarce. Możliwe ustawienie pokrętła: l l l l urządzenie wyłączone temperatura najwyższa temparatura optymalna temperatura najniższa - pozycja OFF - pozycja 1 - pozycja 2-5 - pozycja 6 Nie należy zapełniać komór przed jej wychłodzeniem (min. po 4 godz) pracy urządzenia.
OBSŁUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chłodziarce i zamrażarce Zamrażanie produktów Podczas przechowywania żywności w niniejszym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. l Produkty należy umieszczać na talerzy kach, w pojemnikach lub opakowane w fo lię spożywczą. Rozstawić równomiernie na powierzchni półek. l Należy zwrócić uwagę czy żywność nie dotyka ściany tylnej, jeżeli tak, wówczas może to spowodować oszronienie lub za wilgocenie produktów.
OBSŁUGA I FUNKCJE l Produkty należy opakować w materiały bez zapachu, odporne na przenikanie powietrza i wilgoci oraz niewrażliwe na tłuszcze. Najlepszymi materiałami są: woreczki, arkusze z folii polietylenowej, aluminiowej. l Opakowanie powinno być szczelne i ściśle przylegać do zamrożonych produktów. Nie należy stosować opakowań szklanych. l Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w temperaturze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie powinny stykać się już z zamrożoną żywnością.
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Porady praktyczne Co oznaczają gwiazdki? l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub narażać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. * Temperatura nie wyższa niż -6°C wystarcza do przechowania zamrożonej żywności przez około tydzień. Szuflady lub komory oznaczone jedną gwiazdką spotyka się (najczęściej) w tańszych lodówkach. l Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte.
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Strefy temperatur w lodówce l Ze względu na naturalną cyrkulację powietrza, w komorze lodówki występują różne strefy temperatur. l Obszar najchłodniejszy znajduje się bezpośrednio ponad szufladami na warzywa. W tej strefie należy przechowywać delikatne i łatwo psujące się produkty jak: - ryby, mięso, drób, l Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj najlepiej przechowywać masło i sery.
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Odszranianie chłodziarki Na ścianie tylnej komory chłodziarki powstaje szron, który jest usuwany automatycznie. W czasie odszraniania, wraz ze skroplinami, do otworu w rynience mogą do stawać się zanieczyszczenia. Może to spowodować zatkanie otworu. W takim przypadku otwór należy delikat nie przetkać przepychaczem (rys. 5). l Nie zalecamy stosować środków do rozmra żania w aerozolu.
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Wyjmowanie i wkładanie półek Wyjmowanie i wkładanie balkonika Wysunąć półkę, a następnie wsunąć do oporu tak, aby zatrzask półki znalazł się w wybraniu prowadnicy (rys. 6). Unieść balkonik, wyjąć i wsadzić od góry z powrotem w pożądane położenie (rys. 8). 8 6 Wymiana żarówki 1. Ustawić pokrętło na pozycję „0”, następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. 2. Ściągnąć osłonę żarówki 3. Wymienić żarówkę na sprawną o następu jących parametrach: 220 - 240 V, max.
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtyczka jest włożona prawidłowo do gniazda sieci zasilającej - sprawdzić, czy kabel zasilający urządzenia nie jest uszkodzony - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazdku podłączając inne urządzenie np. lampkę nocną - sprawdzić, czy urządzenie jest włączone poprzez ustawienie termostatu na pozycji większej od 0.
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Ciągła praca urządzenia W dolnej części chłodziarki gromadzi się woda Dźwięki nie pochodzące od normalnej pracy urządzenia Możliwe przyczyny Sposób naprawy Kompresor rzadko się załącza - sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest mniejsza niż 16°C Źle włożona uszczelka drzwi - wcisnąć uszczelkę Złe ustawienie pokrętła regulacyjnego - przestawić pokrętło na niższą pozycję Pozostałe przyczyny jak w ptk.
OCHRONA ŚRODOWISKA Ochrona warstwy ozonowej Likwidacja / utylizacja sprzętu Do produkcji naszego wyrobu użyto środków chłodniczych i spieniających w 100% wolnych od FCKW i FKW, co wpływa korzystnie na ochronę warstwy ozonowej i zmniejszenie efektu cieplarnianego. Natomiast zastosowana nowoczesna technologia i przyjazna dla środowiska izolacja powoduje niskie zużycie energii. Jeżeli nie będziemy więcej użytkować wyrobu, to przed złomowaniem ze zużytego sprzętu należy odciąć przewód przyłączeniowy.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA TYP BD221.3 / EKGC 16166 Nazwa producenta Amica Wronki S.A. Typ urządzenia chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej1 A+ Roczne zużycie energii elektrycznej (kWh/rok)2 241 Pojemność całkowita netto (l) 222 Chłodziarki 182 Zamrażarki 40 Oznaczenie gwiazdkowe komór zamrażania3 ✳/✳✳✳ Czas przechowywania w godz.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. pomieszczenia, w którym pracuje) wyrób działa optymalnie (prawidłowo).
DE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sehr geehrte Kunden, das von Ihnen erworbene Kühlgerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau zu lesen. Achtung! Das Kühl- und Gefriergerät ist ausschließlich im Haushalt zu gebrauchen.
INHALT Bau und Ausstattung des Gerätes............................................................................................25 Sicherheitshinweise..................................................................................................................27 Wechsel des Türanschlages.....................................................................................................29 Inbetriebnahme und Betriebsbedingungen des Gerätes...................................................
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Beispiel: Modell BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Zusätzliche Ausstattung 9 8 10 Eine genaue Beschreibung der Ausstattung des von Ihnen gekauften Gerätes finden Sie in den nachstehenden Tabellen.
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES 1 Platte 2 Thermostat und Innenraumbeleuchtung 3 Glasplatte 4 Glasplatte über dem Obst- und Gemüsebehälter 5 Obst- und Gemüsebehälter 6 Kleines Türfach 7 Großes Türfach 8 Eiereinsatz 9 Räumwerkzeug 10 Flaschenfach BD221.
SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung in der vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Prinzipien sind. l Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um sie in Zukunft auszunutzen oder einem eventuellen Nachbesitzer übergeben zu können.
SICHERHEITSHINWEISE l Im Falle einer Beschädigung des Kühlsystems muss der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, während einiger Minuten gut durchgelüftet werden (beim Gerät mit Isobutan R600a muss der Raum eine Fläche von mindestens 4 qm haben). l Auch nur teilweise aufgetaute Lebensmittel dürfen auf keinem Fall wieder eingefroren werden. l Getränke in Flaschen und Dosen, insbesondere die Kohlensäurehaltigen, dürfen nicht im Gefrierraum aufbewahrt werden. Die Flaschen und Dosen platzen.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES 1. Um den Türanschlag zu wechseln, das Gerät von der Netzstromversorgung trennen und die Lebensmittel herausnehmen. 2. Die Blenden der Scharniere mit eigenem flachem Schraubendreher abnehmen. 3. Das obere Türscharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen und die Tür gleichzeitig anhalten (Abb. 2). 4. Das mittlere Scharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen und die obere Tür gleichzeitig anhalten* 5. Die Tür aushängen. 6. Das Gerät etwas neigen (max.
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Vorbereitung für den ersten Betrieb 1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Ausstattung schützende Klebeband entfernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt werden. 2. Die aus geschäumtem Polystyrol hergestellten Verpackungsteile nicht wegwerfen.
