SICHERHEITSHINWEISE / TELEFON IN BETRIEB NEHMEN BigTel 480 Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni d‘uso IT
/ Sicherheitshinweise IInhaltsverzeichnis NHALTSVERZEICHNIS / SICHERHEITSHINWEISE 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise 2 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
SICHERHEITSHINWEISE Medizinische Geräte a Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. DECT1-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Telefonanschluss Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen 1 1 1 1 1 3 1 Tischgerät Netzteil für Tischgerät Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung Die mitgelieferten Netzteile erfüllen die ÖkodesignAnforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG).
Telefon in Betrieb nehmen TELEFON IN BETRIEB NEHMEN Akkus aufladen ☞ Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stunden in die Ladestation. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der Akkuladezustand wird im Display angezeigt. Wenn die Ladung der Akkus die untere Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol ( ) im Display und es erscheint „Akku erschöpft“.
BEDIENELEMENTE 3 Bedienelemente Anrufbeantw.: Start/Pause Navigationstaste (s. u.) Telefonbuchtaste Anrufanzeige (LED) 4 Hörkapsel 8 Direktwahltaste M1 Zurück, bei Anrufbeantw.
Einführende Informationen EINFÜHRENDE INFORMATIONEN 4 Einführende Informationen Sie haben das Telefonbuch geöffnet. Bereitschaftsmodus Die Tastensperre ist eingeschaltet (nur Mobilteil). Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Tischgerät und das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie am Tischgerät den Hörer auflegen bzw. am Mobilteil die Taste drücken.
TELEFONIEREN 5 Telefonieren Drücken Sie die Abnehmetaste. Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Am Tischgerät / Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. abheben und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich. Am Mobilteil Befindet sich das Mobilteil nicht in der Ladestation: Drücken Sie die Abnehmetaste.
TELEFONIEREN / / Drücken Sie die Abnehmetaste bzw. heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. Aus dem Telefonbuch anrufen ☞ Das Telefonbuch kann 50 Einträge aufnehmen. Zum Anlegen von Einträgen siehe Abschnitt „Telefonbuch“, Seite 11. / / / Öffnen Sie das Telefonbuch. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Abnehmetaste bzw. heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste.
TELEFONIEREN / WEITERE LEISTUNGSMERKMALE ☞ Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben die beiden anderen miteinander verbunden. Externer Anruf während eines internen Gesprächs / / / Ein eintreffendes Externgespräch während einer internen Verbindung wird am Tischgerät im Display und am Mobilteil durch einen Aufmerksamkeitston im Hörer signalisiert. Drücken Sie die Auflegetaste bzw. legen Sie den Hörer auf. Das interne Gespräch wird beendet. Das externe Gespräch wird signalisiert.
Weitere Leistungsmerkmale WEITERE LEISTUNGSMERKMALE Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert. Am Mobilteil geschieht dies mit den seitlichen Lautstärketasten + und -, am Tischgerät mit den Tasten und .
ANRUFLISTE / WAHLWIEDERHOLUNG 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten / Mobilteil Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. Ist die Rufnummer im Telefonbuch eingetragen, wird zusätzlich der Name angezeigt. Option Drücken Sie den Softkey unter Option. / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und drücken Sie den Softkey unter ✔. Nr. speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
Telefonbuch / Direktwahltasten TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN 8 Telefonbuch / Direktwahltasten ☞ Im Telefonbuch des Tischgerätes und des Mobilteils können Sie je 50 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jeden Eintrag einer Gruppe zuordnen, für die Sie jeweils eine andere Melodie festlegen können.
TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN play wird P angezeigt. Schließen Sie die Eingabe der Rufnummer mit der Menütaste ab. Zurück zum Bereitschaftsmodus. ☞ Zum Auswählen eines Eintrags können Sie den betreffenden Anfangsbuchstaben mit den Zifferntasten eingeben. Der erste zutreffende Eintrag wird angezeigt. Weitere Einträge erreichen Sie mit den Pfeiltasten und . Telefonbucheinträge bearbeiten / Mobilteil Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie den Softkey unter Option.
TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN ☞ Wird beim Drücken einer der Direktwahltasten „Leer“ angezeigt, nutzen Sie zum Erstellen eines neuen Eintrags den Menüpunkt „Eintr. bearb.“. Direktwahltasten bearbeiten / Tischgerät M1 / M2 / M3 / Bearbeiten Loeschen Drücken Sie eine der Direktwahltasten. Ist diese noch nicht belegt, wird M1/2/3 leer angezeigt. Drücken Sie die Menütaste und bestätigen Sie Neu mit der Menütaste. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie die Menütaste.
einstellen TTelefon ELEFON EINSTELLEN 9 Telefon einstellen Datum/Zeit einstellen (Mobilteil/Tischgerät) Wecker (Mobilteil) Drücken Sie die Menü-Taste. Drücken Sie die Menü-Taste (Mobilteil/Tischgerät). Wählen Sie Zeit und drücken Sie den Softkey unter ✔. Wählen Sie Zeit. Wählen Sie Wecker einst. und drücken Sie den Softkey unter ✔. Drücken Sie den Softkey unter ✔ (Mobilteil) bzw. die Menütaste (Tischgerät).
Telefon einstellen TELEFON EINSTELLEN Tonrufmelodie einstellen (Tischgerät) Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Basis Einst. -> Rufton -> (Mobilteil) bzw. Klingelton -> Ext.Melodie oder Int.Melodie (Tischgerät) und drücken Sie den Softkey unter ✔ (Mobilteil) bzw. die Menütaste (Tischgerät). Wählen Sie die Lautstärke aus und drücken Sie den Softkey unter ✔ (Mobilteil) bzw. die Menütaste (Tischgerät). ☞ Vom Mobilteil aus können Sie nur die Ruftonmelodie für externe Anrufe am Tischgerät einstellen.
TELEFON EINSTELLEN Display-Nachleuchtdauer einstellen (Mobilteil) Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie den Softkey unter ✔. Displaysprache einstellen (Mobilteil/Tischgerät) Wählen Sie Leuchtzeit und drücken Sie den Softkey unter ✔. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie eine Einstellung und drücken Sie den Softkey unter ✔. Wählen Sie Mobilteil -> Sprache (Mobilteil) bzw. Display -> Sprache (Tischgerät) und drücken Sie den Softkey unter ✔ (Mobilteil) bzw.
TELEFON ☞ Für die meisten Anschlüsse ist „Ton“ bzw. „Tonwahl“ die richtige Einstellung. Flashzeit einstellen (Mobilteil/Tischgerät) EINSTELLEN Termin einstellen (Mobilteil) ☞ Sie können bis zu fünf Termine (Datum/Uhrzeit) mit Namen und Melodie eingeben. Drücken Sie die Menü-Taste. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Basis Einst. -> Flash (Mobilteil) bzw. Einstellung -> Flash (Tischgerät) und drücken Sie den Softkey unter ✔ (Mobilteil) bzw. die Menütaste (Tischgerät).
einstellen TTelefon ELEFON EINSTELLEN Stoppuhr Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Extras und drücken Sie den Softkey unter ✔. Wählen Sie Stoppuhr und drücken Sie den Softkey unter ✔. Drücken Sie den Softkey unter Start um die Stoppuhr zu starten, Stopp um sie zu stoppen oder Reset um sie wieder „auf Null“ zu stellen. Zeichensatz einstellen (Tischgerät) Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Einstellung und drücken Sie die Menütaste. Wählen Sie Zeichensatz und drücken Sie die Menütaste.
Anrufbeantworter ANRUFBEANTWORTER 10 Anrufbeantworter Displayanzeigen Der Anrufbeantworter wird hauptsächlich am Tischgerät bedient. Sie werden bei der Einstellung und bei der Bedienung durch eine gesprochene Benutzerführung unterstützt. Es sind 2 Betriebsarten möglich: - Begrüßungstext 1 = Ansage und Aufzeichung (2 min. je Anruf) - Begrüßungstext 2 = nur Ansage. Im Auslieferungszustand sind bereits 2 Standardansagen vorhanden, die Sie durch eigene Ansagen (je max. 2 min.) ersetzen können.
ANRUFBEANTWORTER Nachrichten am Mobilteil abhören Am Mobilteil können Sie Nachrichten abhören. Sind neue Nachrichten vorhanden, steht im Display eine entsprechende Mitteilung mit der Anzahl der neuen Nachrichten. Neue Nachrichten abhören Drücken Sie den Softkey unter ®. Eine Ansage teilt Ihnen die Anzahl der neuen Nachrichten mit. Die neuen Nachrichten werden der Reihe nach wiedergegeben. Weitere Hinweise zur Bedienung siehe folgenden Abschnitt „Alle Nachrichten abhören“.
