Notruftelefon Emergency telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions BIGTEL 50 ALARM PLUS D
BIGTEL 50 ALARM PLUS Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . Wie bediene ich mein Telefon? . . . . . . . Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste . . Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notrufgeber . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Basisgerät anschließen Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefon in Betrieb nehmen Batterien einlegen Wandmontage Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Batterien des Typs AA 1,5 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach. Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagenhalterung (2) in die Führungsnuten (3) auf der Rückseite des Telefons ein. Schieben Sie die Wandmontagenhalterung 10 mm nach oben, bis sie hörbar einrastet. Bohren Sie ein Loch und lassen Sie eine Schraube ca.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Telefon 1 2 Zurückrufen Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Direktwahltaste M3 (Notrufnummer 3) 7 Abwärts blättern 8 LED Notrufgeber / Anzeige neuer Anruf 9 Menütaste 10 Anrufliste (CLIP) / Telefonbuch 11 R−Taste 12 Mikrofon stummschalten 13 Wahlwiederholung 14 LED Freisprechen 15 Freisprechen 16 LED Telefon klingelt 17 Hörerlautstärke verstärken +40 dB 18 LED Hörerlautstärke verstärkt 19 Drehregler Hörer
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë * 2x* 2 sec * halten * loslassen * {ì} è é [Text] Navigation im Menü Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken Abgebildete Taste 2 x kurz drücken Abgebildete Taste 2 Sek.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {ì}, è oder Direktwahl Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë è oder Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
Telefonieren Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klangregelung funktioniert nur, wenn die Verstärkung auf +40 dB aktiviert ist. Klingellautstärke Sie können die Klingellautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Lautstärke mit Schieberegler anpassen Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü 3 In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste J.
Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 30 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden können. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung SPEICHER VOLL . Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen anderen Eintrag löschen. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet.
Telefonbuch Namen für Telefonbucheintrag aufnehmen 6 Wenn Sie Rufnummern in Ihrem Telefonbuch gespeichert haben, können Sie zu jedem Telefonbucheintrag einen Namen aufnehmen. Wenn Sie dann einen Eintrag im Telefonbuch auswählen, wird Ihre Aufnahme wiedergegeben und Sie hören, welchen Eintrag Sie ausgewählt haben.
Anrufliste 9 Anrufliste 7 Insgesamt werden 64 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die blinkende rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespeichert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen Meldungen im Display: Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, erscheint in der Anrufliste zusätzlich der eingegebene Name.
Notrufgeber 10 Notrufgeber 8 Über den Notrufgeber können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufeinrichtung in der Familie nutzen. Notrufansage 9 Es befindet sich bereits eine voreingestellte Notrufansage auf Ihrem Telefon.
Notrufgeber Automatischer Notruf Der automatische Notruf kann durch drücken und halten der Tasten M1, M2 oder M3 am Telefon oder den Notrufgeber gestartet werden. Haben Sie keine Rufnummer auf einer der Tasten M1, M2 oder M3 gespeichert, wird keine Rufnummer gewählt, sondern ein lautes Warnsignal vom Telefon wiedergegeben. Achten Sie darauf, dass sich der Notrufgeber in Reichweite des Telefons befindet. Es sollte sich immer eine volle Batterie im Notrufgeber befinden.
Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf. abweichende Kosten aus dem Mobilfunk) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Pflegehinweise / Garantie 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Konformitätserklärung Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis A H Ändern, 13 Anruf annehmen, 9 Anrufen, 9 Anrufliste, 15 Automatischer Notruf, 17 B Basisgerät, 5 Batterie Notrufgeber, 17 Batterien einlegen, 6 Bedienelemente, 7 D Darstellungen, 8 Datum, 6 Datum und Uhrzeit einstellen, 12 Direktwahl, 9 Direktwahlnummern speichern, 16 Displaymeldungen, 15 E Eingegangene Anrufe zurückrufen, 9 Erstellen, 13 F Fehlerbehebung, 18 Fragen und Antworten, 18 Freisprechen, 10 Freisprechlautstärke, 10 G Garantie, 19 Gespräch been
12 Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . Operating the Telephone . . . . . . . . . . . Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Private Branch Exchanges / Suppl. Services . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phone Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calls List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Connecting the telephone Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing the telephone for use. Connect the telephone as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug supplied and telephone connection line enclosed.
Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Wall installation Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AA alkaline 1.5V. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment. Feed the guide tabs (1) on the wall−mounting bracket (2) in the slots (3) on the underside of the telephone. Slide the wall−mounting bracket 10 mm upwards until it audibly locks into place.
Operating Elements 3 Operating Elements Telephone 1 2 Call back button Quick dial button M1 (emergency call number 1) 3 Delete 4 Quick dial button M2 (emergency call number 2) 5 Scroll upwards 6 Quick dial button M3 (emergency call number 3) 7 Scroll downwards 8 LED, emergency call unit / New call indication 9 Menu button 10 Calls list (CLIP) / Phone book Emergency call unit 1 2 Start automatic emergency call LED, battery level indicator 11 R button 12 Microphone muting button 13 Redial button 14 LED, h
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences ë * 2x* 2 sec * Press and hold * Release * {ì} è é [Text] Enter digits or letters Press the button depicted briefly Press the button depicted twice, briefly Press the button depicted for 2 seconds Press and hold the button depicted Release the button depicted Telephone rings Lift the receiver Replace the receiver on−hook Text flashes in the display GERMAN or Text or icon in the display Icons in the display
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Quick dial {ì}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë è or Enter the phone number (max. 22 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit Dial the phone number It is also possible to lift the receiver first to obtain the dialling tone. The digits in the phone number then entered are dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.
Telephoning Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing. Adjust the tone using the slide control Tone adjustment is only possible when the receiver volume +40 dB boost button is on. Ringing volume The ringing volume can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing.
Private Branch Exchanges / Suppl. Services 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services R button on private branch exchanges 13 If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be set in order to use these functions.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu 14 Access the main menu by pressing the J button. Page 26 explains how to navigate and make entries in the main menu.
Phone Book 8 Phone Book Thirty phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry. When the memory capacity of the phone book is used up, the appears when an attempt is made to message MEMORY FULL store another number. To create space, an existing entry must first be deleted. The phone book entries are arranged alphabetically.
Phone Book Recording names for phone book entries 17 A name can be recorded for each phone number stored in the phone book. When you subsequently select an entry in the phone book, the recording you made for it is played and you can hear the entry you have selected.
Calls List 9 Calls List 18 A total of 64 call numbers can be stored in the calls list. The flashing red LED indicates new calls in the calls list. Displaying phone numbers in the calls list y or z Display messages: Open the calls list and select an entry Display Description NEW The entry in the calls list is new. REPEAT The caller in the calls list has called several times.
Emergency Call Unit 10 Emergency Call Unit 19 The emergency call unit can be used to dial an emergency services exDeleting the outgoing alert message change or persons for assistance. J Open the main menu There are several appropriate emergency service call numbers y or z Select the submenu available, such as the Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, CHECK MESSAGE etc. In some countries emergency calls are not free of charge.
Emergency Call Unit Automatic emergency call The automatic emergency call can be initiated by pressing and hold the buttons M1, M2 or M3 on the telephone or the button on the emergency call unit. If no phone number has been assigned to M1, M2 or M3, no phone number is dialled but a loud warning signal is issued from the telephone. Pay attention that the emergency call unit is within range of the telephone. The batteries in the emergency call unit should always be full.
If Problems Occur 11 If Problems Occur Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can also contact our hotline service, tel. 0180 5 001388 (cost via German landline at time of going to print: 14 ct/min., different costs possible via mobile telephone systems). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Maintenance / Guarantee 12 Maintenance / Guarantee Maintenance Declaration of Conformity Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Index 13 Index A H Automatic emergency call, 35 C Caller number display, 29 Calling back missed calls, 27 Calls list, 33 Chain dialling, 27 Connecting the telephone, 23 Contrast setting, 30 Creating phone book entries, 26, 31 D Date, 24 Date and time setting, 30 Declaration of Conformity, 37 Deleting entries from the phone book, 31 Deleting phone numbers from the calls list, 33 Dialling pause, 29 Dialling phone numbers from the phone book, 27 Display, 26 Displaying phone numbers in the calls list, 33 E
Notes Notes 39
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.