DE UK FR PowerTel M9500 IT NL ES PT SE NO DK
Allgemeine Information Das M9500 besticht durch seine einfache Benutzeroberfläche und ist trotzdem ein vollwertiges Smartphone mit Kamera, Internet (WLAN-Zugang oder Datentarif des Mobilfunkbetreibers vorausgesetzt) und den von herkömmlichen Smartphones bekannten Leistungsmerkmalen.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 2 21 22
1 1.1 Lernen Sie Ihr M9500 kennen Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 Taschenlampen-Taste (lange drücken) Verstärker-Taste (während eines Gesprächs lange drücken, um die Verstärkung einzuschalten) Front-Kamera Hörer Stumm / Nur Vibration / Normaler Klingelton Anrufe Telefonbuch/Kurzwahl/ Anrufliste Nachrichten-Center - SMS, WhatsApp, E-Mail etc. alles an einer Stelle Bilder-Center - Fotos ansehen, die Ihnen per WhatsApp, E-Mail etc. gesendet wurden 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 Mehr . . .
1.2 Lieferumfang 1 Mobiltelefon 1 Ladegerät 1 Headset 1 USB-Kabel 1 Kurz-Bedienungsanleitung 1.3 1 Li-Ionen-Akku 1 SIM-Karten-Adapter SIM-Karte(n), Speicher-Karte und Akku einsetzen Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM-Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elektrischen Ladungen.
• • • • Das Telefon muss ausgeschaltet sein! Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung, indem Sie mit einem Fingernagel in die kleine Aussparung fahren, die sich unten seitlich am Mobiltelefon befindet, um den Deckel nach oben abzuheben. Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus.
• • • 6 zweier SIM-Karten. Dies ermöglicht Ihnen, Karten zwei verschiedener Netze und/oder Länder zu nutzen. Wenn Sie zwei SIM-Karten gleichzeitig nutzen, fordert Sie das Telefon Sie je nach Einstellung (Android: Einstellungen -> Erweiterte Einstellungen -> SIM-Karten) auf zu entscheiden und auszuwählen, welche SIM-Karte verwendet werden soll, bevor Sie einen ausgehenden Anruf führen, eine SMSNachricht senden oder Datendienste nutzen können.
1.4 • • Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch beschädigt werden. Laden Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Akku für mindestens 4 Stunden. Einige Akkus erreichen erst nach mehreren vollständigen Lade-/Entladezyklen ihre volle Leistung. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Ladegeräts in die Mini-USB-Ladebuchse (22 in der Abbildung).
1.5 Mobiltelefon einschalten Zum Einschalten halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (14 in der Abbildung) an der Seite des Telefons gedrückt, bis das Display leuchtet. Je nach Einstellung Ihrer SIM-Karte werden Sie aufgefordert, die SIM-PIN einzugeben. 1.6 1 2 8 Erste Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme werden Sie durch einen Assistenten begleitet.
Wichtiger Hinweis: Bei Verwendung der SIMPLE Smartphone-Software sollten Sie auf die Verwendung einer Displaysperre verzichten, obwohl dieser vom Einrichtungsassistenten empfohlen wird. Überspringen Sie diesen Schritt.
1.7 SIM-PIN eingeben (abhängig von Ihrem Mobilfunkanbieter) Je nach Einstellung der SIM-Karte werden Sie zur Eingabe der SIM-PIN aufgefordert. Tippen Sie die SIM-PIN ein und tippen Sie anschließend auf . Das Telefon bucht sich in das Mobilfunknetz ein. Hinweis: Der SIM-Code (PIN der SIM-Karte), den Sie zusammen mit der SIM-Karte erhalten, schützt die SIM-Karte vor der Nutzung durch Unbefugte.
1.8 Schlaf-Modus Nach ca. 1 Minute Nichtgebrauch geht der M9500-Bildschirm automatisch in den „Schlaf-Modus“, um Akkustrom zu sparen, und der Bildschirm wird dunkel. Um das Telefon „aufzuwecken“, drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste (14 in der Abbildung) an der Seite des Telefons. 1.9 Mobiltelefon ausschalten Zum Ausschalten des Telefons drücken Sie auf dem Startbildschirm auf „Mehr...“ -> „3“ -> „Ausschalten“ und bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage.