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Keine Adapter, Mehrfachstecker, zweiadrige Verlängerungskabel verwenden. Sollte die Verwendung eines Verlängerungskabels nötig sein, so darf nur ein Verlänge- rungskabel mit einem Schutz-kontaktstecker versehenes Ver-längerungskabel verwendet wer-den, welches von VDE/GS zertifiziert ist. Irgendwelche Manipulierung mit den Teilen des Kältemittelkreislaufs ist unzulässig.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienblende Temperaturregelung Cover Glühbirnen Temperaturregelung Die Veränderung der Drehgriffstellung verursacht die Temperaturveränderung im Kühlschrank. Mögliche Drehgriffstellungen: l l l l Gerät ausschalten höchste Temperatur normal Temperatur niedrigste Temperatur - Position OFF - Position 1 - Position 2-5 - Position 6 Den Kühl- und Gefrierraum vor deren Kühlung (mindestens nach 4 Stunden nach der Inbetriebnahme) nicht füllen.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierraum Bei dem Aufbewahren der Lebensmittel in diesem Gerät sollten folgende Empfehlungen eingehalten werden. l l l l l l l l Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in Behältern oder in der für die Lebensmittel bestimmten Folie verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleichmäßig auf der Abstelloberfläche zu verteilen.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN l Es wird empfohlen, das sich bereits im Gefrierraum befindende Gefriergut so zu legen, dass es mit den einzugefrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung hat. l Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine Seite der Gefrierkammer zu schieben und die frischen Portionen auf die Gegenseite zu legen und maximal zur Rückwand und Seitenwand zu schieben. l Es wird empfohlen, dass die in der Tabelle (S.
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Praktische Ratschläge Was bedeuten die Sterne? l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. * Bei einer Temperatur von -6°C können tiefegekühlte Lebensmittel ungefähr eine Woche lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Schubladen oder Fächer sind (meistens) in billigeren Kühlschränken anzutreffen. l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Zonen im Kühlschrank l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entstehen im Kühlschrank unterschiedliche Temperaturzonen. Hier sollte am besten Butter und Käse aufbewahrt werden. l Der kälteste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer.
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Abtauen des Gefrierraumes Abtauen des Kühlraumes 5 An der hinteren Kühlraumwand lagert sich ein Reifbeschlag ab, er wird automatisch entfernt. Beim Abtauen können mit Kondensattropfen auch Verunreinigungen in dieTrichteröffnung der Rinne gelingen. Dadurch könnte die Ablassöffnung verstopft werden. Um dies zu verhindern, sollte sie mit Hilfe des mitgelieferten Räumwerkzeugesvorsichtig durchgestochen werden (Abb. 5).
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Herausnehmen und Hineinlegen der Abstellflächen Herausnehmen und Hineinlegen der Türfächer Die Abstellfläche herausnehmen und sie anschließend bis zum Widerstand einschieben, bis sich der Schnappverschluss in der Führungsleiste befindet (Abb.6). Den Türfach heben, herausnehmen und wieder in die gewünschte Position von oben hineinlegen (Abb.8). 8 Glühbirnen mit niedrigerer oder höher Leistung sind nicht zu gebrauchen.
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert nicht Unterbrechung im elektrischen Kreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut inder Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht beschädigt ist. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerätes (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist. - Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostat in Betriebsstellung).
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Mögliche Ursachen Behebung Der Verdichter schaltet selten an - Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur nicht niedriger als 16°C ist. Die Dichtung wurde falsch eingebracht - Die Dichtung einpressen.
UMWELTSCHUTZ Entsorgung ckung der Neugeräte-Verpa- Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die wiederverwertbar sind: - Außenverpackung aus Pappe/Folie - Formteile aus geschäumtem, Polystyrol (PS) - Folien und Säcke aus Polyethylen (PE) Entsorgung des Altgerätes Vor der Entsorgung des Altgerätes den Anschlusskabel durchtrennen.
TECHNISCHE DATEN TYP BD221.3 / EKGC 16166 AMICA WRONKI S.A.
TECHNISCHE DATEN Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch). Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresenergieverbrauch in kWh, gemäß DIN EN 153. In der Praxis können bestimmte Abweichungen, abhängig von der Benutzung und der konkreten Aufstellung des Gerätes, auftreten.
EN GENERAL INFORMATION Dear Customer, The Amica appliance is a combination of exceptional user-friendliness and excellent efficiency. Prior to dispatch, each unit was carefully checked for its safety and operating capabilities. Before starting the appliance, please read this operating manual carefully. Note! This fridge-freezer is intended for use at home only. The manufacturer reserves the right to introduce modifications, which do not affect the operation of the appliance.
TABLE OF CONTENTS Construction and equipment of the appliance...........................................................................46 Guidelines concerning the safety of use...................................................................................48 Change in the door hinging.......................................................................................................49 Installation........................................................................................................
CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF THE APPLIANCE Example: model: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Additional equipment 9 8 10 The accurate description of the equipment for the model of the fridge-freezer purchased by you may be found in the tables on next page.
CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF THE APPLIANCE 1 Freezer Shelf 2 Control panel 3 Glass shelf 4 Glass shelf above the vegetable compartment 5 Vegetable compartment 6 Medium door shelf 7 Large door shelf 8 Egg tray 9 Pusher 10 Bootle tray Items of equipment BD221.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE l The Manufacturer shall not be held liable for the damage arising from the failure to observe the principles contained in this manual. l Keep this manual for future reference, or to pass it over to the possible next user.
REVERSING THE DOOR OPENING DIRECTION 1. Before reversing the door opening direction, unplug the appliance and remove all food. 2. Using a flat screwdriver pry and remove hinge caps. 3. Using a Phillips screwdriver remove the door upper hinge while holding the door (Fig. 2). 4. Using a Phillips screwdriver remove the middle hinge while holding the upper door* 5. Set the door aside in a safe place. 6. Tilt the appliance (up to 40 degrees) so as to have sufficient access to the lower hinge (Fig. 3). 7.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the appliance for the first time 1. Take the product out of the package, remove the scotch tapes protecting the door and the equipment. The possibly remaining adhesive stains may be removed with a mild washing agent. 2. Do not throw away the polystyrene elements of the packaging. In the case of the necessity to transport the fridge-freezer, pack it in the polystyrene elements and film, as well as protect it with a scotch tape.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE It is prohibited to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial not to damage the capillary tube visible in the compressor recess. The tube may not be bent, straightened and wound. If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be void (fig. 2). Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads.
OPERATION AND FUNCTIONS Control panel Temperature adjustment knob Bulb cover Temperature adjustment Change in the knob adjustment causes temperature change in the fridge-freezer. Possible knob adjustment: l l l l appliance switched off maximum temperature optimal temperature minimum temperature - OFF setting - setting 1 - 2-5 setting - 6 setting Do not put food into the fridge freezer before it has reached its operating temperature, which takes minimum 4 hours.
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer Freezing food Observe the following recommendations to ensure the food remains fresh. l Practically all the food products, except for vegetables consumed raw, such as lettuce can be frozen. l The products should be placed on plates in containers or packed in food wrap. Distribute them evenly all over the shelves. l Pay attention whether the food contacts the rear wall, if so, it may cause frosting or wetting of the products.
OPERATION AND FUNCTIONS l In order to maintain good quality of the frozen food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products that are not frozen yet. l It is recommended to move the already frozen products to one side and place the fresh products that are to be frozen to the opposite side, as close to the rear and side walls as possible. l To free products, use space marked (*/***).
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Understanding the stars Practical everyday tips l Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year. l Select the right temperature: 6 to 8°C in your refrigerator and -18°C in your freezer is sufficient. l When on holiday, turn up the temperature in your fridge. l Only open your fridge or freezer when necessary.
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Storage zones in the refrigerator l The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing butter and cheese. l Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator chamber. Food that should not be stored in a refrigerator l The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food e.g.
Defrosting, washing and maintenance Defrosting the fridge 5 Defrosting the freezer Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed automatically. During the defrosting, the condensate, which contains contaminants may clog the opening in the through. Should it occur, carefully unclog the opening with the cleaning plug (fig. 5). l The appliance operates in cycles: it refrigerates (then the frost settles on the rear wall), and defrosts (water flows down the rear wall).
