PowerTel 601 Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Gebruikershandleiding Manual de instrucciones Bruksanvisning
Übersicht / At a glance Vue d’ensemble / Overzicht Visión general / Et øyeblikk Auf dieser Übersichtsseite finden Sie alle Bedienelemente des PowerTel 601. Please open this page for an ‘At a glance’ guide to your PowerTel 601. Ouvrez ce page pour obtenir une ‘Vue d’ensemble’ du PowerTel 601. Ga naar deze pagina voor een beknopte handleiding voor de PowerTel 601. Esta página le ofrecerá una visión general sobre los elementos de control del PowerTel 601.
POWERTEL 601 Übersicht / At a glance / Vue d’ensemble / Overzicht / Visión general / Et øyeblikk 2 4 1 8 3 5 6 7
POWERTEL 601 Position der Pager-Taste / Registration key guide / Position de la touche Pager / Positie van de pager-toets / Posición de la tecla de búsqueda / Plassering av søkeknapp PowerTel 700/702 PowerTel 780 > 10 sec PowerTel 880
ÜTBERSICHT ELEFON IN/ B INBETRIEBNAHME ETRIEB NEHMEN Übersicht 1 Notfalltaste Hinweis: Nur in Kombination mit dem Telefon PowerTel 680 2 Rote LED: Batterieladevorgang 3 Ein-/Ausschalter 4 Handgelenkband 5 Zweifarbige LED (grün oder rot): Registrierungs-Modus/Außerhalb der Reichweite/ Niedriger Batteriestand 6 Ladekontakte 7 Ladestation 8 Grüne LED: Eingehender Anruf Inbetriebnahme Wichtig: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Telefons unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 9.
INBETRIEBNAHME Einrichten des Handgelenk-Vibrationsalarms in vier einfachen Schritten 1. Ladestation aufstellen Platzieren Sie das Ladegerät folgendermaßen: • Auf eine trockene, flache und feste Unterlage • So, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird • Mindestens einen Meter von anderen elektrischen Geräten entfernt 2. Ladeschale anschließen Stecken Sie den bereits mit der Ladeschale verbundenen Netzadapterstecker in die Netzsteckdose.
TELEFON IN B INBETRIEBNAHME ETRIEB NEHMEN Im Handgelenk-Vibrationsalarm befindet sich eine aufladbare Batterie, die aufgeladen werden muss, damit der Vibrationsalarm funktionsfähig ist. Vor der erstmaligen Benutzung muss der Handgelenk-Vibrationsalarm mindestens 10 Stunden geladen werden. (Stromversorgung der Ladestation prüfen!) Hinweis: Wenn die Batterie des Handgelenk-Vibrationsalarms vollständig aufgeladen ist, sollte sie mindestens fünf Tage halten.
INBETRIEBNAHME An einem PowerTel 700-, 702- oder PowerTel 780 gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Halten Sie die Registrierungstaste blinkt. etwa 10 Sekunden gedrückt, bis die Lade-LED An einem PowerTel 880 gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Halten Sie die Taste gedrückt, bis im Display „anmelden“ erscheint. Hinweis: Wo genau sich die Registrierungstaste Umschlag vorn.
UMGANG MIT HANDGELENK TELEFON IN -VB IBRATIONSALARM ETRIEB NEHMEN Umgang mit Handgelenk-Vibrationsalarm Einschalten Halten Sie den Ein-/Ausschalter dem Warndreieck leuchtet auf. etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED mit Ein-/Ausschalter Registrierungs-Modus/außerhalb der Reichweite/niedriger Batteriestand Hinweis: Wenn die LED abwechselnd grün und rot blinkt, ist Ihr Handgelenk-Vibrationsalarm entweder nicht registriert oder außerhalb der Reichweite des Telefons.
UMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM Ausschalten Halten Sie den Ein-/Ausschalter lischt. etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED er- Handgelenkband Das Handgelenkband ist bereits am Handgelenk-Vibrationsalarm angebracht.
UMGANG MIT HANDGELENK TELEFON IN -VB IBRATIONSALARM ETRIEB NEHMEN Niedriger Batteriestand Wenn die Batterie schwächer wird, wechselt die große LED von grün nach rot und blinkt. Legen Sie dann den Handgelenk-Vibrationsalarm für 10 Stunden in die Ladestation, bis die Batterie wieder aufgeladen ist. Eingehende Anrufe Wenn ein Anruf eingeht, vibriert der Handgelenk-Vibrationsalarm und im Display erscheint ein Glockensymbol. Diesen Anruf können Sie dann wie üblich an Ihrem PowerTel-Telefon annehmen und beenden.
FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN / FEHLERSUCHE Falls Probleme auftauchen Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
T AELEFON LLGEMEINE IN BIETRIEB NFORMATIONEN NEHMEN Allgemeine Informationen Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Unter keinen Umständen sollten Sie das Gerät öffnen oder selbst Reparaturen durchführen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN auch im Bereitzustand deutlich geringer als bei den Adaptern älterer Modelle. Stromausfall Bei einem Stromausfall reagiert dieses Produkt nicht mehr. Deshalb müssen für Notrufe spezielle Vorkehrungen getroffen werden.
T AELEFON LLGEMEINE IN BIETRIEB NFORMATIONEN NEHMEN Wartung • Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts immer mit einem weichen, flusenfreien Tuch. • Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie amplicomms-Geräte werden nach neuesten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Die Verwendung sorgfältig ausgewählter Materialien und hochentwickelter Technologien gewährleistet einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, dem Hersteller kann Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden. Sollte Ihr Gerät während der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an das Geschäft, in dem Sie Ihr amplicomms-Gerät erworben haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber dem Fachhändler geltend zu machen.
AT ATGLANCE ELEFON IN / GBETTING ETRIEB STARTED NEHMEN At a glance 1 Emergency button Note: Can only be used with the PowerTel 680 telephone 2 Battery charging red light 3 Power on/off 4 Wrist strap 5 Registration mode/Out of range/Low battery (2 colour green or red light) 6 Charging contacts 7 Charging unit 8 Incoming call green light Getting started Important: please make sure you’ve read the safety information on page 21 before you set up your wrist shaker.
GETTING STARTED Set up your wrist shaker in four simple steps 1. Position your charger unit Make sure your charger unit: • is on a dry, flat and stable surface • isn’t a trip hazard with its power cable • is at least one metre from other electrical appliances 2. Plug in the charger unit Plug your charger unit into your power supply. And switch on at socket. Important: use only the power adapter supplied with your PowerTel 601 otherwise it may not work and it could damage the product. 3.
TELEFON INGBETTING ETRIEB STARTED NEHMEN (make sure the power socket is switched on!). Note: when fully charged, your wrist shaker’s battery should last five days. The larger red light will flash slowly when the battery is low and you will need to charge it for about another ten hours. 4. Register your wrist shaker to your PowerTel telephone Important: if you got your wrist shaker separate to your phone, you need to register it for it to work.
GETTING STARTED If you use a PowerTel 880: Press and hold until you see Register on the display. Note: if you can’t see the registration key , refer to the front fold-out. • You’ll know your wrist shaker is registered and ready to use when the registration light is a steady green (i.e. it isn’t flashing). Note: the registration light will flash green and red if your wrist shaker either isn’t registered or is out of range. Move closer to your PowerTel telephone to ensure you are within range.
TELEFON USING YOUR IN BETRIEB WRISTNEHMEN SHAKER Using your wrist shaker Switch on Press and hold the button for about five seconds. You’ll see the green light with the warning triangle come on. Power on/off button Registration/Out of range/ Low battery light Note: Note: if the light flashes green then red it means your wrist shaker either isn’t registered or is out of range. Move closer to your PowerTel telephone to ensure you are within range.
USING YOUR WRIST SHAKER Switch off Press and hold the button for about five seconds. The green light will go off. Wrist strap The wrist strap comes pre-attached to the wrist shaker but if you need to re-attach or adjust it follow these instructions. Thread the wrist strap through the slot on one side of the wrist shaker (front to back), around the back and then through the other slot (back to front), just like you would with a wrist watch.
TELEFON USING YOUR IN BETRIEB WRISTNEHMEN SHAKER Incoming calls You know you’ve got an incoming call when your wrist shaker vibrates and a bell symbol flashes green on its display. Answer and end your call in the usual way using your PowerTel phone.
HELP AND SUPPORT / TROUBLESHOOTING GUIDE Help and support If you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problem can be solved using the troubleshooting guide below. If it can’t, please call us on 0844 800 6503 (using a UK landline, at time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary). Lines are open Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public holidays.
