Instructions
3
4
7
5
1
3
4
5
6
6
8
2
1 PARTIE HAUTE (COUVERCLE)
2 PARTIE BASSE
3 CLIPS DU BOITIER
4 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
5 CRAMPON
6 CHARNIÈRE
7 ACCROCHE D’OUVERTURE
8 BOUCLE DE SÉCURITÉ
1. Desserrez les deux CLIPS DU BOITIER (3) pour ouvrir celui-ci.
2. Faites pivoter les deux CRAMPONS (5) jusqu’à ce qu’ils cliquent à leur emplacement.
3. Insérez les deux prises au centre de la PARTIE BASSE (2).
4. Les crampons (5,6) s’enclenchent automatiquement lorsque le COUVERCLE (1) est fermé.
5. Assurez-vous que les deux CLIPS DU BOITIER (3) sont complètement verrouillés.
6. Facultatif : utilisez l’ACCROCHE D’OUVERTURE (7) pour suspendre.
7. Facultatif : placez un cadenas dans la BOUCLE DE SÉCURITÉ (8).
FR
1 CARCASA SUPERIOR (CUBIERTA)
2 CARCASA INFERIOR
3 PRESILLAS DE LA CUBIERTA
4 PRECINTOS DE PLOMO
5 ABRAZADERAS DE SUJECIÓN
6 ABRAZADERAS
7 ACOPLADOR (GANCHO) ABATIBLE
8 BUCLE DE FIJACIÓN
ES
1. Abra el módulo levantando ambas PRESILLAS DE LA CARCASA (3).
2. Haga rotar ambas ABRAZADERAS DE SUJECIÓN (5) hasta que encajen en su sitio.
3. Introduzca la clavija y el enchufe en el centro de la CARCASA INFERIOR (2).
4. Las abrazaderas (5,6) se abren automáticamente cuando se cierra la CUBIERTA (1).
5. Asegúrese de que ambas CLAVIJAS DE LA CUBIERTA (3) están correctamente encajadas.
6. Opcional: utilice el ACOPLADOR ABATIBLE (7) para colgar el módulo.
7. Opcional: pase el candado a través del BUCLE DE FIJACIÓN (8).
1. Unclip both HOUSING CLIPs (3) to open unit.
2. Rotate both LEVER CLAMPs (5) until they latch into place.
3. Insert plug & socket in centre of LOWER HOUSING (2).
4. Clamps (5,6) release automatically when LID (1) is closed.
5. Ensure both HOUSING CLIPs (3) are fully latched.
6. Optional: use FLIP-OUT HANGER (7) to hang up.
7. Optional: place padlock through SECURING LOOP (8).
EN
1 UPPER HOUSING (LID)
2 LOWER HOUSING
3 HOUSING CLIPS
4 LEAD SEALS
5 LEVER CLAMP
6 CLAMP
7 FLIP-OUT HANGER
8 SECURING LOOP
THICK
GRUESO
ÉPAIS
COMBINATION
COMBINACIÓN
COMBINAISON
THIN
DELGADO
MINCE
EN
ES
FR
O
p
n
!
¡
A
b
e
t
!
O
u
e
t
!
FR
Jardiniers
Bricoleurs
Commerçant
Rallonges
Outils électriques
Événements et fêtes
Éclairages d’extérieur
EN
Events & Parties
Extension leads
Outdoor lights
Power tools
Tradesmen
Handymen
Gardeners
ES
1781-0016 X1 INSTRUCT-D
Ampfibian Pty Ltd
3/33 Southern Cross Drive
Ballina NSW 2478 Australia
+61 2 6681-1791
ampbian.com.au
Jardineros
Comerciantes
Operarios/peones
Herramientas eléctricas
Cables de extensión
Eventos y Fiestas
Luces exteriores
Paper
Papel
Papier
PET
Plastic film
Película plástica
Film plastique
Remove barcode label before disposal.
Retire la etiqueta del código de barras y los
resortes antes de la eliminación.
Retirer l'étiquette du code-barres
et les ressorts avant l'élimination.
POM
Coloured
De colores
Coloré
PC
Clear
Claro
Clair
IP55-AS-60529:2004 IK09-IEC-62262:2002