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Taking out and putting in the shelves Slide the shelf out, then slide it in as much as possible so that its clamp could fit the guide groove (fig. 6). 18 Taking out and putting in the door shelf Lift the door shelf, remove it and put it back from the top into its required position (fig. 8). 24 Do not use bulbs of greater or smaller power, apply only the bulbs of parameters given above. Replacement bulb 1.
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The appliance does not work Electric circuit rupture - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g. a night lamp - check whether the appliance is switched on by setting the thermostat to a position above 0.
TROUBLE-SHOOTING Problems The appliance works continuously Water collects in the lower part of the appliance The appliance generates unusual noise Possible causes Remedies The compressor is switched on too rarely - check whether the ambient temperature is not lower than 16°C Door gasket inserted incorrectly - press the gasket in Incorrect setting of the adjustment knob - reset the knob to a lower position See.
Environmental protection Elimination / disposal of the equipment Ozone layer protection The refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufacturing our product. Therefore we help protecting the ozone layer and prevent the greenhouse effect increase. On the other hand, the innovative technology and environmentally friendly insulation help in reducing energy consumption.
SPECIFICATION TYPE BD221.
SPECIFICATION A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption). 2) The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated according to DIN EN 153. Deviations may occur in the practical operation of the appliance, depending on the use and place of its location. 3) *= storage room of approximately. -6°C (**) = storage room of approximately.
CZ VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost. Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením spotřebiče do provozu. Upozornění! Chladnička s mrazničkou je určena výlučně pro domácí použití. Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn neovlivňujících fungování spotřebiče.
OBSAH Konstrukce a vybavení spotřebiče.............................................................................................66 Pokyny týkající se bezpečnosti používání.................................................................................68 Změna směru otevírání dveří....................................................................................................70 Instalace...................................................................................................................
Konstrukce a vybavení spotřebiče Příklad: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Doplňky vybavení 9 8 10 Přesný popis vybavení Vámi zakoupeného typu chladničky s mrazničkou) je možno najít v tabulkách na dalších stránkách.
Konstrukce a vybavení spotřebiče 1 Police 2 Ovládací panel 3 Skleněná police 4 Skleněná police nad nádobou na zeleninu 5 Nádoba na zeleninu 6 Střední dveřní regál 7 Velký dveřní regál 8 Tác na vajíčka 9 Čistič trubek 10 Láhev zásobník Součásti vybavení BD221.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ l Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržováním zásad obsažených v tomto návodu. l Prosíme o uschování tohoto návodu za účelem jeho využití v budoucnu nebo předání eventuálnímu dalšímu uživateli.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ lV případě poškození chladicího okruhu je třeba na několik minut vyvětrat místnost, ve které se nachází spotřebič (tato místnost musí mít alespoň 4 m³ ; pro spotřebič s izobutanem /R600a). 69 lJe třeba dávat pozor, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu na výparníku, zalomení trubek. Vstřikované chladicí médium je hořlavé. V případě vniknutí do očí je třeba vypláchnout je vodou a ihned přivolat lékaře.
ZÁMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK 1. Aby změnit směr otevírání dvířek, odpojte spotřebič od napájení a vyprázdněte z potravinářských produktů. 2. Používajíce vlastní plochý šroubovák demontujte záslepky závěsů. 3. Používajíce vlastní křížový šroubovák demontujte horní závěs dvířek při současném přidržování dvířek (Výkr. 2). 4. Používajíce vlastní křížový šroubovák demontujte prostřední závěs při současném přidržování horních dvířek* 5. Odložte dvířka na bezpečné místo. 6. Nachylte spotřebič (max.
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Instalace před prvním spuštěním 1. Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Eventuální zbytky lepidla je možno odstranit jemným čisticím prostředkem. 2. Polystyrénové části obalu se nemají vyhazovat. V nutném případě opětovného převozu je třeba chladničku s mrazničkou zabalit do částí polystyrénu a fólie a také zajistit lepicí páskou. 3.
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Nesmí se používat spojovací články, několikanásobné zásuvky (rozváděče), dvoužilové prodlužovací kabely. Pokud je nutné použití prodlužovacího kabelu, může to být pouze prodlužovací kabel s ochranným kolíkem, jednozásuvkový, který má bezpečnostní atest VDE/GS. Není přípustná jakákoliv manipulace se součástmi agregátu. Je třeba věnovat mimořádnou pozornost tomu, aby nedošlo k poškození kapilární trubky, která je viditelná v kompresorovém prostoru.
OBSLUHA A FUNKCE Ovládací panel Otáčecí kolečko regulace teploty Kryt žárovky Regulace teploty Změna nastavení otočného knoflíku způsobuje změnu teploty v chladničce. Možné nastavení otočného knoflíku: l l l l spotřebič vypnutý teplota nejvyšší teplota optimální teplota nejnižší - pozice - pozice - pozice - pozice OFF 1 2-5 6 Prostory se nemají naplňovat před jejich ochlazením (min. po 4 hod.) provozu spotřebiče.
OBSLUHA A FUNKCE Uchovávání potravin v chladničce a mrazničce Během uchovávání potravin v tomto spotřebiči postupujte podle níže uvedených doporučení. Zmrazování výrobků l Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v nádobách nebo zabalené do alobalu. Rovnoměrně rozložit na plochách polic. l Je třeba si všimnout, zda se potraviny nedotýkají zadní stěny, pokud ano, tehdy to může způsobit usazení námrazy nebo navlhnutí potravin. l Do chladničky se nemají vkládat nádoby s horkým obsahem.
OBSLUHA A FUNKCE l Výrobky je třeba zabalit do obalů bez zápachu, odolných proti pronikání vzduchu a vlhkosti a také odolných proti tukům. Nejlepšími obaly jsou: sáčky, archy z polyetylénové a hliníkové fólie. l Obal má být nepropustný a musí těsně přiléhat ke zmrazeným výrobkům. Nemají se používat skleněné obaly. l Čerstvé a teplé potravinářské výrobky (při okolní teplotě) vložené za účelem zmrazení se nemají dotýkat již zmrazených potravin.
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Praktické porady Co znamenají hvězdičky? l Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na bezprostřední působení slunečních paprsků. * Teplota nepřekračující -6°C postačí pro přechovávání zmrazených potravin přibližně jeden týden. Zásuvky anebo komory označené jednou hvězdičkou jsou (nejčastěji) v lacinějších chladničkách. l Přesvědčte se, že ventilační otvory nejsou zakryté.
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Zóny v chladničce l S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se v komoře chladničky nacházejí různé teplotní zóny. l Nejchladnější prostor se nachází bezprostředně nad zásuvkami se zeleninou. V tomto prostoru přechovávejte choulostivé a snadno kazící se produkty jako - ryby, maso, drůbež, - uzeniny, uvařené pokrmy, - pokrmy anebo upečené produkty obsahující vejce anebo smetanu, l NNejtepleji je v horní části dvířek. Zde se nejlépe přechovávají sýry a máslo.
Odmrazování, mytí a údržba Odmrazování chladničky 5 Odmrazování mrazničky Na zadní straně chladničky vzniká námraza, která je odstraňována automaticky. Během odmrazování se mohou spolu s kondenzátem do otvoru žlábku dostávat nečistoty. Toto může způsobit ucpání otvoru. V takovém případě je třeba otvor lehce protlačit čističem trubek (obr. 5). l Spotřebič pracuje cyklicky: chladí (tehdy se na zadní stěně tvoří námraza), následovně se odmrazuje (kondenzát stéká po zadní stěně).
