BigTel 201 Bedienungsanleitung User manual DE GB Mode d’emploi FR Gebruikershandleiding NL Manual de instrucciones ES Istruzioni d'uso IT
BEDIENELEMENTE Bedienelemente Anrufanzeige (LED) Hörkapsel Direktwahltaste M1 Direktwahltaste M2 Display Wahlwiederholung / Pfeiltaste „aufwärts“ VerstärkerTaste (seitlich) Lautstärketasten (seitlich) Softkey / Menü-Taste (im Ruhezustand) Softkey / Telefonbuchtaste (im Ruhezustand) Abnehmetaste / Freisprechtaste Auflegetaste Zifferntasten Anrufliste / Equalizer (Toneinstellung) / Pfeiltaste „abwärts“ Aa Intern-Taste R-Taste (Signaltaste) Mikrofon
Telefon in BetriebTnehmen ELEFON IN BETRIEB NEHMEN Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation an eine Netzsteckdose an. a Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation nur das mitgelieferte Netzteil ! Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren. Mobilteil anmelden (Schnellanmeldung) ☞ Bei Nutzung der Schnellanmeldung muss die PIN-Nummer im Auslieferungszustand sein (0 0 0 0). Halten Sie die Menü-Taste ca.
TELEFON / 2 IN BETRIEB NEHMEN Wählen Sie aus, welche Nummer die Basisstation (1 - 4) erhalten soll und drücken Sie den Softkey unter . Geben Sie die aktuelle PIN der Basis ein und drücken Sie den Softkey unter . Im Display erscheint „Paging Taste an der Basis drücken“. Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation so lange, bis die AnzeigeLED blinkt (ca. 10 s). Nach einer kurzen Zeit ist das Mobilteil ist angemeldet.
Aufnahmezeit 30s, 60s, 120s, 180s Telefon in BetriebTnehmen Mithören Ein, Aus ELEFON IN BETRIEB NEHMEN Menüstruktur Fernabfrage beim Betrieb an Signalton Ein, Aus Einschalten, Pin eingeb., Ausschalten einer Basis BigTel 200/202 Telefonbuch Mobilteil Rufton Extern Intern Rufton Laut. Mobilt. Name Tastenton Kontrast Auto. Annahme Leuchtzeit Piept.best. Basis ausw. Sprache Anmelden Laut Ein Basis Einst. Rufton Rufton Laut. Wahlverfahren Flash PIN Nummer Zeit Wecker einst.
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Telefon in Betrieb nehmen NOTIZEN DE 5
OPERATING ELEMENTS Operating Elements Flashing LED Earpiece Direct call key M1 Direct call key M2 Display Redial key / “Up“ key Amplification key (on side of handset) Volume keys (on side of handset) Softkey / Menu key (in idle state) Softkey / Phonebook key (in idle state) Off Hook button / Handsfree On Hook button Digit keys Call list / Equalizer (tone setting) / “Down“ key Aa R-key Internal Microphone 6 Helpline UK 0844 800 6503 (See user manual BigTel 200/202 for costs and hours of opera
Telefon in Betrieb nehmen PREPARING THE TELEPHONE Connecting the charging station Connect the charging station to a mains power outlet. a Attention: Use only the power adapter plug supplied with the charging station ! You should ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.
PREPARING THE TELEPHONE Enter the relevant PIN for the base and press the softkey under . The new handset prompts "Press & Hold Page Key On Base". Press and hold down the paging key on the base station until the LED is flashing (approx. 10 sec). After a few seconds the handset will be registered.
Aufnahmezeit 30s, 60s, 120s, 180s Mithören Ein, Aus Telefon in Betrieb nehmen PREPARING THE TELEPHONE Signalton Ein, Aus Fernabfrage Einschalten, Pin eingeb.