ANRUFBEANTWORTER Nachrichten am Tischgerät löschen Während der Wiedergabe Drücken Sie die abgebildete Taste für ca. 2 Sekunden. Die aktuelle Nachricht wird gelöscht. Alle alten Nachrichten löschen Es werden nur bereits abgehörte Nachrichten gelöscht. Drücken Sie im Ruhezustand die abgebildete Taste für ca. 2 Sekunden. Nach einer Sicherheitsabfrage werden alle alten Nachrichten gelöscht. ☞ Sie können die Nachrichten auch im Menü des Tischgerätes löschen: Anrufbeantw -> Alle Loesch.
ANRUFBEANTWORTER Wählen Sie Fernabf PIN und drücken Sie die Menütaste. Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN (im Auslieferungszustand 0 0 0) ein und drücken Sie die Menütaste. Geben Sie die neue Fernabfrage-PIN ein und drücken Sie die Menütaste. Geben Sie die neue Fernabfrage-PIN noch einmal ein und drücken Sie die Menütaste.
Mobilteile an-/abmelden MOBILTEILE AN-/ABMELDEN 11 Mobilteile an-/abmelden An Ihrem Tischgerät (Basis) können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Jedes Mobilteil kann an bis zu 4 Basisstation angemeldet sein. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung zu Rate. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden (Mobilteil) Drücken Sie die Menü-Taste.
BETRIEB AN TELEFONANLAGEN/ZUSATZDIENSTE 12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
ANHANG 13 Anhang Menüstruktur Tischgerät Menüstruktur Mobilteil AB Anrufbeantw neue N. absp. alle N. absp. Rufton Extern Intern Rufton Laut. Mobilt. Name Tastenton Kontrast Auto. Annahme Leuchtzeit Piept.best. Basis ausw. Sprache Anmelden Laut Ein Basis Einst. Zeit Extras Rufton Rufton Laut. Wahlverfahren Flash PIN Nummer Wecker einst. Datum / Uhr Zeitformat Termin Stoppuhr Anrufb Aus M.
ANHANG Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten aus dem deutschen Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/min; max. 42 ct/min aus den Mobilfunknetzen) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. ☞ Einige Probleme lassen sich ganz einfach lösen, indem Sie die Geräte stromlos machen.
Anhang ANHANG Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Tischgerät: 100~240 V AC, 7 V / 420 mA DC Betriebsdauer Mobilteil: in Bereitschaft / im Gespräch 600 mAh = ca. 100 h / ca.
ANHANG Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien: - 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. - 2005/32/EG Richtlinie „Energiebetriebene Produkte“. Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com.
Anhang ANHANG Stichwortverzeichnis A Akkus . . . . . . . . . . . . .Umschlag vorn Akkus aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Akkus einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Alle Nachrichten abhören . . . . . . . .20 Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . .6 Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . .19 Anrufbeantworter ein-/ausschalten 19 Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 10 Anzahl Rufsignale . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis / Sicherheitshinweise S OMMAIRE / CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 2 Mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 3 Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 4 Information d’introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 6 Autres caractéristiques . . . .
CONSIGNES Appareils médicaux DE SÉCURITÉ Élimination des déchets a Attention: n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entièrement exclue. Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez absolument un médecin avant d’utiliser ce produit. Les téléphones DECT1 peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
METTRE L’APPAREIL EN SERVICE 2 Mettre l’appareil en service Consignes de sécurité a Attention: lisez absolument les consignes de sécurité fournies Raccordement du téléphone au chapitre 1 avant la mise en service. Vérifier le contenu de l’emballage 1 1 1 1 1 3 1 Prise secteur Appareil fixe Bloc d’alimentation pour l’appareil fixe Chargeur avec bloc d’alimentation Combiné Câble de racc.
Telefon in Betrieb METTRE L’APPAREIL nehmen EN SERVICE Charger les accumulateurs Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe (Combiné) ☞ Lors de la première mise en service, posez le combiné sur le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 16 heures. Le combiné chauffe pendant le chargement. C’est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec d’autres appareils de chargement. L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 3 Éléments de commande Voyant d'appel (LED) Répondeur : Start/Pause Touche de numérotation directe M1 Écouteur Retour, pour répondeur : MARCHE-ARRÊT 4 8 Écran Touche de numérotation directe M2 Répétition des derniers numéros/touche fléchée « haut » Touche d’amplification (sur le côté) Touche softkey/Menu (en mode repos) ( Touches volume sur le côté) Touche softkey/Répertoire (en mode repos) Décrocher/ Mains-libres Touche effacement/ mode silencieux Touche navigation (vo
Einführende Informationen INFORMATION D’INTRODUCTION 4 Information d’introduction Vous avez ouvert le répertoire. Mode veille Le verrouillage des touches est activé (uniquement combiné). Toutes les indications figurant dans cette notice d’utilisation présupposent que l’appareil fixe et le combiné se trouvent en mode veille. Vous activez le mode veille en raccrochant l’écouteur de l’appareil fixe ou bien en appuyant sur la touche du combiné. Le microphone est en mode silencieux (Combiné).