Odmrazování, mytí a údržba Vytahování a vkládání polic Vysunout polici a potom vtlačit na doraz tak, aby západka police zaskočila do výřezu vodící lišty (obr. 6). Vytahování a vkládání dveřního regálu Nadzvednout regál, vytáhnout a nasadit shora zpět do požadované polohy (obr. 8). 18 20 Nemají se používat žárovky s menším nebo větším výkonem, používat pouze žárovky s výše uvedenými parametry. Výměna žárovky 1 Nastavit otočný knoflík do polohy ”0” potom vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky. 2.
Určování závad Problém Možné příčiny Možná řešení Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku - zjistit, zda je spotřebič zapnutý – nastavit termostat do polohy vyšší než „0“.
Určování závad Problém Nepřetržitý provoz spotřebiče V dolní části chladničky voda Zvuky nevycházející z normálního provozu spotřebiče Možné příčiny Možná řešení Kompresor se zřídka zapíná - zjistit, zda okolní teplota není nižší než 16°C Špatně vložené těsnění dveří - zatlačit těsnění Nesprávné nastavení otočného knoflíku - přetočit otočný knoflík do nižší polohy Zbývající příčiny jako v bodě „Spotřebič příliš málo chladí a/nebo mrazí“ - zjistit podle předchozího bodu „Spotřebič příliš málo ch
Ochrana životního prostředí Ochrana ozonové vrstvy Likvidace / zužitkování spotřebiče K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW, má příznivý vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení skleníkového efektu. A právě použitá moderní technologie a izolace přátelská k životnímu prostředí způsobuje nízkou spotřebu elektrické energie. Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak je třeba opotřebenému zařízení před zešrotováním uříznout připojovací kabel.
Technická charakteristika TYP BD221.3 / EKGC 16166 AMICA Název výrobce Typ zařízení Chladnička s mrazničkou Třída energetické účinnosti A+ 1 Roční spotřeba elektrické energie (kWh/rok)2 241 Užitkový netto objem (l) 222 Chladničky 182 Mrazničky 40 Hvězdičkové označení mrazicích prostorů3 ✳/✳✳✳ Doba uchovávání v hod.
Technická charakteristika Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba). 2) Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v kWh, stanovenou podle DIN EN 153. V praktickém provozu mohou nastávat odchylky v závislosti na používání a místě ustavení spotřebiče.
SK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výnimočne jednoduchej obsluhy a dokonalej účinnosti. Každý spotrebič pred expedíciou z továrni bol dôkladne skontrolovaný s dôrazom na bezpečnosť a funkčnosť Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali návod k obsluhe pred uvedením spotrebiča do prevádzky. Upozornenie! Chladnička s mrazničkou je určená výlučne pre domáce použitie. Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádzania zmien neovplyvňujúcich fungovanie spotrebiča.
OBSAH Konštrukcia a vybavenie spotrebiča..........................................................................................87 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania...........................................................................89 Zmena smeru otvárania dverí..................................................................................................91 Inštalácia..........................................................................................................................
KONŠTRUKCIA A VÝBAVA SPOTREBIČA Príklad: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Doplnky výbavy 9 8 10 Presný popis výbavy Vami zakúpeného typu chladničky s mrazničkou je možno nájsť v tabuľkách na ďalších stránkach.
KONŠTRUKCIA A VÝBAVA SPOTREBIČA 1 polica 2 Ovládací panel 3 Sklenená polica 4 Sklenená polica nad nádobou na zeleninu 5 Nádoba na zeleninu 6 Stredná dverná priehradka 7 Veľká dverná priehradka 8 Tácka na vajcia 9 Čistič trubiek 10 Fľašu zásobník Súčasti výbavy BD221.
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniklé nedodržiavaním zásad obsiahnutých v tomto návode. l Prosíme o uschovanie tohto návodu v cieli jeho použitia v budúcnu lebo odovzdania eventuálnemu ďalšiemu používateľovi.
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l V prípade poškodenia chladiaceho okruhu je potreba na niekoľko minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa nachádza spotrebič (táto miestnosť musí mať aspoň 4 m³ ; pre spotrebič s izobutánom /R600a). 90 l Treba dávať pozor, aby nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu, napr. napichnutiu kanálikov kondenzátu na výparníku, zalomeniu trúbok. Vstrekované chladiace médium je horľavé. V prípade vniknutí do očí je potreba vypláchnuť ich vodou a ihneď privolať lekára.
ZÁMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK 1. Aby zmeniť smer otvárania dvierok, odpojte spotrebič od napájania a vyprázdnite ho z potravinárskych produktov. 2. Používajúce vlastný plochý skrutkovač demontujte zaslepujúce zátky závesov. 3. Používajúce vlastný krížový skrutkovač demontujte horný záves dvierok pri súčasnom pridržovaní dvierok (Výkr. 2). 4. Používajúce vlastný krížový skrutkovač demontujte prostredný záves pri súčasnom pridržovaní horných dvierok* 5. Odložte dvierka na bezpečné miesto. 6.
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Inštalácia pred prvým spustením 1. Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky lepidla je možné odstrániť jemným čistiacim prostriedkom. 2. Polystyrénové časti obalu sa nemajú vyhadzovať. V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba chladničku s mrazničkou zabaliť do častí polystyrénu a fólie a tiež zaistiť lepiacou páskou. 3.
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Nemajú sa používať spojovacie články, nekoľkonásobné zásuvky (rozvádzače), dvojžilové predĺžovacie káble. Pokým je nutné použitie predĺžovacieho kábla, môže to byť iba predĺžovací kábel s ochranným kolíkom, jednozásuvkový, ktorý má bezpečnostný atest VDE/GS. Nie je prípustná akákoľvek manipulácia so súčasťami agregátu. Je potreba venovať mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k poškodeniu kapilárnej rúrky, ktorá je viditeľná v kompresorovom priestore.
OBSLUHA A FUNKCIE Ovládací panel Otáčacie koliesko regulácie teploty Kryt žiarovky Regulácia teploty Zmena nastavenia otočného gombíka spôsobuje zmenu teploty v chladničke. Možné nastavenie otočného gombíka: l l l l spotrebič vypnutý teplota najvyššia teplota optimálna teplota najnižšia - pozícia - pozícia - pozícia - pozícia OFF 1 2-5 6 Priestory sa nemajú zaplňovať pred ich ochladením (min. po 4 hod.) prevádzky spotrebiča.
OBSLUHA A FUNKCIE Uchovávanie potravín v chladničke a mrazničke Zmrazovanie výrobkov Behom uchovávania potravín v tomto spotrebiči postupujte podľa nižšie uvedených odporúčaní: l Výrobky je treba vkladať na tanierikoch, v nádobách lebo zabalené do potravinovej fólie. Rovnomerne rozložiť na plochách políc. l Je treba si všimnúť, či sa potraviny nedotýkajú zadnej steny, pokým áno, vtedy to môže spôsobiť tvorenie námrazy alebo navlhnutie potravín. l Do chladničky sa nemajú vkladať nádoby s horúcim obsahom.
OBSLUHA A FUNKCIE l Čerstvé a teplé potravinové výrobky (pri teplote okolia) vložené za účelom zmrazenia nemajú prísť do styku s už zmrazenými potravinami. l Odporúča sa, aby sa v priebehu 24 hodín do mrazničky nevkladalo naraz viac čerstvých potravín, ako je uvedené v tabuľke (str. 119). l Pre uchovanie dobrej kvality zmrazovaných výrobkov sa odporúča preskupiť zmrazené výrobky nachádzajúce sa vo strednej časti mrazničky tak, aby sa nedotýkali výrobkov ešte nezmrazených.
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Praktické porady Čo znamenajú hviezdičky? l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov. * Teplota neprekračujúca -6°C postačí pre prechovávanie zmrazených potravín približne jeden týždeň. Zásuvky alebo komory označené jednou hviezdičkou sú (najčastejšie) v lacnejších chladničkách. l Presvedčte sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté.
