SHE* 6017EE* (D) BEDIENUNGSANLEITUNG....................................2 (F) NOTICE D’UTILISATION......................................26 IOAK-2193 / 8052981 (06.2013.
SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Elektroherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Elektroherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise............................................................................................................ 4 Bedienelemente .................................................................................................................. 9 Ihr Herd stellt sich vor...................................................................................................... 10 Installation.........................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Geräts. Zugängliche Teile können bei Benutzung heiß werden. Kinder fern halten. Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Kochfläche keine aggressiven Putzmittel oder scharfen Metallgegenstände, die die Oberfläche beschädigen könnten (Entstehung von Sprüngen oder Brüchen). Achtung.
SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an den Herd! Gefahr von Verbrennungen bei direktem Kontakt mit dem eingeschalteten Herd! Achten Sie darauf, dass elektrische Anschlussleitungen von mechanischen Küchengeräten, z.B. Mixer, keine heißen Herdteile berühren. Bewahren Sie in der Schublade keine leicht entzündlichen Stoffe auf, da diese sich während des Betriebs des Backofens entzünden können.
UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwortlich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskasse, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektroenergie! Folgendes können Nachwärme des Backofens nutzen. Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten den Backofen unbedingt 10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten. Das richtige Kochgeschirr benutzen. Töpfe mit flachem und dickem Boden sparen bis zu 1/3 an Strom.
AUSPACKEN AuSSerbetriebnahme Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpackung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspacken bitte Verpackungsteile umweltfreundlich entsorgen. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich, hundertprozentig wiederzuverwerten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
BEDIENELEMENTE 12 11 7 8 3, 4 5, 6 2 1 9 10 1 Backofen-Temperaturregler 2 Backofen-Funktionsregler 3, 4, 5, 6 Schalter für Kochplatte 7 Kontrollleuchte (Heizunganzeige) 8 Kontrollleuchte (Betriebsanzige) 9 Türgriff 10 Geschirrkasten 11 Kochmulde 12 Abdeckplatte 9
IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* *vorhanden nur bei einigen Modellen 10
INSTALLATION Montage der Sicherung gegen Umkippen des Kochherdes Der richtige Einbauort Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen. Die Sicherung wird montiert, um das Umkippen des Kochherdes zu verhindern. Dank der Sicherung, mit der gegen Umkippen des Kochherdes geschützt wird, sollte das Kind nicht im Stande sein, z.B.
INSTALLATION Achtung! Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen zugelassen ist. Nicht autorisierte Personen dürfen keine willkürlichen Veränderungen oder Änderungen an der Elektroinstallation vornehmen. 1 2 Hinweise für die Elektrofachkraft Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und Wechselstrom (400V 3N~50Hz) ausgelegt. Die Nennspannung der Heizelemente beträgt 230 V.
INSTALLATION Anschluss-Schaltplan 3. 1/N~ Bei 400/230 Netz Zweiphasenanschluss mit Betriebsnull. Brücken verbinden Klemmen 2-3 sowie 4-5. Schutzleiter auf 2/N~ Bei 400/230V Netz Dreiphasenanschluss mit Betriebsnull. Brücken verbinden 4-5. Phasen reihenfolge nach 1-2-3. Null auf 4-5, Schut zleiter auf 3/N~ L1=R L2=S L3=T 4 2. Bei 230V Netz Einphasenanschluss mit Be triebsnull.
BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vorhandene Verpackungsteile vom Kochfeld und vom Backofen entfernen, Schublade entleeren, Backofen-Innenraum und Kochfeld von Konservierungsmitteln reinigen, Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen, Raumbelüftung einschalten oder Fenster öffnen, Backofen bei 250°C, etwa 30 min.
BEDIENUNG Schalter für Kochplatten Sobald eine Kochplatte oder auch der Backraum eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsanzeige auf. Die Kochplatten werden mit dem zugehörenden 7-Takt-Schalter geregelt. Dieser bietet neben den Schaltstufen noch jeweils eine Zwischenstufe, die mit einem kleinen Punkt gekennz e ichnet ist. Diese Zwischenstufen werden gewählt, wenn die Temperatur der nächstkleineren Stufe zu niedrig und die der nächstgrößeren Stufe zu hoch wäre.
BEDIENUNG Backofen mit natürlicher Konvektion Unter- und Oberhitze Steht der Regler in dieser Position, kann die Beheizung des Backofens auf eine herkömmliche Art erfolgen. Diese Funktion ist zum Kuchenbacken, zum Braten von Fleisch und Fisch, zum Backen von Pizza (die Vorheizung des Backofens sowie der Einsatz von dunklen Backblechen ist erforderlich) sowie zum Backen auf einer Ebene ausgezeichnet geeignet. Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und Grillhitze erfolgen.
BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mittels der Infrarotstrahlen vom erhitzten Grillheizelement zubereitet.