PREPARING THE TELEPHONE Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
Telefon in Betrieb nehmen NOTES GB Helpline UK 0844 800 6503 (See user manual BigTel 200/202 for costs and hours of operation) 11
ÉLÉMENTS DE COMMANDE Éléments de commande Voyant d'appel (LED) Touche de numérotation directe M1 Écouteur Écran Répétition des derniers numéros/touche fléchée « haut » Touche de numérotation directe M2 Touche d’amplification (sur le côté) Touches volume (sur le côté) Touche softkey/Menu (en mode repos) Touche softkey/Répertoire (en mode repos) Décrocher/ Mains-libres Raccrocher Touches numériques Aa Touche interne Liste d’appels/égaliseur (réglage de la tonalité)/touche fléchée « bas » Tou
Telefon in Betrieb nehmen METTRE L’APPAREIL EN SERVICE Brancher le chargeur Raccordez le chargeur à une prise secteur. a Attention : pour le chargeur, n'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets. Déclarer le combiné (Enregistrement rapide) ☞ Si vous utilisez l’enregistrement rapide, l’état du numéro PIN doit être comme à la livraison (0 0 0 0).
METTRE L’APPAREIL / EN SERVICE Sélectionnez le numéro que la base doit recevoir (de 1 à 4) et appuyez sur la touche softkey sous . Entrez le PIN actuel de la base et appuyez sur la touche softkey sous . « Maintenez Page à la Base » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche Paging de la base et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voyant LED clignote (env. 10 secondes). Peu après, le combiné est déclaré.
Aufnahmezeit 30s, 60s, 120s, 180s Mithören Ein, Aus APPAREIL EN SERVICE Signalton Ein, Aus Einschalten, Pin eingeb., Ausschalten METTRE L’ Fernabfrage Structure du menu lors du fonctionnement sur une base BigTel 200/202 Répertoire Combiné Sonnerie Externe Interne Vol. Sonnerie Nom Combiné Bip Touche Contraste Autotalk Tps éclairage Bip confirm. Choix Base Langue Enregistrer Extra Vol on Réglage Base Sonnerie Vol. Sonnerie Mode Compos. Rappel PIN Système Alarme/Horl.
METTRE L’APPAREIL EN SERVICE Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportezle au centre de collecte de votre commune en charge de l’élimination des déchets (par exemple : déchetterie). Selon la loi sur les appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont dans l’obligation de séparer les vieux appareils électriques et électroniques et les autres déchets.
REMARQUES FR Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) 17
BEDIENINGSELEMENTEN Bedieningselementen Oproepweergave (LED) Hoorn Snelkiestoets M1 Snelkiestoets M2 Display Kiesherhaling/Pijltoets 'omhoog' Versterkertoets (zijkant) Volumetoets (zijkant) Softkey/ Menutoets (in ruststand) Softkey/Telefoonboektoets (in ruststand) Opneemtoets/ handsfree Oplegtoets Cijfertoetsen Oproeplijst/Equalizer (tooninstelling) / Pijltoets 'omlaag' Aa R-toets (Flash) Toets Intern Microfoon 18
Telefon in Betrieb nehmenIN WERKING STELLEN DE TELEFOON Het laadstation aansluiten Sluit het laadstation aan op een stopcontact. a Opgelet: Gebruik voor het laadstation enkel de meegeleverde adapter! De toegang tot de adapter mag niet worden belemmerd door meubels of andere voorwerpen. Handset registreren (Snel aanmelden) ☞ Bij gebruik van de functie ‘Snel aanmelden’ moet het PINnummer op de fabrieksinstelling ingesteld staan (0 0 0 0).
DE TELEFOON IN WERKING STELLEN / 20 Selecteer welke nummer het basisstation (1 - 4) moet weerhouden en druk op de softkey onder . Voer de PIN van het basisstation in en druk op de softkey onder . In de display verschijnt „Hou Page op basis ingedrukt“. Houd de paging-toets op de basisstation ingedrukt totdat het led-weergave knippert (ca. 10 s). Na enkele momenten is de handset geregistreerd.
Telefon in Betrieb nehmenIN WERKING STELLEN DE TELEFOON Menustructuur (basisstation BigTel 200/202) Telefoonboek Handset Beltoon Extern Intern Belvolume Handset Naam Toetstoon Contrast Autom. Aanne. Verlichtingstijd Confirmatietoon Kies Basis Taal Aanmelden Boost aan Basis inst.
DE TELEFOON IN WERKING STELLEN Afvalverwijdering Wanneer u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar een verzamelpunt van uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf (bv. een containerpark). Krachtens de wetgeving betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van afgedankte apparaten wettelijk verplicht oude elektrische en elektronische apparaten apart af te voeren.