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Zóny v chladničke l S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné zóny. l Najchladnejší priestor sa nachádza bezprostredne nad zásuvkami so zeleninou. V tomto priestore prechovávajte chúlostivé a ľahko kaziace sa produkty ako - ryby, mäso, hydina, - údeniny, uvarené pokrmy, - pokrmy alebo upečené produkty obsahujúce vajcia alebo smotanu, l Najteplejšie je v hornej časti dvierok.
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA Odmrazovanie chladničky 5 Odmrazovanie mrazničky Na zadnej strane chladničky vzniká námraza, ktorá je odstraňovaná automaticky. Behom odmrazovania sa môžu spolu s kondenzátom do otvoru žliabku dostávať nečistoty. Môže to spôsobiť upchatie otvoru. V takom prípade je potreba otvor ľahko pretlačiť čističom trubiek (obr. 5) l Spotrebič pracuje cyklicky: chladí (vtedy sa na zadnej stene tvorí námraza), následovne sa odmrazuje (kondenzát steká po zadnej stene).
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA Vyťahovanie a vkladanie políc Vyťahovanie a vkladanie priehradky Vysunúť policu a potom vtlačiť na doraz tak, aby zátrepka police zaskočila do výrezu vodiacej lišty (obr. 6) Nadvihnúť priehradku, vytiahnuť a nasadiť odhora späť do požadovanej polohy (obr. 8). 18 20 Nemajú sa používať žiarovky s menším alebo väčším výkonom, používať iba žiarovky s vyššie uvedenými parametrami. Výmena žiarovky 1.
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotrebiča - zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý spotrebič napr. stolnú lampičku - zistiť, či je spotrebič zapnutý – nastaviť termostat do polohy vyššej než „0“.
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Nepretržitá prevádzka spotrebiča V dolnej časti chladničky voda Zvuky nevychádzajúce z normálnej prevádzky spotrebiča Možné príčiny Možné riešenia Kompresor sa zriedka zapína - zistiť, či teplota okolia nie je nižšia ako 16°C Zle vloženie tesnenia dverí - zatlačiť tesnenie Nesprávne nastavenie otočného gombíka - pretočiť otočný gombík do nižšej polohy Ostatné príčiny ako v bode „Spotrebič príliš málo chladí a/lebo mrazí“ - zistiť podľa predchádzajúceho bodu „Spotrebič
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Ochrana ozónovej vrstvy Likvidácia / zužitkovanie spotrebiča Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW, čo má priaznivý vplyv na ochranu ozónovej vrstvy a zmenšenie skleníkového efektu. A práve použitá moderná technológia a izolácia priateľská k životnému prostrediu spôsobuje nízku spotrebu elektrickej energie.
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA MODEL BD221.3 / EKGC 16166 AMICA Názov výrobcu Model zariadenia chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti1 A+ Ročná spotreba elektrickej energie (kWh/rok) 2 241 Úžitkový netto objem (l) 222 Chladničky 182 Mrazničky 40 Hviezdičkové označenie mraziacich priestorov3 Doba uchovávania v hod.
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Trieda A++/A+ (= nízka spotreba) do G (= vysoká spotreba). 2) Spotreba elektrickej energie sa vzťahuje na ročnú spotrebu v kWh, stanovenú podľa DIN EN 153. V praktickej prevádzke môžu nastávať odchýlky v závislosti od používania a miesta ustavenia spotrebiča.
BG ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Уважаеми Госпожи и Господа, Хладилникът-фризер Амика представлява узключителна комбинация на лесно обслужване и съвършена ефективност. Всяко от тези устройства – преди да напусне фабриката – е подробно проверено от гледна точка на безопасността и функционалността. Много ви молим подробно да се запознаете с текста на инструкцията преди да вклюите уреда. Внимение! Хладилникът-фризер е предназначен изк лючително за домашно ползуване.
СЪДЪРЖАНИЕ Конструкция и оборудване на устройството.......................................................................108 Указания относно безопасността на употреба....................................................................110 Промяна на окачването на вратата.....................................................................................112 Инсталиране..........................................................................................................................
Конструкция и оборудване на устройството Пример: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Допълнителни елементи на оборудване 9 8 10 Подробното описание на оборудване към закупения от вас модел на хладилник-фризер да се намери под форма на табели на поредните страници.
Конструкция и оборудване на устройството 1 Рафт 2 Панел на управление 3 Рафт стъклен 4 Рафт стъклен върху чекмеджето за зеленчуци 5 Чекмедже за зеленчуци 6 Балконче средно 7 Балконче голямо 8 Поднос за яйца 9 Бутало 10 Бутилка тава Елементи на оборудване BD221.
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l П р о и з вод и т е л я т н е п о ема отговорност за повреди в следствие на неспазването на принципи поместени в тази инструкция. l Молим до запа зите та зи инструкция със цел да я ползувате в бъдеще, или да я предадете на евентуален бъдеш потребител.
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l В случай на повреда на хладилната система, помещението където се намира уредът трябва да се проветри (то трябва да има площ поне 4м3 за изделие съдържащо изобутан/ R600a). 111 l Трябва да се внимава, да не се повреди хладилен кръг, пр. чрез пробиване на каналите с хладилна течност в изпарителя, пречупване на тъбите. Избиващата хладилна течност е лесно горима. В случай попадане в очите, трябва те да се промият със чиста вода и незабавно да се повика лекарят.
ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА 1. За да промените посоката на отваряне на вратата изключете устройството от електрозахранването и извадете хранителните продукти. 2. С помощта на плоска отвертка, извадете капачките на пантите. 3. С помощта на отвертка кръстачка свалете горната панта, като държите вратата (фиг. 2). 4. С помощта на отвертка кръстачка свалете средната панта, като държите горната врата* 5. Поставете вратата в сигурно място 6.
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Инсталиране преди първото включване 1. Изделието трюбва да се разопакова, да се отстранят лепенките закрепващи вратите и допълнителното оборудване. Евентуалните остатъци лепенка могат до се отстранят с деликатен детергент. 2. Елемените на опаковка от стиропор не бива да се изхвърлят. В случай на необходимост от придвижване, хладилникът-фризер трябва да бъде опакован обратно с тези стиропорени елементи, посе с полиетиленово фольо и да се закрепи с лепенка. 3.
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Недопустимо е к аквото и да било манипулиране на части от агрегата. Трябва да се обърне особено внимание, да не се повреди к апилярът, видим в нишата на компресора. Тръбичката не бива да се огъва, изправя нито пък осуква. Повреждане на капилярната тръбичка от страна на потребителя води да отнемане на неговите права възникващи от гаранционните условия (фиг. 2).
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Панел на управление Бутон за регулиране на температура Капак на лампата Температурно регулиране Промяна на позицията на потенциометъра причинява температурно изменение в хладилника-фризер. Възможни позиции: l l l l уреда е изключен най-висока температура оптимална температура най-ниска температура - позиция –позиция - позиция - позиция OFF 1 2-5 6 Шкафовете не бива да се запълват преди тяхното охлаждане (min. след 4 часова работа на съоръжението).
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Съхраняване на продукти в хладилника и във фризера Като съхранявате хранителни продукти в това съоръжение трябва да следвате препоръки указани подолу: Замразяване на продукни l Продуктите трябва да се поставят върху чинийки, в кутийки или опаковани във фольо. Да се разпределят равномерно по рафтове. l Трябва да внимаваме дали храната не докосва задната стена; ако е така, това би могло да доведе до заледяване или увлажняване на храната.