TELEFON GENERAL IN BETRIEB INFORMATION NEHMEN General information Safety information Please make sure you read this User Guide carefully. Under no circumstances should you open the product or complete any repair work yourself. Charger unit location Make sure your charger unit: • is on a dry, flat and stable surface • isn’t a trip hazard with its power cable • is at least one metre from other electrical appliances • isn’t exposed to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
GENERAL INFORMATION Power failure This product cannot be used in the event of a power failure. Please make sure you’ve alternative arrangements in place for emergency calls.
TELEFON GENERAL IN BETRIEB INFORMATION NEHMEN Maintenance • Please clean your equipment’s surfaces with a soft, fluff-free cloth. • Never use cleaning agents or solvents. Guarantee amplicomms equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life.
GENERAL INFORMATION or intent or gross negligence by the manufacturer. If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return to the sales outlet in which you purchased the amplicomms equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
VUE D’ENSEMBLE TELEFON IN / BBIEN ETRIEB COMMENCER NEHMEN Vue d’ensemble 1 Bouton d’urgence Note: utilisation uniquement avec le téléphone PowerTel 680 2 Voyant rouge de charge des batteries 3 Marche/Arrêt 4 Bracelet 5 Voyant bicolore rouge ou vert pour mode Enregistrement/Hors de portée/Batterie faible 6 Contacts de charge 7 Bloc chargeur 8 Voyant vert d’appel arrivant Bien commencer Important : Il est primordial de lire les informations sur la sécurité figurant à la page 33 avant d’installer votre systè
BIEN COMMENCER Installer l’alarme vibrante en 4 étapes simples 1. Emplacement approprié pour le bloc chargeur Assurez-vous que le bloc chargeur: • est placé sur une surface sèche, plate et stable • ne présente pas un danger de trébucher à cause de son cordon secteur • est placé à au moins 1 mètre d’autres appareils électriques 2. Brancher le bloc chargeur Insérer le bloc chargeur dans une prise secteur murale.
TELEFON INBBIEN ETRIEB COMMENCER NEHMEN Note : lorsqu’elle est chargée complètement, la batterie de l’alarme vibrante a une autonomie de 5 jours. Le plus grand voyant rouge clignotera lentement lorsque la batterie sera presque déchargée et qu’il sera temps de la recharger pour 10 autres heures. 4. Enregistrer l’alarme vibrante auprès de votre PowerTel Important : si vous avez acquis l’alarme vibrante séparément de votre téléphone, vous devez l’enregistrer pour qu’elle fonctionne.
BIEN COMMENCER Si vous utilisez un PowerTel 880 : Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche Annoncer. Indication : pour savoir où la touche d’enregistrement votre téléphone, voir l’avant de l‘enveloppe se trouve exactement sur • Vous saurez que l’alarme vibrante est enregistrée et prête à être utilisée lorsque le voyant d’enregistrement s’allume en permanence en vert (c’est-àdire, il ne clignote plus).
UTILISER TELEFON VOTRE INALARME BETRIEBVIBRANTE NEHMEN Utiliser votre alarme vibrante Mise en service Appuyez et maintenez enfoncé le bouton avec le triangle s’allumera. pendant 5 secondes environ. Le voyant vert Bouton Marche/Arrêt Voyant Enregistrement/ Hors de portée/Batteries faibles Note : si le voyant clignote en vert puis en rouge, cela signifie : soit l’alarme vibrante n’est pas enregistrée, soit elle est hors de portée. Rapprochez-vous du téléphone PowerTel pour être à l’intérieur de sa portée.
UTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE Mise hors service Appuyez et maintenez enfoncé le bouton s’éteindra. pendant 5 secondes environ.
UTILISER TELEFON VOTRE INALARME BETRIEBVIBRANTE NEHMEN Batteries faibles Si les batteries sont faiblement chargées, le grand voyant s’allumera en rouge et clignotera. Vous devez alors placer l’alarme vibrante sur son socle chargeur pendant 10 heures pour recharger les batteries. Appels arrivants Vous savez que vous avez reçu un appel lorsque votre alarme vibrante de poignet vibre et que le symbole “cloche” clignote en vert sur l’écran.