Telefon in Betrieb nehmen OPMERKINGEN NL 23
ELEMENTOS DE CONTROL Elementos de control Aviso de llamada (LED) Auricular Tecla de marcación directa M1 Tecla de marcación directa M2 Repetición de marcación / tecla de flecha „hacia arriba“ Pantalla Amplificador (lateral) Teclas de volumen (lateral) Tecla multifunción / tecla de menú (en modo reposo) Tecla multifunción / tecla agenda telefónica (en modo reposo) Tecla de recepción / tecla de manos libres Teclas numéricas Tecla de finalizar llamada Aa Lista de llamadas / ecualizador (ajuste de
Telefon in BetriebPnehmen UESTA EN FUNCIONAMIENTO Conectar dispositivo de carga Conecte el dispositivo de carga a un enchufe de red. a Cuidado: ¡Utilice únicamente para el dispositivo de carga el adaptador que se incluye en la entrega! No obstaculice el acceso al enchufe de red por muebles u otros objetos. Dar de alta otro teléfono (Registro rápido) ☞ Para utilizar el registro rápido el número PIN debe estar en el código que viene predeterminado de fábrica (0 0 0 0).
PUESTA / EN FUNCIONAMIENTO Seleccione qué número de la estación base (1 - 4) se le debe asignar y presione la tecla multifunción . Introduzca el PIN actual de la estación base y presione la tecla multifunción . En la pantalla aparece „Mantenga tecla busq de la base“. Mantenga presionada la tecla de paging (búsqueda de la estación base) hasta que el indicador luminoso parpadee (apróx. 10 s). Después de un breve periodo de tiempo el teléfono se registra.
Aufnahmezeit 30s, 60s, 120s, 180s Ein, Aus Telefon in BetriebPnehmen UESTA ENMithören FUNCIONAMIENTO Fernabfrage Signalton Ein, Aus Einschalten, Pin eingeb., Ausschalten Estructura del menú (base BigTel 200/202) Agenda Terminal Timbre Externa Interna Vol timbre Nombre term. Tono tecla Contraste Descuelgue aut. Tiempo ilum. Conf. sonido Selec.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Eliminación Si quiere deshacerse del aparato, llévelo a los puntos de recogida autorizados por sus autoridades locales. De acuerdo con la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos, los dueños de los aparatos están obligados por ley a deshacerse de los viejos equipos eléctricos y electrónicos en una recogida selectiva de residuos. El símbolo que aparece al lado significa que está totalmente prohibido deshacerse del aparato depositándolo junto a la basura doméstica.
Telefon in Betrieb nehmen NOTAS ES 29
ELEMENTI D'USO Elementi d'uso Visualizzazione di chiamata (LED) Tasto di selezione diretta M1 Capsula acustica Tasto di selezione diretta M2 Display Ripetizione di selezione / tasto freccia "verso l'alto" Tasto d'amplificazione (laterale) Tasti del volume (laterali) Softkey / tasto del menu (in condizioni di inattività) Softkey / tasto della rubrica telefonica (in condizioni di inattività) Tasto di accettazione / tasto di citofono Tasto per riattaccare Tasti numerici Lista delle chiamate / equa
Telefon in Betrieb nehmen METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO Collegare la stazione di ricarica Colleghi la stazione di ricarica con la presa dell'adattatore. a Attenzione: Per la stazione di ricarica utilizzi esclusivamente l'adattatore contenuto nel volume di consegna! Non deve bloccare l'accesso all'adattatore della presa con mobili o altri oggetti.
METTERE / IN FUNZIONE IL TELEFONO Selezioni che numero ottiene la stazione di base (1 - 4) e prema il softkey sotto . Inserisca il PIN attuale della base e prema il softkey sotto . Sul display appare „tenere premuto tasto sulla base“. Prema e tenga premuto il tasto paging sulla stazione di base fino a che lampeggia l'indicazione LED (ca. 10 s). Dopo un breve periodo il componente mobile sarà registrato.
Aufnahmezeit 30s, 60s, 120s, 180s Mithören Ein, Aus Telefon in Betrieb nehmen METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO Fernabfrage Signalton Ein, Aus Einschalten, Pin eingeb.
METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO Smaltimento Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche e elettroniche usate.
Telefon in Betrieb nehmen NOTE IT 35
36
4 250711 989071 Vertrieb: Audioline GmbH D-41460 Neuss 08/2012 – Ausgabe 2.