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ l Пресни и топли хранителни стоки (със стайна температура), сложени да се замразяват, не бива да се докосват с вече замразената храна. l Препоръчва се, в продължение на едно денонощие да не се слага във фризера еднократно по-вече прясна храна от количество подадено в табелата (стр. 143). l Със цел запазване добро качество на замразяваните продукти, препоръчва се прегрупиране на намиращите се по средата на фризера замразени храни така, да не се докосват с още пресни храни.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Практични съвети Какво означават звездите? l Не поставяйте хладилник а нито фризера близко до радиатори, печки, нагреватели или под непосредствена слънчева светлина. * Температура поне -6°C стига за съхраняване на замразени продукти през около една седмица. Чекмеджета или камери означени с една звезда се срещат най-често в по-евтините хладилници. l Проверявайте дали вентилационните отвори не са прикрити и веднъж или два пъти в годината ги изчиствайте от прах.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Зони в хладилника l Поради натуралното циркулиране на въздуха, в хладилника се формират различни температурни зони. l Най-студената зона се намира над чекмеджетата за зеленчуци. В тази зона съхранявайте деликатни и бързо развалящи се храни като: - риби, месо, птици, - салами, готови ястия, l Най-топлата зона е в горната част на вратата. Тук най-добре се съхраняват масло и кашкавал (сирене).
Отстраняване на лед, миене и подръжка Премахване на заледяване на хладилника На задната стена на хладилника се отлага лед, който се отстранява автоматично. По време на премахване заледяването, заедно със кондензирала течност, в отвора на водосточната тръбичка могат да попаднат замърсявания. Това може да предизвика запушването му. В такъв случай отворът трябва да бъде внимателно прочистен със буталото (фиг. 5). l Не се препоръчва употребата на аерозолни средства за размразяване.
Отстраняване на лед, миене и подръжка Изваждане и поставяне обратно на балкончето Изваждане и поставяне обратно на балкончето Повдигаме балкончето, изваждаме а след това поставяме отгоре обратно в желаното положение (фиг. 6). Повдигаме балкончето, изваждаме а след това поставяме отгоре обратно в желаното положение (фиг. 8). 20 18 Не бива да се прилагат крушки с п о - ма л к а и л и п о - гол я ма мощност, трябва да се поставят електрически крушки с параметри указани по-горе.
Намиране на дефекти Прояви Възможни Начин на отстраняване причини Съоръжението не работи Прекъсване електрическата в - проверяваме, дали щепселът е сложен правилно в гнездото на захранваща мрежа - проверяваме, дали захран-ващ кабел на съоръжението не е повреден - проверяваме, дали има ел. напрежение в гнездото, като присъединяваме там други съоръжения, пр. нощна лампичка - проверяваме, дали уредът е включен чрез нагласяване на термостата в позиция по-голяма от 0.
Намиране на дефекти Прояви Възможни причини Начин на отстраняване Съоръжението работи непрекъснато В долната част на хладилника се събира вода Звуци различаващи се от нормалната работа на съоръжението В р ат и т е н а х л а д и л н и к / фризер се отварят твърде често и/или стоят отворени прекалено дълго - отваряме вратите порядко и/или съкращаваме времето, когато вратите стоят отворени Вратите не се затварят - продукти и кутии поставяме така, те да не затрудняват затваряне на вратите Компресорът
Опазване на околната среда -Търкане в мебелите край хладилника – отдръпнете хладилника. -Скърцане на рафтовете или чекмеджетата в хладилника – извадете и отново сложете рафта или чекмеджето. -Звуци от докосващи се бутилки в хладилника – отдалечете бутилките.
Техническа характеристика BD221.3 / EKGC 16166 ТИП AMICA Наименование на производителя Тип на уреда Хладилникът-фризер Клас енергетическа ефективност1 A+ Годишно консумирана електрическа енергия (kWh/ година)2 241 Използуван обем нетто (l) 222 Хладилник 182 Фризер 40 Означаване със звездички клас замразяване на шкафовете3 Време на съхранение (часове) без захранване ✳/✳✳✳ 11 2 kg/24 h Ефективност на замразяване (кг/24ч.
Техническа характеристика Оценка A++/A+ (=ниска консумпция) до G (=висока консумпция). 2) Консумираната мощност се отнася към годишното изразходване в kWh, означено по нормите DIN EN 153. В практическа експлоатация могат да се появяват отклонения в зависимост от употреба и място на поставяне на уреда. 3) *= пространство на съхранение с ок. -6°C (**) = пространство на съхранение с ок. -12°C (***) = пространство на съхранение на замразените продукти с ок. -18°C (*/***) = пространство на замразяване с темп.
HU ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Tisztelt Ügyfelek, Az Amica hűtő-fagyasztó a kivételesen könnyű kezelés és a tökéletes hatékonyság egyesítése. Minden berendezés, mielőtt elhagyná a gyártóüzemet, pontosan ellenőrizve lett a biztonság és a funkcionalitás terén. Kérjük Önöket, hogy a berendezés beüzemelése előtt figyelmesen olvassák el a használati útmutatót. Vigyázat! A hűtő-fagyasztó kizárólag otthoni használatra készült.
TARTALOMJEGYZÉK Berendezés felépítése és felszerelése....................................................................................129 Használat biztonságára vonatkozó útmutatók........................................................................131 Ajtónyitás irányának a megváltoztatása..................................................................................133 Telepítés........................................................................................................................
BERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSE Példa: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 További felszerelési elemek 9 8 10 Az Önök által megvásárolt hűtő-fagyasztó modell további felszerelésének a pontos leírását a következő oldalakon lévő táblázatokban találhatja.
BERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSE 1 Üvegpolc 2 Vezérlőpanel 3 Üvegpolc 4 Üvegpolc a zöldségtartó felett 5 Zöldségtartó 6 Közepes ajtópolc 7 Nagy ajtópolc 8 Tojástartó 9 Szúró 10 Palack tálca Felszerelési elemei BD221.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l A gyártó nem vállal felelősséget az alábbi útmutatóban található szabályok be nem tartása okozta károkért. l Kérjük az alábbi útmutató megőrzését a későbbi felhasználás vagy az esetleges következő felhasználónak történő átadása céljából.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l Amennyiben megsérül a hűtőrendszer, néhány percen keresztül át kell szellőztetni a helyiséget, ahol a berendezés található (a helyiség területének izobután/R600a termék esetén legalább 4 m3 kell lennie). 132 l Vigyázni kell, hogy ne károsítsa meg a hűtőrendszert, pl. a párologtató hűtővezetékeinek a megszúrásával, cső eltörésével. A kifröccsenő hűtőközeg éghető. Amennyiben szembe jut, tiszta vízben ki kell öblíteni és azonnal orvoshoz kell fordulni.
AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA 1. Az ajtó nyitási irányának megváltoztatása céljából áramtalanítsuk a készüléket kihúzva a dugót a konnektorból és távolítsuk el a benne található élelmiszert. 2. Lapos csavarhúzót használva vegyük ki a zsanér álcázó dugókat. 3. Keresztes csavarhúzót használva szereljük le az ajtó felső zsanérját, s eközben tartsuk az ajtót (2. rajz). 4. Keresztes csavarhúzót használva szereljük le az ajtó középső zsanérját, s eközben tartsuk a felső ajtót* 5.
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI Telepítés az első elindítás előtt 1. Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a felszerelést biztosító ragasztószalagot. Az esetleges maradék ragasztószalagot lágy mosószerrel lehet eltávolítani. 2. A csomagolás hungarocell elemeit nem szabad kidobni. Újra történő szállítás esetén a hűtőt-fagyasztót a hungarocell és a fólia elemekbe kell visszacsomagolni, valamint ragasztószalaggal bebiztosítani. 3.
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI Nem szabad adaptációs kapcsolókat, többszörös aljzatokat (elosztókat), kéteres hosszabbító kábelt használni. Amennyiben szükség lenne hosszabbító használatára, az csak védőkörrel, egyaljzatos VDE/GS tanúsítvánnyal rendelkező hosszabbító lehet. Megengedhetetlen az aggregát elemeinek bármilyen módosítása. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy ne károsítsa meg a kapilláris csövet, amely a kompresszor belsején látható.
