PowerTel 60 plus Mode d‘emploi
Übersicht Aperçu Cette page dépliante Bitte klappen vous offre Sie un diese aperçu Seitede aus votre téléphone U2
APERÇU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +60dB 15 16 17 18 19 20 21 22 Touches d‘appel Touche de sélection directe M1 Effacer / Enregistrer Touche de sélection directe M2 Faire défiler vers le haut Touche de numérotation abrégée Faire défiler vers le bas Liste d’appels / Interrompre Affichage des nouveaux appels Répertoire Enregistrer le numéro Touche R Rappel du dernier numéro composé Affichage LED « Le téléphone sonne » LED mode « mains libres » Touche mains libres Augmenter le volume sonore du combiné L
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TABLE DES MATIÈRES Mise en service du téléphone ..................................................................................6 Vérification du contenu du coffret .......................................................................6 Raccordement du téléphone.................................................................................7 Montage mural ......................................................................................................9 Affichage sur l‘écran.......................
TABLE DES MATIÈRES Composer un numéro à partir du répertoire ....................................................20 Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée ..........................21 Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence .......................................22 Régler le téléphone .................................................................................................24 Volume de la sonnerie.................................................................................
TINHALTSVERZEICHNIS ABLE DES MATIÈRES Élimination ...........................................................................................................38 Recherche et correction d‘erreurs......................................................................39 Remarques d‘entretien........................................................................................40 Garantie ................................................................................................................
INHALTSVERZEICHNIS 4 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MiseTelefon en service in du Betrieb téléphone nehmen Service-Hotline 001388 indigo) Assistance téléphoniqueDeutschland au 0826 10001805 389 (numéro (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Mise en service du téléphone Important: veuillez lire les consignes de sécurité de la page 36 avant la mise en service du téléphone. Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normalement à un utilisateur malentendant.
MISE TELEFON EN SERVICE IN BETRIEB DU TÉLÉPHONE NEHMEN Important: • Utilisez uniquement le chargeur livré avec le téléphone. • Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone, l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble de connexion. Raccordement du téléphone Une source de courant électrique est nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléphone.
TELEFON M ISE EN SERVICE IN BETRIEB DU NEHMEN TÉLÉPHONE 2. Raccordez le téléphone comme représenté sur l‘illustration. Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni, car l’appareil pourrait ne pas fonctionner avec un autre câble. Appareil vibreur (Non fourni) Prise de Prise de raccorde- courant ment téléphonique Afin d’utiliser un appareil vibreur adapté, insérez la fiche d’alimentation de l’appareil vibreur dans la prise du téléphone. Aucune autre installation n’est nécessaire.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Montage mural Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone. Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la fixation pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez son enclenchement. 3 3 2 1 Avertissement: il ne doit pas y avoir de conduites (câbles, tuyaux etc.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE vers le bas. Tournez la suspension de l’écouteur (4) de 180° dans le logement de l’écouteur afin de pouvoir accrocher ce dernier.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Affichage sur l‘écran Changez les piles. 14:45 11/06 Affichage de l‘heure. Affichage de la date. Vous vous trouvez dans le répertoire. CID Vous vous trouvez dans la liste d‘appels. NEW Nouvelle entrée dans la liste d‘appels. Appel multiple de cette ligne téléphonique. Affichage de la position du numéro dans la liste d‘appels. TOTAL:XX NVX:XX Vous avez XX entrées dans votre liste d‘appels. Vous avez XX nouvelles entrées dans votre liste d‘appels.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Première mise en service Lorsque vous raccordez le téléphone à une prise pour la première fois à l’aide du bloc d’alimentation ou lorsque vous placez les piles, on vous demandera automatiquement de régler plusieurs paramètres de base. Sur l’écran s’affiche le choix de langue DEUTSCH (à la livraison). Définissez la langue souhaitée à l’aide de Appuyez sur ou de . pour enregistrer le paramètre. L’écran affiche le message CONTRASTE.
MISE Entrez le jour à l’aide de Entrez le mois à l’aide de ou ou EN SERVICE DU TÉLÉPHONE et appuyez sur . et appuyez sur . L’écran affiche le message clignotant FV (tonalité) Sélectionnez la procédure de numérotation à l’aide de ou . Pour la plupart des lignes, la procédure de numérotation correcte est la tonalité (préréglé); Vous n’avez pas besoin d’effectuer des modifications. Appuyez simplement sur . L’écran affiche le message clignotant TOUCHER.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Avec cela, votre téléphone est prêt à être utilisé et vous voyez l’écran de veille. Vous pouvez modifier ces paramètres en tout moment. Vous avez des informations plus détaillées dans le chapitre « Régler le téléphone », à la page 32.