Anhang Technische Daten Band Dual cards HAC Prozessor Betriebssystem Speicher Kamera WiFi/WLAN / Mobil-Daten Akku Maximale Hörerlautstärke Gesprächszeit Standbyzeit Abmessungen / Gewicht USB-Anschluss Headset-Anschluss SAR 12 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Service-Hotline Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Hinweise rund um den Akku • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann. • Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in Wasser.
Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht, andere Produkte als die vom Hersteller zugelassenen anzuschließen. • Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
Energiesparendes Netzteil Das zum Lieferumfang gehörige Netzteil erfüllt die Öko-Design-Anforderungen der EU für energiebetriebene Produkte (Direktive 2005/32/EG). Der Energieverbrauch ist deshalb sowohl im Betriebs- als auch im Bereitzustand deutlich geringer als bei den Netzteilen älterer Modelle. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof).
Garantie AMPLICOMMS-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
General Information The M9500 features a simple user interface and is still a full-fledged smartphone with a camera, an internet connection (WiFi access or data carrier provided by the mobile operator) and other features familiar to traditional smartphones. To select a menu item, enter a digit when dialling a telephone number, enter a character when writing a message or all other actions, press and hold the appropriate area of the touch-sensitive screen until a vibration is felt (about 1 second).
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 21 22 13 18 Helpline 0844 800 6503 (See page 47 or M9500 user guide for costs and hours of operation)
1 1.1 Get to know your M9500 At a glance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Torch button (long press) Boost button (long press whilst in a call to boost the receiver volume) Front camera Receiver Silent / Vibrate only / Normal mode sound Calls Phone book, speed dial, calls log Message Center - SMS, WhatsApp, email, etc. all in one place Pictures Center - View received photos and videos sent to you by WhatsApp, email etc. More . . . Flashlight, camera, applications, settings etc.
1.2 Delivery contents 1 Mobile phone 1 Headset 1 Quick Start Guide 1.3 1 Lithium Ion Battery 1 USB cable 1 Battery charger 1 SIM card adapter Insert SIM card(s), memory card and battery Possible risk of swallowing small parts! The SIM card can be removed. Small children could swallow it. Please make sure that the SIM card is not bent or scratched. Avoid contact with water, dirt, or electrical charges. If you use the SIM card from your previous phone then you will keep your phone number.
• • • • The phone must be powered off! Remove the back cover by sliding a fingernail in the small slot found on the bottom side of the phone, and pulling the cover up. If a battery is inserted, remove it. The M9500 offers two equivalent SIM card holders in different sizes (slot 1 for standard SIM cards used in older mobile phones, and slot 2 for micro SIM cards commonly used in smartphones). Depending on the format of your SIM card, you can choose which SIM card holder you want to use.
• • • 22 data services the phone will prompt you to decide and chose which SIM Card to use if you are using two at that time (depending on Android: Settings -> Advanced settings -> SIM cards). NOTE: Both card slots (1=Standard SIM, 2=Micro SIM) support LTE (4G). However, if you use two SIM cards at a time, the SIM card in slot 2 is limited to UMTS/GSM (3G/2G). You have the option to insert a micro SD card (max. 32 GB) to increase the storage capacity.
1.4 Charging the battery • Ensure that the battery is correctly installed before charging. Do not remove the battery while the phone is charging. The phone could be damaged as a result. • When first starting your phone charge the battery for at least 4 hours. Some batteries only reach their full capacity after multiple complete charging/discharging cycles. • Insert the small plug of the charger into the mini USB charging socket (22 in the figure), ensuring the plug is inserted the correct way around.
1.5 Turning on your mobile phone To turn on your phone hold the On-Off button (14 in the figure) at the side of the phone down until the display lights up. Depending on the setting of your SIM card you will then be prompted to enter your PIN. 1.6 1 2 24 First use When you turn on your phone for the first time, you will be guided by an assistant. You’ll see a Welcome screen. Select the language you want by swiping with your finger up or down on the screen (1) and then touch the arrow (2) to continue.
1.7 Enter SIM PIN (relevant for some carriers only) Depending on the setting of your SIM card you may then be prompted to enter your PIN. Enter the SIM PIN and then click . The phone will log onto the mobile phone network. Note: The SIM-Code (the SIM card PIN), which you received together with the SIM card, protects the SIM card from use by unauthorized persons. The PIN2 code, which you will receive together with certain SIM cards, is required for access to certain services.