HOTLINE DE SERVICE / GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
TELEFON INFORMATIONS IN BETRIEB GÉNÉRALES NEHMEN Informations générales Informations sur la sécurité Veuillez lire avec attention ce Mode d’emploi. Dans aucune circonstance, vous ne devez ouvrir ou réparer vous-même l’alarme vibrante de poignet.
INFORMATIONS GÉNÉRALES aussi bien en mode de fonctionnement qu’en mode de non fonctionnement, en comparaison avec l’adaptateur secteur conçu précédemment. Panne de courant Ce produit ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Prévoyez des solutions de rechange pour effectuer des appels d’urgence.
TELEFON INFORMATIONS IN BETRIEB GÉNÉRALES NEHMEN Entretien • Nettoyez les surfaces des appareils avec un chiffon doux, non pelucheux. • N’employez jamais d’agents nettoyants ni de solvants. Garantie Les appareils amplicomms sont fabriqués et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. La mise en oeuvre de matériaux choisis avec minutie et de technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problème et une durée de vie prolongée.
INFORMATIONS GÉNÉRALES change sont de notre propriété. Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuve ou d’intention ou de négligence flagrante par le fabricant. Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période de garantie, veuillez le renvoyer au point de vente dans lequel vous avez acheté l’appareil amplicomms accompagné du bon d’achat.
TELEFON OVERZICHT IN BETRIEB / AAN NEHMEN DE SLAG Overzicht 1 Noodknop Opmerking: is uitsluitend te gebruiken in combinatie met de PowerTel 680 telefoon 2 Rood waarschuwingslampje batterijlading 3 Stroom aan/uit 4 Polsbandje 5 Registratiemodus / geen ontvangst / batterij leeg (2 kleuren: groen of rood lampje) 6 Laadcontacten 7 Laadelement 8 Groen lampje inkomend telefoontje Aan de slag Belangrijk: u moet beslist de veiligheidsinformatie op pagina 45 hebben gelezen voordat u uw telefoonsysteem instelt.
AAN DE SLAG Uw pols-trilalarm in vier eenvoudige stappen opzetten 1. Het laadelement plaatsen Controleer dat het laadelement: • zich op een droge, vlakke en stevige ondergrond bevindt • samen met het stroomsnoer geen struikelgevaar vormt • zich minimaal een meter van andere elektrische apparaten bevindt 2. Sluit het laadelement aan Steek het laadelement in de stroomborn. En zorg dat de wandcontactdoos stroom levert.
TELEFON IN BETRIEB AAN NEHMEN DE SLAG uur worden opgeladen. Pas dan kunt u hem gebruiken. (Zorg ervoor dat de wandcontactdoos stroom levert!). Opmerking: wanneer de batterij goed is opgeladen, kan zij vijf dagen mee. Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert het grote rode lampje langzaam. Dan moet u de batterij opnieuw minimaal 10 uur bijladen. 4.
AAN DE SLAG Als u een PowerTel 880 gebruikt: Ingedrukt houden tot u Registreer op het scherm ziet staan. Tip: waar zich precies de registratietoets op de omslag. op uw telefoon bevindt, ziet u vooraan • Wanneer het registratielampje groen brandt (dat wil zeggen, niet knippert), weet u dat het pols-trilalarm geregistreerd en gebruiksgereed is. Opmerking: wanneer het registratielampje groen en rood knippert, is het pols-trilalarm óf niet geregistreerd óf heeft het geen ontvangst.
HETTPOLS ELEFON -TRILALARM IN BETRIEB GEBRUIKEN NEHMEN Het pols-trilalarm gebruiken Inschakelen Houd de knop circa 5 seconden ingedrukt. Het groene lampje met de waarschuwingsdriehoek gaat branden. Knopje Stroom aan/uit Registratie / geen ontvangst / lampje batterij leeg Opmerking: een groen en vervolgens rood knipperend lampje geeft aan dat het pols-trilalarm óf niet is geregistreerd óf buiten het “zendbereik” is. Plaats hem korter bij de PowerTel telefoon om te garanderen dat u ontvangst krijgt.
HET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN Uitschakelen Houd de knop circa 5 seconden ingedrukt. Het groene lampje gaat dan uit. Polsbandje Bij de aflevering is het polsbandje reeds aan het pols-trilalarm bevestigd, maar wanneer u het later opnieuw wilt bevestigen of aanpassen, volg dan deze instructies: Werk het bandje door de gleuf aan een zijde van het trilalarm (voor naar achter), achter de achterkant langs en dan door de andere gleuf (achter naar voor), op de manier die u juist vindt voor het trilalarm.