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK Vezérlőpanel Hőmérséklet szabályozó csavarógomb Az izzó takaró fedele Hőmérséklet szabályozás A forgatógomb beállítás megváltoztatása hőmérséklet módosítást eredményez a hűtő-fagyasztóban. Lehetséges forgatógomb beállítások: l l l l a készülék ki van kapcsolva – OFF pozíció a legmagasabb hőmérséklet - 1 pozíció Az optimális hőmérséklet - 2-5 pozíció A legalacsonyabb hőmérséklet - 6 pozíció Nem szabad megtölteni a kamrákat a berendezés lehűtése előtt (min. 4 óra után).
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK A termékek hűtőben és fagyasztóban való tárolása Az ételek alábbi berendezésben való tárolása során a következő utasításoknak megfelelően kell eljárni: Termékek fagyasztása l A termékeket tálcákra, tárolódobozokba kell helyezni vagy élelmiszer tárolására alkalmas fóliába kell csomagolni. A termékeket egyenletesen kell elosztani a polcokon. l Fordítson figyelmet arra, hogy az élelmiszer nem érintkezik a hátsó fallal, ha igen, az a termékek deresedését vagy nedvesedését okozhatja.
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK l A friss és meleg élelmiszernek (környezeti hőmérsékletben), amelyeket fagyasztás céljából helyez be, nem szabad érintkezniük a már lefagyasztott élelmiszerrel. l Ajánlatos, hogy egy nap alatt egyszerre ne tegyen be több friss élelmiszert a fagyasztóba, mint amennyi a táblázatban látható (167.
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Praktikus tippek Mit jelentenek a csillagok? l Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt radiátorok, sütők közelébe illetve védjük a tűző napfénytől * A -6°C foknál nem magasabb hőmérséklet elégséges a mélyhűtött élelmiszer egy hétig tartó tárolására. Az egycsillagos szekrények illetve rekeszek (általában) az olcsóbb hűtőszekrényekben találhatóak. l Bizonyosodjunk meg arról, hogy a szellőzőnyílások nincsenek eltakarva. Évente egyszer-kétszer tisztítsuk meg őket.
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Tárolási zónák a hűtőben l Az ajtó felső része a legmelegebb. l A természetes légáramlás miatt a hűtőben különböző hőmérsékletű zónák találhatóak. l A leghidegebb rész a zöldségtárolásra szolgáló rekeszek felett van. Ezen a részen a finom és gyorsan romló élelmiszereket ajánlatos tárolni, mint például - Halak, hús, szárnyasok, Itt ajánlatos a vajat és sajtot tárolni. Azok a termékek, amelyeket nem ajánlatos hűtőben tartani.
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS Fagyasztó felolvasztása Hűtő leolvasztása 5 l A hűtőtér hátsó falán dér keletkezik, amely automatikusan kerül eltávolításra. A leolvasztás során, a kondenzvízzel együtt az elvezetőcső nyílásába szennyeződések is kerülhetnek. Ez a nyílás elzáródását okozhatja. Ilyen esetben a nyílást óvatosan át kell szúrni a szúróval (5. rajz). A berendezés ciklikusan működik: hűt (ekkor a hátsó falon lerakódik a dér) majd leolvaszt (a vízcseppek lecsurognak a hátsó falon).
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS Polcok kivétele és behelyezése Ajtópolc kivétele és behelyezése Tolja ki a polcot, majd tolja be ellenállásig, hogy a polc kattanója a vezetőre kerüljön 6. rajz ). Emelje fel az ajtópolcot, vegye ki és helyezze vissza felülről a megfelelő helyre (8. rajz ). 18 20 Nem szabad kisebb vagy nagyobb teljesítményű izzót használni, csak a fent megadott paraméterű izzókat szabad használni. Izzócsere 1.
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja A készülék nem működik Szünet az áramellátásban - ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a hálózati aljzatba csatlakoztatva - ellenőrizze, hogy a berendezés tápellátó kábele nem sérült - ellenőrizze, hogy van feszültség az aljzatban más berendezéssel, pl.
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Berendezés folyamatos munkája A hűtő alsó részén összegyűl a víz A berendezés normális munkájától eltérő hangok Lehetséges okok Eljárás módja Az ajtók nem záródnak pontosan - a termékeket és a tárolódobozokat úgy helyezze el, hogy azok ne akadályozzák az ajtó bezárását A kompresszor ritkán kapcsol be - ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet nem alacsonyabb, mint 16°C Rosszul behelyezett ajtó tömítés - nyomja meg a tömítést Rosszul beállított szabályozó forgatógomb
KÖRNYEZETVÉDELEM Ózonréteg védelme Készülék eltávolítása /újrahasznosítása A termékünk gyártásához 100%-ban FCKW és FKW mentes hűtőanyagokat és habzó anyagokat használtunk, ami előnyösen hat az ózonréteg védelmére és csökkenti az üvegházhatást. Az alkalmazott legkorszerűbb technológia és a környezetbarát szigetelés pedig alacsony áramfogyasztást eredményez. Amennyiben többet nem fogjuk használni a terméket, akkor az elhasznált készülék eltávolítása előtt el kell vágni az elektromos vezetéket.
MŰSYAKI JELLEMZÉS TÍPUS BD221.3 / EKGC 16166 AMICA Gyártó neve Berendezés típusa hűtő-fagyasztó Energiaosztály1 Éves elektromos áramfogyasztás (kWh/év) A+ 241 2 Nettó használati térfogat (l) 222 Hűtő 182 Fagyasztó 40 Fagyasztó kamrák csillagos megjelölése 3 ✳/✳✳✳ Tárolási idő órában megadva tápellátás nélkül Fagyasztóképesség (kg/24h) 11 2 kg/24 h Klímaosztály 4 N-ST Zajszint [dB(A) re1pW] 41 dB (A) Feszültség V/Hz 220-240V~/50Hz Termék mag. x szél. x vas.
MŰSYAKI JELLEMZÉS Osztály A++/A+ (=alacsony fogyasztás) - G (=magas fogyasztás) között. 2) Az energiafogyasztás DIN EN 153 szabvány szerinti éves fogyasztásra vonatkozik, kWh-ban megadva. A gyakorlatban a használat során eltérés jelentkezhet a készülék használatától és beállítási helyétől függően. 3) *= fagyasztótér kb. -6°C (**)= pfagyasztótér kb. -12°C (***)= fagyasztott termékek tárolására szolgáló fagyasztótér kb.
RO INFORMAŢII GENERALE Stimaţi clienţi, Frigiderul/congelator Amica constituie o îmbinare fericită a uşurinţei în folosire cu eficienţă desăvârşită. Fiecare produs înainte de părăsirea fabricii este verificat în amănunţime din punct de vedere al securităţii şi funcţionalităţii. Înainte de punerea în funcţiune a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire. . Atenţiune! Frigiderul/congelator este un produs destinat numai pentru uz casnic.
TABLA DE MATERII Construcţia şi înzestrarea utilajului.........................................................................................150 Indicaţii privind securitatea utilizatorului..................................................................................152 Reversibilitatea uşii.................................................................................................................154 Instalare........................................................................................
CONSTRUCŢIA ŞI ÎNZESTRAREA UTILAJULUI Exemplu: BD221.3 / EKGC 16166 1 2 3 6 4 7 5 Elemente suplimentare de înzestrare 9 8 10 O prezentare detailată a elementelor aflate în înzestrarea modelului de frigidercongelator achiziţionat de dumneavoastră este publicată în paginile următoare.