TÉLÉPHONER ☞ Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher ou 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne.. A l’appareil fixe / Décrochez l’écouteur ou appuyez sur la touche mains-libres. Au combiné Si le combiné ne se trouve pas sur le chargeur : Appuyez sur la touche décrocher. Si vous souhaitez activer le mode mains-libres, appuyez sur la touche encore une fois.
TÉLÉPHONER Appeler depuis le répertoire Téléphoner en interne ☞ Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 41. / / / Ouvrez le répertoire. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur la touche décrocher ou décrochez l’écouteur ou appuyez sur la touche mains-libres. Appeler avec les touches de numérotation directe ☞ Le combiné est muni de deux touches de numérotation directe, l’appareil fixe en a trois (M1, M2, M3).
TÉLÉPHONER / AUTRES CARACTÉRISTIQUES ☞ Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication. Verrouillage des touches (uniquement combiné) Appel externe pendant une communication interne / / / 6 Autres caractéristiques Un appel externe intervenant pendant une communication interne est signalé sur l’écran de l’appareil fixe et par une tonalité d’alerte dans l’écouteur du combiné. Appuyez sur la touche raccrocher ou bien raccrochez l’écouteur.
Weitere Leistungsmerkmale AUTRES CARACTÉRISTIQUES Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux avec les touches de volume situées sur le côté (mode écouteur -> volume de l‘écouteur, mode mains-libres -> volume du hautparleur). Les réglages sont séparés les uns des autres et restent mémorisés même après la fin de la communication. A ces fins, le combiné est doté des touches latérales volume + et volume –, l’appareil fixe des touches et .
LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS 7 Liste d'appels/répétition des derniers numéros Traiter la liste d'appels / Combiné Ouvrez la liste d'appels. / Sélectionnez une entrée. La date et l’heure de l’appel s'affichent. Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche en plus. Option Appuyez sur la touche softkey sous Option. / Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec la touche softkey sous ✔. Mémo.
Telefonbuch RÉPERTOIRE /TOUCHES DE/ 8 Répertoire/Touches de numérotation directe ☞ Dans le répertoire de l’appareil fixe et du combiné, vous pouvez enregistrer 50 numéros de téléphone et les noms relatifs. Vous pouvez assigner chaque entrée à un groupe, à chacun desquels vous pouvez attribuer une mélodie différente.
RÉPERTOIRE/TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE Terminez l’entrée du numéro avec la touche Menu. Retour au mode veille. Traiter les entrées du répertoire / Combiné Appuyez sur la touche répertoire. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur la touche softkey sous Option. Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec la touche softkey sous ✔. Ajoute Entrée Vous pouvez enregistrer une nouvelle entrée (v. cidessus). Modif. Entr. Vous pouvez modifier l’entrée.
RÉPERTOIRE/TOUCHES Efface Entrée DE NUMÉROTATION DIRECTE L’entrée est supprimée. ☞ Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des touches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée. Traiter les touches de numérotation directe / Appareil fixe M1 / M2 / M3 / Editer Effacer Appuyez sur l’une des touches de numérotation directe. Si celle-ci n’est pas encore attribuée, « M1/2/3 vide » est affiché.
Telefon R ÉGLER LE einstellen TÉLÉPHONE 9 Régler le téléphone Réveil (Combiné) Régler la date/l'heure (Combiné/Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur la touche Menu (Combiné/Appareil fixe). Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Alarme/Horl. (Combiné) ou Heure (Appareil fixe). Sélectionnez Regler Alarme et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche softkey sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe).
Telefon einstellen RÉGLER LE TÉLÉPHONE Régler la mélodie de la sonnerie (Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Réglage Base -> Sonnerie -> (Combiné) ou Sonnerie -> Mélodie ext. ou Mélodie int. (Appareil fixe) et appuyez sur la touche softkey sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe). Sélectionnez le volume désiré et appuyez sur la touche softkey sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe).
RÉGLER LE TÉLÉPHONE Régler la durée de persistance du rétro-éclairage de l’écran (Combiné) Appuyez sur la touche Menu. Régler la langue de l’écran (Combiné/Appareil fixe) Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Tps éclairage et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Combiné -> Langue (Combiné) ou Afficheur -> Langue (Appareil fixe) et appuyez sur la touche softkey sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe).