BACKEN und BRATEN - praktische hinweise Gebäck Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
BACKEN und BRATEN - praktische hinweise Backofen mit natürlicher Konvektion Art Gebäck Backofenfunktionen Temperatur Einschubhöhe Garzeit [min] 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 230-250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 * Kleingebäck Achtung! Die Angaben in den Tabellen sollten nur als Anhaltspunkte verstanden werden, die je nach eigenen Erfahrungen und Gewohnheiten ge
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Backofen Die Pflege und ständige Reinhaltung des Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlängerung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die BackofenBeleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu bekommen. Vor der Reinigung Herd ausschalten. Dabei nicht vergessen sicherzustellen, dass sich alle Schalter in Position „”/„0” befinden.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Auswechseln der BackofenBeleuchtung Technische Kontrollüberprüfungen Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf folgendes zu achten: Funktionsprüfungen für Steuerelemente und Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine technische Kontrollüberprüfung des Geräts in einer Kundendienst-Servicewerkstatt durchführen lassen. Festgestellte Betriebsstörungen beheben.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B). 2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.B, C) Backofentür aushängen Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken (Abb. A).
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D und D1. 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der Scheibe muss sich im oberen Teil befinden. Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleichzeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt werden.
WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: Baugruppen des Gerätes ausschalten Stromzufuhr des Geräts abschalten Reparatur anmelden Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch. PROBLEM URSACHE MASSNAHMEN 1. Das Gerät funktioniert Stromausfall nicht.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230/400V ~ 50 Hz Nennleistung max. 8,0 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 85 x 60 x 60,5 cm Nettovolumen des Backofens* 65-72 Liter Energieeffizienzklasse auf dem Energieetikett Gewicht ca. 47 kg Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 * nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens – siehe Energieetikett.
CHER CLIENT, La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière.
sommaire Consignes de sécurité...................................................................................................... 28 Description du produit...................................................................................................... 33 Installation.......................................................................................................................... 35 Fonctionnement................................................................................................
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention.
CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation, certains éléments de la cuisinière, tels que la table de cuisson, la porte du four et, notamment, la vitre du four, l’écran de protection etc., deviennent très chauds. Veillez donc à ce que les enfants restent éloignés de la cuisinière pour éviter tout risque d’accident. Un contact direct avec la cuisinière en fonctionnement peut provoquer des brûlures.
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 minutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préserver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique.
DÉBALLAGE Retrait d’exploitation L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les endommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de façon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié.
DESCRIPTION DU PRODUIT 12 11 7 8 3, 4 5, 6 2 1 9 10 1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 9 Poignée de la porte du four 10 Tiroir 11 Plaque 12 Couvercle 33
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à pain* Plat à rôtissage* *en fonction du modéle 34
INSTALLATION Montage du système de blocage protégeant contre le basculement de la cuisinière. Le système de blocage est monté afin d’empêcher le basculement de la cuisinière. Grâce au système de blocage protégeant contre le basculement de la cuisinière l’enfant ne devrait pas être en mesure par exemple de grimper sur la porte du four et de cette façon basculer la cuisinière.
INSTALLATION Raccordement électrique Attention ! L’installation ne peut être effectuée que par un installateur qualifié. Les modifications de l’installation électrique effectuées de façon autonome sont à proscrire. 1 2 Consignes pour l’installateur 3 La cuisinière doit être alimentée par un courant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V.
INSTALLATION 3 2 1 Schéma des jonctions possibles Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V PE Pour l’installation 230 V (la jonction monophasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 1-2-3 4 1. 5 Attention ! Pour chaque jonction, le câble de protection doit être mis dans le serre-câble 3 Type de câble de raccordement recommandé 1/N~ H05VV-F3G4 et 4-5, câble de protection Pour l’installation 400/230 V (la jonc2.
FONCTIONNEMENT Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle, allumez un dispositif de ventilation ou ouvrez une fenêtre, chauffez le four (à la température 250 °C, pendant environ 30 min.
FONCTIONNEMENT Utilisation de la plaque de cuisson Certains modèles (voir le tableau dans le chapitre Caractéristique du produit) sont équipés d’une plaque de cuisson. Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou à gauche. Lorsque vous allumez la plaque de cuisson, le voyant jaune de contrôle s’allume sur le bandeau de commandes. Un récipient bien choisi permet d’économiser de l’énergie.
FONCTIONNEMENT Chaleurs de sole et de voûte mises en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chauffé selon la méthode conventionnelle. Four équipé d’une convection naturelle (conventionnel) Le four peut être chauffé à l’aide d’une chaleur de sole et de voûte, et d’un grilloir.
FONCTIONNEMENT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mittels der Infrarotstrahlen vom erhitzten Grillheizelement zubereitet.
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four équipé d’une convection naturelle (conventionnel) Type de cuissons Plat Fonction du fou Température Niveau Durée [Min] 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 230-250 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 * Petites cuissons Attention ! Les paramètres dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modifiés selon l’
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien approprié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Four Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclairage du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l’espace de travail. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de la lampe du four Contrôles périodiques Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc électrique. En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de : l Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électroniques et mécaniques de la cuisinière.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig.B). 2. Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (fig.A).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). schéma D, D1. 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte.
COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière, couper l’alimentation électrique, avertir le service après vente, l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vérifiez les points présentés dans le tableau. PROBLÈME CAUSE PROCÉDURE 1.
DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Puissance nominale Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) Volume de la cavité* Efficacité énergétique Poids 230/400V~50 Hz max. 8,0 kW Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 85 x 60 x 60,5 cm 65-72 litres sur l’étiquette d’efficacité énergétique environ 47 kg *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four – indiqué sur l’étiquette d’efficacité énergétique.