CONSTRUCŢIA ŞI ÎNZESTRAREA UTILAJULUI 1 Raft 2 Panoul de comandă 3 Raft de sticlă 4 Raftul de sticlă deasupra cutiei pentru legume 5 Cutie pentru legume 6 Balcon mediu 7 Balcon mare 8 Tavă pentru ouă 9 Broşă de împingere 10 Flacon rack Accesorii BD221.
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l Producătorul nu poartă nici o răspundere pentru pagubele rezultate ca urmare a nerespectării prevederilor cuprinse în instrucţiunile de faţă. l Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru folosirea lor în viitor sau transmiterea lor următorului utilizator.
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l În cazul defectării sistemului de răcire, încăperea (a cărei volum minim trebuie să fie de 4 m³ pentru utilajul cu izobutan/R600a) trebuie ventilată timp de câteva minute. l Produsele chiar numai parţial decongelate nu pot fii din nou congelate. l Sticlele şi cutiile cu băuturi, în special cele gazoase cu bioxid de carbon nu se păstrează în compartimentul congelatorului. Cutiile şi sticlele pot să crape.
SCHIMBAREA DIRECŢIEI DE DESCHIDERE A UŞII 1. Pentru a schimba direcţia de deschidere a uşii decuplaţi produsul de la sursa de alimentare şi scoateţi toate produsele alimentare care sunt în prezent păstrate în interiorul acestuia. 2. Folosind propria şurubelniţă plată daţi la o parte obturatoarele balamalelor. 3. Folosind propria şurubelniţă în cruce, demontaţi balamaua din partea superioară a uşii, totodată susţinând uşa cu mâna (Fig.2.). 4. 5. După ce aţi dat uşa jos, puneţi-o într-un loc sigur. 6.
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Instalarea înainte de prima punere în funcţiune 1. Despachetaţi produsul, îndepărtaţi benzile aderente care protejează uşile şi accesoriile. Dacă rămân urme de clei, acesta se îndepărtează cu un detergent delicat. 2. Nu aruncaţi elementele din propilen ale ambalajului. În caz de nevoie de un nou transport, frigiderul-congelator trebuie ambalat în elementele din propilen şi folii şi asigurat cu benzi adezive. 3.
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Se interzice categoric manipulările cu piesele agregatului. În mod deosebit trebuie evitată defectarea ţevii capilare vizibile în nişa compresorului. Această ţeavă nu poate fi strâmbată, îndreptată sau făcută sul. Deteriorarea ţevii capilare de către utilizator îi anulează acestuia dreptul la garanţie. (des. 2). Nu se vor folosi branşamente de adaptare, prize multiple (distribuitori), prelungitori cu două fire.
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Panoul de comandă Buton reglare temperatură Capac bec Reglarea temperaturii: Schimbarea poziţiei butonului modifică temperatura în frigiderul-congelator. Poziţiile posibile ale butonului: l l ll ll aparatul este oprit temp. cea mai ridicată temperatura optimă temp. cea mai scăzută - poziţia OFF - poziţia 1 - poziţia 2-5 - poziţia 6 Nu umpleţi compartimentele înainte de răcirea lor (minim după 4 ore de funcţionare).
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Păstrarea produselor în frigider şi în congelator În timpul păstrării alimentelor în utilajul de faţă respectaţi următoarele indicaţii: l Produsele trebuie depuse pe farfurii, în cutii sau împachetate în folie alimentară. Repartizaţi produsele uniform pe suprafaţa rafturilor. l Urmăriţi ca produsele să nu atingă peretele din fundul frigiderului; în caz contrar se depune brumă sau se umezesc produsele. l Nu introduceţi în frigider vase cu produse fierbinţi.
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII l Articolele alimentare proapete şi calde (la temperatura ambiantă) introduse pentru congelare nu pot să atingă alimentele deja congelate. l Se recomandă ca în decursul unei zile să nu se introducă la congelare porţii de alimente proaspete mai mari decât cele menţionate în tabelă (pag. 191). l Pentru asigurarea unei calităţi corespunzătoare produselor congelate se recomandă gruparea în centrul congelatorului a produselor congelate astfel încât ele să nu atingă produsele încă necongelate.
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Sfaturi practice Ce însemnează stelele? l Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în apropierea caloriferelor, cuptoarelor şi nu le expuneţi direct la acţiunea razelor solare. * Temperatura nu mai mare de -6 ° C este suficientă pentru păstrarea produselor alimentare congelate pe o perioadă de aproximativ o săptămână. Sertarele sau camerele marcate cu o stea sunt întâlnite (cel mai des) la frigiderele mai ieftine.
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Zonele în frigider l Datorită circulaţiei naturale a aerului, în compartimentul frigiderului sunt diferite zone de temperatură. l Zona ce mai răcoroasă este situată direct deasupra sertarelor pentru legume. În această zonă trebuie să fie păstrate produsele alimentare delicate şi perisabile cum ar fi: - peştele, carnea, carne de pasăre, alimentare proaspete, cu o etichetă care indică temperatura de păstrare la o temperatură de aproximativ de 4 ° C.
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Înlăturarea brumei din frigider 5 l Nu recomandăm folosirea de mijloace de dezgheţare în aerosol. Ele pot produce amestecuri explosive, pot conţine solvenţi care afectează elementele din mase plastice din construcţia utilajului sau pot fi chiar dăunătoare pentru sănătate. l Trebuie evitat pe măsura posibilităţilor ca apa folosită pentru spălare să se scurgă prin orificiul de scurgere în recipientul de evaporare.
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Scoaterea şi introducerea rafturilor Scoaterea şi introducerea balconului Trageţi raftul, apoi împingeţi-l până la capăt astfel încât închizătorul să se afle în dreptul ghidajului (des. 6). Ridicaţi balconul, scoateţi-l şi introduceţi-l înapoi de sus în poziţia preferată (des. 8). 20 18 Schimbarea becului Nu folosiţi becuri mai slabe sau mai puternice ci numai becuri cu parametrii mai sus menţionaţi.
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Utilajul nu funcţionează Circuitul instalaţiei electrice este întrerupt - verificaţi dacă ştecherul este introdus corect în priza reţelei de alimentare - verificaţi dacă cablul de alimentare a utilajului nu este deteriorat - verificaţi dacă priza este sub tensiune conectând un alt obiect, de ex.
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome În partea inferioară a frigiderului se adună apă Se aud zgomote deosebite pentru funcţionarea normală a utilajului Cauze posibile Modul de remediere Restul cauzelor - vezi punctul ”„Utilajul răceşte şi/sau congelează prea slab” - controlaţi conform punctului precedent ”„Utilajul răceşte şi/sau congelează prea slab” Orificiul de scurgere a apei este astupat - desfundaţi orificiul de scurgere (vezi instrucţiunile de folosire – capitolul „Îndepărtarea brumei din frigi
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT Protejarea stratului de ozon Lichidarea / casarea utilajului În procesul de producţie al acestui utilaj au fost folosite substanţe refrigerante şi spumante fără FCKW şi FKW ceeace influenţeză favorabil protejarea stratului de ozon şi micşorează efectul de seră. În acelaşi timp tehnologia modernă folosită şi izolarea prietenoasă mediului ambiant micşorează consumul de energie.
CARACTERISTICI TEHNICE TIP BD221.
CARACTERISTICI TEHNICE A++/A+ (=consum redus ) până la G (=consum ridicat). 2) Consumul de energie se referă la consumul anual măsurat în kWh stabilit conf. DIN EN 153. În timpul utilizării practice se pot ivi deviaţii în funcţie de folosirea şi locul de instalare al utilajului. 3) *= spaţiu de depozitare - cca. -6°C (**) = spaţiu de depozitare - cca. -12°C (***) = spaţiu de depozitare produse congelate - cca. -18°C (*/***) = spaţiu de congelare cu temp.
IOLS-1021/4 (04.