1.8 Sleep mode After approx. 1 minute of non-use, the M9500 screen will automatically go into “sleep mode” to save battery power and the screen will go dark. To “wake” the phone, simply press the On-Off button (14 in the figure) at the side of the phone briefly. 1.9 Turning off your mobile phone To turn off your phone press “More“ -> “3“ -> “Power off“ and answer the confirmation query.
Available accessories: - Protective cover in leather optic - Protective foils - Replacement batteries For further information, please visit: www.amplicomms.
Appendix Technical data Band Dual cards HAC Processor OS Memory Camera WiFi / Mobile data Battery Maximum earpiece volume Talk time Standby time Dimensions / Weight USB jack Headset connection SAR 28 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.1 RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, supports a TF Memory Card up to 32 GB (optional) Front 2 M pixel, Rear 8 M pixel, Autofocus IEEE 802.
Service hotline In the event of technical problems, please contact our service hotline under tel. 0844 800 6503 (Using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Tips on the battery • • • • Only use batteries, cables and charging unit approved by the manufacturer, otherwise the battery could be damaged.
• • • • • • • • • • • 30 If you want to connect the phone to another device, read the manual supplied with that device with regard to any detailed safety information. Never attempt to connect incompatible products. Repairs to this device may only be completed by qualified service personnel. All mobile communication equipment is subject to interference which may impair its performance. Keep the phone and accessories out of the reach of children. The SIM card can be removed.
Power adapter plug The power adapter plug supplied fulfils the ecodesign requirements of the European Community (Directive 2005/32/EC). This means that the current consumption is considerably less, both in operation as well as in standby, in comparison to older power adapter plug models. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre).
Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
Information générale Le M9500 séduit par sa surface d'utilisateur simple, tout en étant un smartphone de grande valeur avec caméra, Internet (à condition de disposer d'un accès sans fil ou tarif de données de l’opérateur de téléphonie mobile) et les caractéristiques connues des smartphones traditionnels.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 34 21 22
1 1.1 Découvrez votre appareil M9500 Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 Touche torche 9 (appuyer longuement) Touche-amplification (appuyez sur cette touche 10 pendant une conversation pour activer l’amplification) 11 Caméra frontale 12 Combiné 13 Silencieux / uniquement 14 vibration / sonnerie normale 15 Appels Répertoire/ 16 numérotation abrégée / 16 liste d’appels 17 Centre de messagerie - textos, 18 WhatsApp, e-mail etc. tout au 19 per WhatsApp, E-Mail etc.
1.2 Contenu de la livraison 1 téléphone portable 1 chargeur 1 casque 1 câble USB 1 mode d’emploi succinct 1.3 1 accumulateur lithium-ion 1 adaptateur carte SIM Insérer la(les) carte(s) SIM, la carte mémoire et l’accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peuvent l'avaler. Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée. Evitez le contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.
• • • • Le téléphone doit être éteint ! Pour soulever le couvercle, retirez le couvercle au dos en insérant un ongle dans la petite découpe située sur le côté en bas du téléphone mobile. Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. Le M9500 propose 2 supports équivalents de cartes SIM de différentes tailles (fente 1 pour des cartes de SIM standard utilisées dans des téléphones mobiles plus anciens, et fente 2 pour cartes micro-SIM utilisées dans des smartphones habituellement).
• • • 38 différents. Si vous utilisez deux cartes SIM simultanément, le téléphone vous demande, en fonction du réglage (Android : Réglages -> Réglages élargis -> Cartes SIM), de décider et de choisir la carte SIM devant être utilisée avant d’effectuer un appel sortant, d’envoyer un message texto ou de pouvoir utiliser les services de données. A noter : Les deux fentes pour les cartes (1=SIM standard, 2=SIM micro) supportentLTE (4G).
1.4 • • • • Charger la batterie Avant de charger la batterie, vérifiez que la batterie est inséré correctement. Ne pas retirer la batterie pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. Lors de la première mise en service, chargez la batterie au moins pendant 4 heures. Certains accumulateurs atteignent leur pleine puissance seulement après plusieurs cycles complets de chargement et de déchargement.