Téléphoner Service-Hotline 001388 indigo) Assistance téléphoniqueDeutschland au 0826 10001805 389 (numéro (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
TÉLÉPHONER ELEFONIEREN ELEFON IN BETRIEB NEHMEN Téléphoner Composer et choisir un numéro manuellement Pour effectuer un appel, vous pouvez: - d’abord décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. - composer le numéro et ensuite décrocher le combiné. ou - composer un numéro et appuyer ensuite sur ou sur . Le haut-parleur est activé et le numéro est composé. • La durée de la communication s’affiche pendant l‘appel.
TELEFONIEREN TÉLÉPHONER Recevoir un appel Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche . Activer/Désactiver l’écoute amplifiée Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le haut-parleur. Pour cela, appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le combiné. Veuillez noter: - Lorsque le haut-parleur fonctionne, votre voix est transmise du microphone vers l’appareil de base.
TÉLÉPHONER ELEFONIEREN ELEFON IN BETRIEB NEHMEN Activer l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné peut être amplifié +60 dB. Pour cela, appuyez sur la touche . L’affichage « un » est allumé. Avertissement: ce volume sonore peut causer des dommages chez des personnes entendant normalement! Régler le volume sonore du combiné Vous pouvez adapter le volume sonore du combiné en tournant un bouton(19), (voir page dépliante).
TELEFONIEREN TÉLÉPHONER Composer un numéro à l’aide de la répétition de la numérotation Le téléphone enregistre les numéros récemment composés. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche sur la touche et ensuite . ou • Appuyez d’abord sur la touche appuyez sur la touche et décrochez ensuite le combiné ou . Composer un numéro à partir de la liste d‘appels Les appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés dans la liste d‘appels.
TÉLÉPHONER ELEFONIEREN ELEFON IN BETRIEB NEHMEN ou • Sélectionnez d’abord l’entrée souhaitée à l’aide des touches et et décrochez alors le combiné ou appuyez sur Composer un numéro à partir du répertoire Vous trouverez des informations sur le réglage et l’enregistrement des entrées du répertoire dans la rubrique « Répertoire », en page 24. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche et . , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche et appuyez sur .
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN TÉLÉPHONER Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée Vous trouverez des renseignements sur l’enregistrement de la numérotation abrégée dans la rubrique « Numérotation abrégée », en page 28. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche de numérotation abrégée . et appuyez ensuite sur la touche pour enregistrer le numéro sous le chiffre (0 … 9).
TÉLÉPHONER ELEFONIEREN Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence Avec la numérotation directe /les touches d’appel d’urgence vous pouvez appeler à l’aide des services d’urgence ou des personnes. Vous trouverez des renseignements sur les appels directs/appels d’urgence dans la rubrique « Appels directs/appels d’urgence » en page 29. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche • Appuyez sur les touches d’appel d’urgence ou . .
Régler le téléphone Service-Hotline 001388 indigo) Assistance téléphoniqueDeutschland au 0826 10001805 389 (numéro (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
TELEFON R ÉGLER LE EINSTELLEN IN TÉLÉPHONE BETRIEB NEHMEN Régler le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’aide d’un régulateur à coulisse (20) (voir dépliant ci-dessus). Répertoire Le répertoire peut enregistrer 32 numéros d’appel avec les noms correspondants. • Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.
TELEFONRTÉGLER IN ELEFON BETRIEB NEHMEN LE EINSTELLEN TÉLÉPHONE Introduction de noms Les touches numériques correspondent à des lettres. En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux. Vous pouvez saisir des espaces à l’aide des touches Vous pouvez effacer des signes . . Pour taper deux fois la même lettre, appuyez d’abord une fois sur la lettre appropriée. Attendez que le curseur passe derrière la lettre (curseur clignotant).
TELEFON R ÉGLER and LE INTÉLÉPHONE BETRIEB calls NEHMEN Making receiving Modifier les entrées du répertoire • Appuyez d’abord sur la touche touche • et , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la . Appuyez sur pendant env. 3 secondes et confirmez en sélectionnant EDITER avec . • Saisissez éventuellement le nouveau numéro et appuyez sur • Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur . .
TELEFON IN and BETRIEB NEHMEN Making receiving calls RÉGLER LE TÉLÉPHONE Effacer toutes les entrées du répertoire • Appuyez d’abord sur la touche touche • et Appuyez sur L’écran affiche TOUT • , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la . pendant env. 4 secondes. EFFACER? Appuyez de nouveau sur pendant env. 4 secondes. Note: Si vous souhaitez interrompre un processus, appuyez sur la touche CID.