RÉGLER ☞ « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccordements. Régler le temps de flash (Combiné/Appareil fixe) LE TÉLÉPHONE Régler un rendez-vous (Combiné) ☞ Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure) avec noms et mélodie. Appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Réglage Base -> Rappel (Combiné) ou Réglages -> Flash (Appareil fixe) et appuyez sur la touche softkey sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe).
Telefon R ÉGLER LE einstellen TÉLÉPHONE Chronomètre Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Chronomètre et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche softkey sous Démar. pour démarrer le chronomètre, Arrêt pour l'arrêter ou RAZ pour le remettre « à zéro ». Réglage de l’ensemble des signes (Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Réglages et appuyez sur la touche Menu.
Anrufbeantworter RÉPONDEUR 10 Répondeur Affichages de l’écran Le répondeur est principalement utilisé depuis l’appareil fixe. Un guide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la commande. Deux modes de fonctionnement sont possibles : - Annonce 1 = annonce et enregistrement (2 min par appel) - Annonce 2 = annonce uniquement. Vous disposez de deux annonces standards à l’état de livraison et vous pouvez les remplacer par vos propres annonces (chacune de 2 min max.) Répond off xx Messages Seul.
RÉPONDEUR Écouter les messages sur le combiné Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre de nouveaux messages sur l’écran. Écouter les nouveaux messages Appuyez sur la touche softkey sous ®. Une annonce vous communique le nombre de nouveaux messages. Les nouveaux messages sont lus dans l’ordre d’arrivée.
RÉPONDEUR Effacer des messages a l’appareil fixe Enregistrer un mémo Pendant la lecture Appuyez sur la touche représentée pendant env. 2 secondes. Le message actuel est effacé. Effacer tous les anciens messages Seuls les messages déjà lus sont effacés. Appuyez, en mode repos, sur la touche représentée pendant env. 2 secondes. Après une demande de confirmation, tous les vieux messages seront effacés.
RÉPONDEUR Sélectionnez Répondeur et appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez NIP Répond et appuyez sur la touche Menu. Entrez le code PIN actuel pour l’interrogation à distance (en état à la livraison 0 0 0) et appuyez sur la touche Menu. Entrez le nouveau code PIN pour l’interrogation à distance et appuyez sur la touche Menu. Entrez ce nouveau code encore une fois et appuyez sur la touche Menu.
an-/abmelden DMobilteile ÉCLARER/RETIRER DES COMBINÉS 11 Déclarer/Retirer des combinés Supprimer un combiné (Combiné) Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base (Appareil fixe). Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Chaque combiné peut être déclaré sur jusqu’à 4 bases. Pour déclarer un combiné « tiers », veuillez consulter également son mode d’emploi, qui vous fournira des conseils. Déclarer un autre combiné du même type (Combiné) Appuyez sur la touche Menu.
INSTALLATIONS À POSTES SUPPLÉMENTAIRES/SERVICES CONFORT 12 Installations à postes supplémentaires/services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à régler pour pouvoir utiliser ces fonctions.
ANNEXE Structure du menu (Appareil fixe) 13 Annexe Structure du menu (Combiné) Répondeur Répondeur Lire nouv.mess Lire ts mess. Sonnerie Externe Interne Vol. Sonnerie Nom Combiné Bip Touche Contraste Autotalk Tps éclairage Bip confirm. Choix Base Langue Enregistrer Extra Vol on Réglage Base Alarme/Horl. Outils Sonnerie Vol. Sonnerie Mode Compos. Rappel PIN Système Regler Alarme Jour & Heure Format Temps Rendez-Vous Chronomètre Répond off Répond&Enr.
ANNEXE Recherche de défauts Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans. ☞ Certains problèmes se règlent très facilement en mettant les appareils hors tension.
Anhang ANNEXE Caractéristiques techniques Etat à la livraison Standard: DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps, longueur de trame 10ms Espacement entre les canaux :1728 kHz Débit binaire : 1152 kbit / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbit / s Puissance d’émission :10 mW (puissance moyenne par canal) Portée : jusqu’à 300 mètres en champ libre, jusqu’à 50 mètres dans les bâtiments Alimentation élec
ANNEXE Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives UE : - Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les quipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. - Directive 2005/32/CE « Produits consommateurs d’énergie ». La conformité avec les directives citées ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil.
Anhang ANNEXE Index A Acceptation automatique . . . . . . . .33 Accumulateurs . . . . . . . . . . . . . . . .30 Activer/désactiver le répondeur . . .49 Affichages de l’écran . . . . . . . .35, 49 Amplification . . . . . . . . . . . . . . .31, 46 Annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Appareils médicaux . . . . . . . . . . . .31 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 B Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . .30 C Caractéristiques techniques . . . . . .