HETTPOLS ELEFON -TRILALARM IN BETRIEB GEBRUIKEN NEHMEN Inkomende telefoontjes U weet dat u inkomende oproep hebt wanneer uw pols-trilalarm trilt en het belsymbool op het scherm groen knippert. Beantwoord en beëindig uw oproep op de gebruikelijke manier met uw PowerTel telefoon.
SERVICEHOTLINE / HELPGIDS Servicehotline Als u problemen hebt met uw telefoon, controleert u eerst de volgende aanwijzingen. In geval van technische problemen kunt u contact opnemen met onze servicehotline. Het telefoonnummer daarvan vindt u op onze website www.amplicomms.com Bij garantieaanspraken neemt u contact op met uw handelaar. De garantieperiode bedraagt 2 jaar. Helpgids Mijn pols-trilalarm trilt niet wanneer ik een inkomende oproep krijg Controleer of uw pols-trilalarm geregistreerd is.
TELEFON ALGEMENE IN BETRIEB INFORMATIE NEHMEN Algemene informatie Veiligheidsinformatie Lees beslist deze gebruikershandleiding zorgvuldig. In geen geval mag u het product openmaken of zelf reparaties uitvoeren.
ALGEMENE INFORMATIE Stroomstoring Dit product kan niet gebruikt worden in geval van een stroomstoring. Zorg ervoor dat u een alternatieve oplossing hebt voor het geval u een noodoproep moet maken.
TELEFON ALGEMENE IN BETRIEB INFORMATIE NEHMEN Onderhoud • Reinig de buitenzijde van de apparatuur met een zachte, pluisvrije doek. • Gebruik nooit reinigings- of oplosmiddelen. Garantie amplicomms-apparatuur is vervaardigd en getest volgens de laatste productiemethoden. Zorgvuldig gekozen materialen en hoogontwikkelde technologieën garanderen een storingsvrij functioneren en een lange levensduur.
ALGEMENE INFORMATIE Wanneer uw amplicomms-apparaat binnen de garantieperiode een defect laat zien, brengt u het samen met het aankoopbewijs terug naar de winkelier waar u het hebt gekocht. Alle aanspraakrechten op garantie volgens deze overeenkomst mag u uitsluitend doen gelden tegenover uw leverancier. Twee jaar na aankoop en overdracht van onze producten kunt u geen aanspraakrechten op garantie meer doen gelden.
VISIÓN GENERAL TELEFON / PINUESTA BETRIEB EN MARCHA NEHMEN Visión general 1 Tecla de emergencia Tenga en cuenta: Sólo en combinación con el teléfono PowerTel 680 2 LED rojo: indicador del proceso de carga 3 Interruptor encendido/apagado 4 Correa para la muñeca 5 LED de dos colores (verde o rojo): Modo de registro/fuera de alcance / batería baja 6 Terminales de carga 7 Estación de carga 8 LED verde: Llamada entrante Puesta en marcha Importante: Antes de utilizar el teléfono lea las instrucciones de segurid
PUESTA EN MARCHA Configuración la pulsera vibradora con correa para la muñeca en cuatro sencillos pasos 1. Montaje estación de carga Coloque el cargador de la siguiente manera: • sobre una superficie seca, plana y firme • de manera que el cable de red no suponga un peligro de tropiezo • por lo menos a un metro de distancia de otros aparatos eléctricos 2. Conectar la estación de carga Inserte el adaptador que viene con la estación de carga a la toma de corriente.
TELEFON PINUESTA BETRIEB EN MARCHA NEHMEN alarma vibradora funcione correctamente. Antes del primer uso la pulsera vibradora debe cargarse como mínimo 10 horas. (¡Compruebe la alimentación de la estación de carga!) Tenga en cuenta: Cuando la batería de la pulsera vibradora esté cargada completamente debería tener una duración de 5 días. En caso de batería baja la LED grande roja parpadeará lentamente. Entonces tendrá que volver a cargar la pulsera vibradora durante al menos diez horas. 4.
PUESTA EN MARCHA En un PowerTel 700, 702 o 780 proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsada la tecla de registro de carga empiece a parpadear. durante unos 10 segundos hasta que el LED En un PowerTel 880 proceda de la siguiente manera: Mantenga presionada la tecla hasta que aparezca en pantalla "registrar". Tenga en cuenta: Consulte en la parte frontal de la portada dónde se encuentra su tecla de registro en el teléfono.