1.5 Allumer le téléphone portable Pour allumer, maintenez la touche marche/arrêt (14 sur l'illustration) située sur le côté du téléphone jusqu’à ce que l’écran s’allume. En fonction du réglage de votre carte SIM, vous serez prié d’insérer le PIN de la SIM. 1.6 1 2 40 Première mise en service Un assistant vous accompagne lors de la première mise en service.
Indication importante : Renoncez à l’utilisation du verrouillage de l’écran lors de l’utilisation du logiciel de smartphone SIMPLE bien qu’elle soit recommandée par des assistants de configuration. Passez cette étape.
1.7 Saisir le PIN de la SIM (indépendamment de votre prestataire de téléphonie mobile) En fonction du réglage de la carte SIM, vous êtes prié de saisir votre PIN. Insérez le PIN de la carte SIM, puis appuyez sur . Téléphone s’enregistre dans le réseau mobile. Remarque : Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non-autorisée.
1.8 Mode repos Après env. 1 minute de non-utilisation, l’écran du M9500 passe automatiquement au « mode repos » pour économiser l’énergie des accumulateurs et l’écran s’assombrit. Pour « réveiller » le téléphone, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (14 sur l’illustration) située sur le côté du téléphone. 1.9 Éteindre le téléphone mobile Pour éteindre le téléphone, appuyez sur l’écran d'accueil “Plus...“ -> “3“ -> “Éteindre“ et confirmez la demande de confirmation.
Annexe Caractéristiques techniques Bande Dual cards HAC Processeur Système d’exploitation Mémoire Caméra Wi-Fi/WLAN / Données mobile Accumulateur Volume maximal de l’écouteur Autonomie en conversation Autonomie en veille Dimensions / Poids Raccord USB Raccord casque SAR 44 GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (2100/850 MHz), 4G Bande FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz Processeur Android 5.
Hotline de service En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez− vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée.
Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. • Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. • Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité.
Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne. Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : RED 2014/53/EU. La conformité à la directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicomms.com Garantie AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.
Informazioni generali L'M9500 offre un’interfaccia semplice ed è uno smartphone a tutti gii effetti con fotocamera, Internet (purché si disponga di accesso WLAN o un piano tariffario dell'operatore di telefonia) e le conosciute funzioni degli smartphone convenzionali.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 50 21 22
1 1.1 L’M9500 da vicino Riepilogo 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulsante torcia (pressione lunga) Pulsante amplificatore (durante una conversazione premere a lungo per regolare l’amplificazione) Fotocamera frontale Ricevitore Muto/Solo vibrazione/ Suoneria normale Chiamate Rubrica/Scelta rapida/ registro chiamate Centro messaggi SMS, WhatsApp, email, ecc. tutti in un unico punto Centro immagini - visualizza le foto, che ti sono state inviate con WhatsApp, per email, ecc.
1.2 Confezione 1 cellulare 1 alimentatore 1 cuffia auricolare 1 cavo USB 1 istruzioni brevi per l’uso 1.3 1 batteria agli ioni di litio 1 adattatore SIM card Inserire scheda(e) SIM, scheda di memoria e batteria Possibile ingerimento di piccoli pezzi! La scheda SIM può essere estratta. I bambini potrebbero ingerirla. Prestare attenzione a che la scheda SIM non venga piegata o graffiata. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche.
• • • • Il telefono deve essere spento! Togliere il coperchio posteriore premendo con un'unghia nella piccola fessura che si trova nella parte inferiore laterale del cellulare per sollevare il coperchio verso l’alto. In caso la batteria sia inserita, estrarla. L’M9500 offre 2 supporti per SIM-card equivalenti di diverse dimensioni (slot 1 per schede SIM standard, utilizzate nei vecchi telefoni cellulari, e slot 2 per schede micro-SIM, utilizzate solitamente negli smartphone.
• • • 54 diverse reti e/o paesi. Se utilizzate due SIM card contemporaneamente, il telefono vi chiede, a seconda delle impostazioni, (Android: Impostazioni -> Impostazioni avanzate -> SIM card) di decidere scegliendo quale SIM card utilizzare prima di effettuare una telefona in uscita, inviare un SMS o utilizzare il servizio dati. NOTA BENE: entrambi gli slot (1=SIM standard, 2=micro SIM) supportano LTE (4G). Se tuttavia si occupano entrambi gli slot, lo slot 2 è limitato a UMTS/GSM (3G/2G).