Table of /contents Information C ONTENIDO ISTRUZIONI /DISafety SICUREZZA 1 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 2 Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 3 Elementi d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 4 Informazioni introduttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 5 Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISTRUZIONI Apparecchiature mediche a Attenzione: Non utilizzi il telefono vicino ad apparecchiature mediche. Non si possono completamente escludere interferenze. Se porta un pacemaker, deve assolutamente consultare il Suo medico prima di utilizzare questo prodotto. Telefoni DECT1 possono causare un ronzio spiacevoli negli apparecchi acustici.
METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO 2 Mettere in funzione il telefono Istruzioni di sicurezza Collegamento telefonico a Attenzione: Prima della messa in funzione legga assolutamente gli avvisi di sicurezza del capitolo 1.
METTERE Ricaricare le batterie ☞ Alla prima messa in funzione metta il componente mobile nella stazione di base / stazione di ricarica per almeno 16 ore. Il componente mobile si riscalda mentre viene ricaricato. Questo fatto è normale e non pericoloso. Non ricarichi il componente mobile con apparecchi di ricarica esterni. Lo stato di ricarica della batteria viene indicato sul display.
ELEMENTI D'USO 3 Elementi d'uso Visualizzazione di chiamata (LED) Tasto di selezione diretta M1 Capsula acustica 8 Tasto di selezione diretta M2 Tasto di canc.
INFORMAZIONI INTRODUTTIVE 4 Informazioni introduttive Il microfono è impostato su muto (portatile). Modalità di disponibilità Il microfono è impostato su muto (Apparecchio da tavola). Tutte le descrizioni contenute in questo manuale d’istruzioni partono dal presupposto che l’apparecchio da tavola e il componente mobile si trovano in stato di reperibilità. Il modo di reperibilità lo raggiunge agganciando la cornetta all’apparecchio da tavola e/o premendo il tasto sul componente mobile.
TELEFONARE ☞ Può anche premere prima il tasto di ricezione e/o alzare la cornetta 5 Telefonare Accettare chiamata Il Suo telefono squilla. Sull’apparecchio da tavola / Alzi la cornetta e prema il tasto vivavoce. Sul componente mobile Se il componente mobile non si trova nella stazione di ricarica: Prema il tasto di accettazione. Se desidera accendere "citofono" prema il tasto ancora una volta.
TELEFONARE Chiamare dalla rubrica telefonica ☞ La rubrica telefonica può registrare 50 inserimenti. Per archiviare inserimenti, vedi la sezione "Rubrica telefonica" a pagina 71. / / / Apra la rubrica telefonica. Scelga un inserimento. Prema il tasto di ricezione e/o alzi la cornetta o prema il tasto vivavoce. Chiamare con i tasti di selezione diretta ☞ Il componente mobile a due e l’apparecchio da tavola tre tasti di selezione diretta M1, M2, M3.
TELEFONARE / ALTRE CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE Chiamata esterna durante una conversazione interna / / / Una conversazione esterna in arrivo durante un collegamento interno viene indicata sul display dell’apparecchio da tavola e con un tono di attenzione nella cornetta del componente mobile. Prema il tasto di riaggancio e/o agganci la cornetta. La conversazione interna viene terminata. La conversazione esterna viene segnalata.
ALTRE Silenz Prema il softkey sotto Silenz. Impostare il volume della cornetta / dell'altoparlante Durante una conversazione può impostare il volume con i tasti laterali del volume a 5 livelli (nel caso del funzionamento cornetta -> volume della cornetta, nel caso del citofono -> volume dell'altoparlante). Le impostazioni sono separate l'una dall'altra e rimangono salvate anche alla fine della conversazione.
LISTA DELLE CHIAMATE / RIPETIZIONE DELLA SELEZIONE 7 Lista delle chiamate / ripetizione della selezione Elaborare la lista delle chiamate (Componente mobile) Apra la lista delle chiamate. Scelga un inserimento. Vengono indicati data e orario della chiamata. Se il numero di chiamata è inserito, in aggiunta viene mostrato il nome. Opzion Prema il softkey sotto Opzion. / Scelga una tra le seguenti possibilità e prema il softkey sotto ✔.
RUBRICA 8 Rubrica telefonica / tasti di selezione diretta ☞ Nella rubrica telefonica dell’apparecchio da tavola e del componente mobile può memorizzare rispettivamente 50 numeri di chiamata e i rispettivi nomi. Può attribuire ogni inserimento ad un gruppo per il quale può fissare rispettivamente un'altra melodia.