FUNCIONAMIENTO TELEFON DE LA PULSERA IN BETRIEB VIBRADORA NEHMEN Funcionamiento de la pulsera vibradora Encender Mantenga pulsada la tecla de encendido con el triángulo de advertencia se ilumina. durante unos cinco segundos. El LED verde Interruptor encendido/apagado Modo de registro / fuera de alcance / batería baja Tenga en cuenta: Si la LED parpadea entre el verde y el rojo, significará que su pulsera vibradora no se encuentra registrada o permanece fuera de su alcance.
FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA Apagar Mantenga pulsada la tecla de encendido se apaga. durante unos cinco segundos. El LED verde Correa para la muñeca La correa para la muñeca ya viene fijada a la pulsera vibradora.
FUNCIONAMIENTO TELEFON DE LA PULSERA IN BETRIEB VIBRADORA NEHMEN Batería baja Cuando la batería empiece a agotarse el LED grande empezará a parpadear de verde a rojo. A continuación, coloque la pulsera vibradora durante unas 10 horas en la estación de carga hasta que la batería se recargue. Llamadas entrantes Cuando recibe una llamada la pulsera vibradora vibra y en pantalla aparece el símbolo de una campana. Podrá contestar y finalizar la llamada desde su teléfono PowerTel con total normalidad.
EN CASO DE QUE SURJAN PROBLEMAS En caso de que surjan problemas Si tiene problemas con su aparato, revise primero la siguiente información. En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía es de 2 años.
TELEFON INFORMACIÓN IN BETRIEBGNEHMEN ENERAL Información General Información de seguridad Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones. No abra ni manipule bajo ningún concepto el aparato por cuenta propia.
INFORMACIÓN GENERAL cionamiento como en modo de espera, es significativamente menor que el de los adaptadores de modelos más antiguos. Corte de corriente En caso de un corte eléctrico el producto queda inactivo. De manera que en caso de emergencia se deberán tomar precauciones especiales.
TELEFON INFORMACIÓN IN BETRIEBGNEHMEN ENERAL Mantenimiento • Limpie la superficie del producto con un trapo suave y libre de pelusas. • No utilice detergentes o disolventes. Garantía Los dispositivos Amplicomms son fabricados y probados de acuerdo a los últimos procesos de producción. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y de larga vida.
INFORMACIÓN GENERAL Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo amplicomms. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto.
ETTELEFON ØYEBLIKK IN / BETRIEB KOMMENEHMEN I GANG Et øyeblikk 1 Nød knapp NB!!: kan bare brukes mot PowerTel 680 2 Rødt batterilader lys 3 PÅ/AV 4 Reim 5 Registrerings modus/Utenfor rekkevidde/Lite strøm på batteriet - LED (grønt eller rødt) 6 Lade kontakt 7 Lade enhet 8 Grønt lys for innkommende samtale Komme i gang Viktig: Vennligst les sikkerhets informasjonen på side 69 før du setter i gang.
KOMME I GANG Fire enkle trinn for å koble opp vibratoren 1. Plasser lade enheten Se til at lade enhet er: • plassert på en tørr, at og stabil overflate • uten knuter på ledning • plassert minst en meter unna annet elektrisk utstyr 2. Plugge inn lade enhet Plugg inn nettadapter i strøm kontakt på vegg og skru den på. Viktig: Bruk kun medfølgende nettadapter til din PowerTel 601, andre typer kan skade utstyret eller ikke virke. 3.
TELEFON IN BETRIEB KOMMENEHMEN I GANG NB.: Når vibratoren er full ladet vil den vare i ca. fem dager. Rødt lys vil blinke sakte når det blir lite strøm, enheten må da lades i nye ti timer. 4. Melde opp vibratoren til PowerTel telefoner Viktig: Vibratoren må meldes opp til PowerTel telefonen for at den skal virke. • Skru vibratoren på ved å holde knappen inne i ca. fem sekunder. • Trykk og hold knappen igjen i ca. tolv sekunder inntil registrerings lyset blinker grønt.