TELEFON R ÉGLER and LE INTÉLÉPHONE BETRIEB calls NEHMEN Making receiving Numérotation abrégée Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone correspondant aux touches 0 à 9. Enregistrer la sélection de numéros abrégés • Appuyez sur . • Saisissez le numéro et appuyez sur • Saisissez le nom et appuyez sur • Appuyez sur la touche qui doit correspondre au numéro abrégé. . . Note: pour téléphoner avec la numérotation abrégée, voir en page 21. Note: Vous ne pouvez pas effacer les numéros abrégés.
TELEFON IN and BETRIEB NEHMEN Making receiving calls RÉGLER LE TÉLÉPHONE Numérotation directe / Appel d‘urgence Vous pouvez utiliser les touches de numérotation directe M1 et M2 comme numérotation directe ou espace d’enregistrement pour numéros d’urgence. Cela permet d’éviter un « détour » par l’annuaire téléphonique ou une numérotation abrégée. Numéros composés directement / Enregistrer des numéros d’urgence • Appuyez sur .
TELEFON R ÉGLER LE EINSTELLEN TÉLÉPHONE Liste d‘appels Conseil: pour utiliser cette fonction, la transmission du numéro d’appel vers votre ligne doit être activée. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations. Si l’affichage du numéro d’appel (CLIP) est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro de votre correspondant ou son nom, si le numéro correspond à une entrée du répertoire, s’affichent lorsque le téléphone sonne.
RTÉGLER LE EINSTELLEN TÉLÉPHONE ELEFON Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste d‘appels • Appuyez sur • Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et confirmez COPIER NUMERO? avec et . Effacer une entrée • Appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et . L’écran affiche EFFACER? pendant env. 4 secondes. L’entrée est effacée.
TELEFON R ÉGLER LE EINSTELLEN TÉLÉPHONE Changer les réglages de base Vous pouvez modifier les réglages effectués lors de la première mise en service (v. page 12), lorsque cela s’avère nécessaire pour l’usage de votre ligne téléphonique ou lorsque vous souhaitez raccorder votre téléphone à un réseau de télécommunications. • Appuyez sur pendant env. 5 secondes. • L’écran affiche les paramètres actuels de langue.
RTÉGLER LE EINSTELLEN TÉLÉPHONE ELEFON ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels. • L’écran affiche les paramètres actuels de procédure de numérotation. • Modifiez les paramètres avec ou appuyez simplement sur et et appuyez sur , pour conserver les paramètres actuels. • L’écran affiche les paramètres actuels de temps de flash. • Modifiez les paramètres avec ou appuyez simplement sur et et appuyez sur , pour conserver les paramètres actuels.
RÉGLER LE TÉLÉPHONE Fonctions spéciales Utilisation dans une installation téléphonique Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que vous offre l’installation. Veuillez consulter la documentation pour définir la longueur du signal flash nécessaire pour votre installation.
Anhang Annexe Service-Hotline 001388 indigo) Assistance téléphoniqueDeutschland au 0826 10001805 389 (numéro (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
ANNEXE NHANG Annexe Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer vous-même.
A ANHANG NNEXE Bloc secteur Avertissement: veuillez utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil, d’autres blocs d’alimentation pourraient endommager l‘appareil. L’accès au boc d’alimentation ne doit pas être entravé par des meubles ou d’autres objets. Le bloc secteur remplit les exigences en matière de design écologique de l’Union européenne (Directive 2005/32/CE).
ANNEXE NHANG Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normalement à un utilisateur malentendant. Élimination La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation.
A ANHANG NNEXE Recherche et correction d‘erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
ANNEXE NHANG Remarques d‘entretien • • Nettoyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
A ANHANG NNEXE pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat.
42 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Index Service-Hotline 001388 indigo) Assistance téléphoniqueDeutschland au 0826 10001805 389 (numéro (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
INDEX Index A Affichage sur l‘écran . . . . . . . . . . Afficher la liste d‘appels. . . . . . . . Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil auditif . . . . . . . . . . . . . . . Appel d‘urgence . . . . . . . . . . . 22, C Composer un numéro manuellement. . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . Contenu de l‘emballage . . . . . . Contenu fourni . . . . . . . . . . . . . Créer les entrées du répertoire . . . . . 11 30 18 37 29 . 16 . 36 ..6 ..6 .
INDEX P Pause de numérotation . . . . Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise en service . . . Prendre un appel . . . . . . . . . Prise d‘alimentation . . . . . . . Problèmes. . . . . . . . . . . . . . . Procédure de numérotation . Terminer un appel . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 .7 12 17 37 39 33 R Raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de base . . . . . . . . . . . . . Remarques d‘entretien . . . . . . . . .
INDEX N OTICES Notices 46 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Distribution : Audioline GmbH, D-41460 Neuss 03/2011 – Edition 1.