RUBRICA TELEFONICA / TASTI DI SELEZIONE DIRETTA Concluda l'inserimento del numero di telefono con il tasto Menu. Tornare alla modalità di disponibilità. Elaborare gli inserimenti della rubrica telefonica (Componente mobile) Prema il tasto della rubrica telefonica. Scelga un inserimento. Prema il softkey sotto Opzion. Scelga una delle seguenti possibilità e confermi con il softkey sotto ✔. nuovo Può fare un nuovo inserimento (vedi sopra). modifica Può cambiare l'inserimento.
RUBRICA TELEFONICA / TASTI DI SELEZIONE DIRETTA ☞ Se premendo uno dei tasti di selezione diretta viene indicato„Vuoto“, utilizzi il punto del menu "Elaborare inser." per creare un nuovo inserimento. Elaborare i tasti di selezione diretta (Apparecchio da tavola) M1 / M2 / M3 / modifica Cancellare Prema uno dei tasti di selezione diretta. Se non ancora occupata, viene visualizzato M1/2/3 vuota. Prema il tasto Menu e conferma aggiungi con il tasto Menu. Inserisca il nome e prema il tasto Menu.
telephone ISetting MPOSTARE the IL TELEFONO 9 Impostare il telefono Impostare data/orario (Comp. mobile/Apparecchio da tavola) Sveglia (Comp. mobile) Prema il tasto del menu. Prema il tasto del menu (Comp. mobile/Apparecchio da tavola). Selezioni ora e prema il softkey sotto ✔. Selezioni ora (Comp. mobile) o Data e ora (Apparecchio da tavola). Selezioni imp allarme e prema il softkey sotto ✔. Prema il softkey sotto ✔ (Comp. mobile) o il tasto del menu (Apparecchio da tavola).
IMPOSTARE Impostare la melodia del tono (Apparecchio da tavola) Prema il tasto del menu. Selezioni impostaz base -> suoneria (Comp. mobile) o Suoneria -> melodia ext o melodia int (Apparecchio da tavola) e prema il softkey sotto ✔ (Comp. mobile) o il tasto del menu (App. da tavola). Selezioni una melodia e prema il softkey sotto ✔ (Comp. mobile) o il tasto del menu (Apparecchio da tavola).
IMPOSTARE IL TELEFONO Impostare la durata di illuminazione del display (Comp. mobile) Prema il tasto del menu. Selezioni portatile e prema il softkey sotto ✔. Selezioni portatile -> lingua (Comp. mobile) o Display -> Lingua (Apparecchio da tavola) e prema il softkey sotto ✔ (Comp. mobile) o il tasto del menu (Apparecchio da tavola). Selezioni Tempo retroill e prema il softkey sotto ✔. Selezioni un'impostazione e prema il softkey sotto ✔. Impostare il tono di conferma (Comp.
IMPOSTARE ☞ Per la maggior parte dei collegamento „multifreq“ è l'impostazione corretta. Impostare il tempo flash (Comp. mobile/App. da tavola) Impostare appuntamento (Comp. mobile) ☞ Può inserire fino a cinque appuntamento (data/orario) con i nomi e la melodia. Prema il tasto del menu. Prema il tasto del menu. Selezioni impostaz base -> tasto R (Comp. mobile) o Imposta -> flash (Apparecchio da tavola) e prema il softkey sotto ✔ (Comp. mobile) o il tasto del menu (Apparecchio da tavola).
telephone ISetting MPOSTARE the IL TELEFONO Impostare il set dei caratteri (Apparecchio da tavola) Prema il tasto del menu. Selezioni Imposta e prema il tasto del menu. Selezioni maiusc/min e prema il tasto del menu. Scelga un set di caratteri (ABC = senza metafonesi / AÀÁÂÃÄÅ = con metafonesi / ABΓ = greco / AБBΓ = cirillico). Questo set di caratteri viene usato per le voci della rubrica telefonica. Reset del componente mobile Prema e tenga premuto il tasto R per ca. 10 s.
SEGRETERIA 10 Segreteria telefonica Visualizzazioni sullo schermo La segreteria telefonica viene generalmente usata sull’apparecchio da tavola. Durante l’impostazione e l’uso viene sostenuto da una guida parlata dell’utente. Può selezionare una delle 6 lingue (tedesco, inglese, francese, olandese, spagnolo, italiano). Sono possibili due modalità di funzionamento: - Testo di benvenuto 1 = annuncio e registrazione (2 min. per chiamata) - Testo di benvenuto 2 = solo annuncio.