KOMME I GANG Henvisning: Foran på omslaget kan du se nøyaktig hvor på telefonen registreringsknappen befinner seg. • Du ser at vibratoren er registrert og klartil bruk når registrerings lyset, lyser grønt (blinker ikke). NB: Registrerings lyset vil blinke grønt og rødt hvis vibratoren ikke er registrert eller utenfor rekkevidde. Flytt deg da nærmere telefonen.
TELEFONBRUK IN BETRIEB AV VIBRATOREN NEHMEN Bruk av vibratoren Slå på Trykk og hold knappen i omtrent fem sekunder. Du vil da se at grønt lys tennes. Av/På knapp Registrering/ utenfor rekkevidde/ Lavt batteri nivå NB: Hvis det blinker grønt og rødt lys på vibratoren, er den enten utenfor rekkevidde eller ikke registrert. Gå nærmere telefonen. Hvis lyset fremdeles blinker se side 63 for å registrere enheten pånytt.
BRUK AV VIBRATOREN Skru av Trykk og hold knappen i ca. fem sekunder. Det grønne lyset slukkes. Håndleddsreim Håndleddsreimen kommer festet til vibratoren. Hvis det er behov for justeringer bruk følgende prosedyre. Tre reimen gjennom sporet på den ene siden av vibratoren (foran til bak), rundt ryggen og deretter gjennom det andre sporet (tilbake igjen), akkurat som du ville gjort med et armbåndsur. Du kan nå stramme reimen så den sitter komfortabelt rundt håndleddet.
TELEFONBRUK IN BETRIEB AV VIBRATOREN NEHMEN Innkommende samtaler Ved innkommende anrop vil vibratoren begynne å vibrere og det vil komme et blinkende grønt lys på displayet. Besvar og legg på din PowerTel på vanlig måte.
HJELP OG SUPPORT Hjelp og support Les gjennom de følgende henvisningene hvis utstyret ikke fungerer som det skal. Ved tekniske problemer bes du ta kontakt med vår kundeservice. Telefonnummeret finner du på vår hjemmeside www.amplicomms.com Ved reklamasjonskrav bes du ta kontakt med din forhandler. Garantien gjelder i 2 år. Feilsøking Vibratoren virker ikke ved innkommende anrop Sjekk om vibratoren er registrert mot telefonen, hvis ikke, se side 63 for å registrere den.
TELEFON GENERELL IN BETRIEB INFORMASJON NEHMEN Generell informasjon Sikkerhetsinformasjon Les bruksanvisninger før bruk. Du må aldri åpne eller gjøre reparasjoner på produktet selv. Plassering av lader Sørg for at lade enhet er: • plassert på en tørr, at og stabil overate • uten knuter på ledning til nettadapter • minst en meter unna annet elektrisk utstyr • ikke er utsatt for røyk,støv,kjemikalier, varme eller direkte sollys.
GENERELL INFORMASJON Strømbrudd Ved strømbrudd kan ikke enheten brukes, ha alternative løsninger i nødstilfeller. Medisinsk utstyr Ikke bruk vibratoren: • i nærheten av medisinsk utstyr. Utilsiktede effekter på slikt utstyr kan ikke fullt utelukkes. • ved tordenvær Kontakt din lege før bruk av dette produktet hvis du har pacemaker. Avfall For å kvitte deg med enheten, ta det til et innsamlingssted drevet av lokale offentlige avhendingsmyndigheter.
TELEFON GENERELL IN BETRIEB INFORMASJON NEHMEN Garanti AMPLICOMMS-utstyr produseres og testes med de nyeste produksjonsfremgangsmåtene. Bruken av samvittighetsfullt utvalgte materialer og høyt utviklede teknologier sikrer en drift uten forstyrrelser og med lang levealder. Garantibetingelsene gjelder ikke hvis årsaken til forstyrrelsen på utstyret ligger hos telefoninettoperatøren eller i et eventuell mellomledd.
GENERELL INFORMASJON Reklamasjonskrav i henhold til disse bestemmelsene kan kun fremmes overfor forhandleren. Ingen garantikrav kan gjøres gjeldende mer enn to år etter at produktene ble kjøpt. Samsvarserklæring Denne enheten oppfyller kravene i EU DIRECTIVE: 1999/5 EU-direktiv om radioutstyr og teleterminalutstyr utstyr og gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar. Samsvar med ovennevnte direktivet er bekreftet med CE-symbolet på enheten.
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
4 250711 991760 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 04/2013 – Version 1.