SEGRETERIA TELEFONICA Ascoltare i messaggi sul componente mobile Sul componente mobile può ascoltare messaggi. Se sono presenti nuovi messaggi, sullo schermo viene visualizzato il rispettivo messaggio con l’indicazione del numero dei nuovi messaggi. Ascoltare nuovi messaggi Prema il softkey sotto ®. Un annuncio Le comunica il numero dei nuovi messaggi. I nuovi messaggi vengono riprodotti in sequenza. Per altre indicazioni relative all’uso vedi la seguente sezione “Ascoltare tutti i messaggi“.
SEGRETERIA Eliminare messaggi sull’apparecchio da tavola Durante la riproduzione Prema il tasto raffigurato per ca. 2 secondi. Il messaggio attuale viene eliminato. Eliminare tutti i vecchi messaggi Vengono eliminati solo messaggi già ascoltati. In standby prema il tasto raffigurato per ca. 2 secondi. Dopo una richiesta di sicurezza tutti i messaggi vecchi vengono cancellati.
SEGRETERIA TELEFONICA Prema il tasto del menu. Selezioni Segretaria e prema il tasto del menu. Selezioni PIN di dist e prema il tasto del menu. Inserisca la richiesta remota PIN attuale (0 0 0 nello stato di consegna) e prema il tasto del menu. Inserisca la nuova richiesta remota PIN e prema il tasto del menu. Inserisca nuovamente la nuova richiesta remota PIN e prema il tasto del menu.
REGISTERING/DE-REGISTERING 11 Registrare/disattivare componenti mobili Su una stazione di base (Apparecchio da tavola) si possono registrare fino a 5 componenti mobili. i componenti mobili forniti insieme al Suo telefono sono già registrati nella base. Ogni componente mobile può essere registrato su massimo quattro stazioni di base. Per registrare un componente mobile "esterno" La preghiamo di consultare le sue istruzioni d'uso.
FUNZIONAMENTO IN IMPIANTI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI 12 Funzionamento in impianti telefonici / servizi aggiuntivi Funzionamento in impianti telefonici Se il Suo telefono è collegato con un impianto telefonico, mediante il tasto R può utilizzare funzioni come ad es. il trasferimento di chiamata e la richiamata automatica. La preghiamo di leggere nelle istruzioni d'uso del Suo impianto telefonico quale tempo flash deve impostare per utilizzare queste funzioni.
APPENDICE 13 Appendice Struttura del menu (Apparecchio da tavola) Struttura del menu (Componente mobile) Segretaria Asc nuovi mess Asc tutti mess Segretaria suoneria esterna interna volume nome toni tasti contrasto impegno auto Tempo retroill Conferm tono selez base lingua registrazione Sovramen si impostaz base ora strumenti suoneria volume modo selez tasto R PIN imp allarme data e ora formato ora appuntamenti cronometro segr spenta regeistraz solo risp ritardo canc tutti PIN di dist Lingua R
APPENDICE Ricerca errore Se ha problemi con il Suo telefono, controlli innanzitutto le istruzioni riportate qui a seguito. In caso di problemi tecnici e diritti di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore specializzato. La durata di garanzia ammonta a 2 anni. ☞ Alcuni problemi non facilmente risolvibili staccando la corrente dagli apparecchi.
APPENDICE Dati tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenze: 1880 MHz fino a 1900 MHz Procedimento duplex: Multiplex temporale, 10 ms lunghezza telaio Rete canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codificazione linguistica: 32 kBit / s Prestazione di emissione: 10 mW (prestazione media per canale) Ambito di ricezione: fino a 300 metri all'aperto, negli edifici fino a 50 metri Approvvigionamento corrente dell’apparecchio da tavola: 100~240 V AC, 7 V / 420 mA D
APPENDICE Dichiarazione di conformità Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti delle direttive UE: - Direttiva UE 1999 / 5 riguardante gli impianti radio e le installazioni di telecomunicazione e il riconoscimento reciproco della loro conformità. - Direttiva CEE 32 del 2005 "Prodotti a funzionamento energetico". La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio.
APPENDICE Index A Accettare chiamata . . . . . . . . . . . .66 Accumulatori . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Adattatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ascoltare i messaggi sul componente mobile . . . . . . . . . . . .80 Ascoltare nuovi messaggi . . . . . . .80 Ascoltare tutti i messaggi . . . . . . . .80 Avvisi di cura . . . . . . . . . . . . . . . . .88 B Blocco tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 C Chiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 250711 990817 Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss August 2012 – Ausgabe 2.