1.4 • • • • Caricamento batteria Prima di caricare la batteria, accertarsi che la stessa sia stata inserita correttamente. Non togliere la batteria mentre il telefono è sotto carica. Si rischierebbe, in tal modo, di danneggiarlo. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore. Alcune batterie raggiungono la loro piena prestazione solo dopo diversi cicli completi di carica/scarica.
1.5 Accensione del cellulare Per accendere, tenere premuto il pulsante accensione/spegnimento (14 in figura) di lato al telefono, finché il display si accende. A seconda delle impostazioni della propria scheda SIM, verrà richiesto di inserire il PIN della SIM. 1.6 1 2 56 Prima messa in funzione Alla prima messa in servizio sarete accompagnati da un assistente.
Avvertenza importante: Quando si utilizza il software per smartphone SIMPLE, è preferibile rinunciare al blocco schermo, anche se l’assistente d’installazione lo consiglia. Saltare questo passaggio.
1.7 Inserire codice PIN (a seconda dal vostro operatore di telefonia mobile) A seconda delle impostazioni della scheda SIM verrà richiesto l’inserimento del proprio codice PIN. Digitare il PIN della SIM e premere poi . Il telefono si connette alla rete di telefonia mobile. Avvertenza: il codice della SIM (PIN della SIM), ricevuto insieme alla scheda SIM, protegge la scheda SIM dall’utilizzo da parte di persone non autorizzate.
1.8 Modalità sleep Dopo ca. 1 minuto di non utilizzo, lo schermo dell’M9500 passa automaticamente alla “Modalità sleep”, per risparmiare la batteria, e lo schermo diventa scuro. Per “riattivare” il telefono, premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento (14 in figura) di lato al telefono. 1.9 Spegnere il cellulare Per spegnere il telefono , premere sulla schermata iniziale “Altro...“ -> “3“ -> “Spegnere“ e confermare la domanda di sicurezza.
Appendice Dati tecnici Banda Dual cards HAC Processore Sistema operativo Memoria Fotocamera WiFi/WLAN / Dati mobili Batteria Volume massimo ricevitore Durata in conversazione Standby Dimensioni / Peso Collegamento USB Collegamento per cuffia auricolare SAR 60 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , Banda 4G FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + USIM 4G; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Linea diretta di assistenza tecnica In caso di problemi tecnici durante il periodo di garanzia, rivolgersi alla nostra hot line. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Web www.amplicomms.com In caso di diritti a garanzia rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. La durata della garanzia ammonta a 2 anni. Consigli per la batteria • Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata.
Indicazioni di sicurezza • Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto. • Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non siano quelli autorizzati dal produttore.
• Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefo- no cellulare quale garanzia in casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione. Alimentatore di rete L’alimentatore di rete fornito in dotazione è conforme ai requisiti sul design ecologico definiti dall’Unione Europea (direttiva 2005/32/CE).
Dichiarazione di conformità Questo apparecchio soddisfa i requisiti della Direttiva UE: RED 2014/53/EU. La conformità della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.amplicomms.com Garanzia Gli apparecchi AMPLICOMMS sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni.
Algemene informatie De M9500 is voorzien van een uiterst gebruiksvriendelijke interface en is toch een volwaardige smartphone, met camera, internetverbinding (via wifi of via een databundel van uw mobiele provider) en alle andere functies van een conventionele mobiele telefoon.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 66 21 22
1 1.1 Aan de slag met uw M9500 Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zaklamp-knop (lang drukken) Versterker-knop (tijdens een gesprek ingedrukt houden om de geluidsversterking in te schakelen) Camera vooraan Hoorn Gedempt/Alleen trilling/ Normale beltoon Bellen: Telefoonboek/Snelkiezen/ Oproeplijst Berichten: sms, WhatsApp, e-mail etc. alles op één plek Foto's: foto's bekijken die u per WhatsApp, e-mail etc. ontvangen hebt Meer . . . Zaklamp/Camera/Apps (programma's)/Instellingen etc.
1.2 Inhoud 1 mobiele telefoon 1 headset 1 sneldgids 1.3 1 lader 1 USB-kabel 1 lithium-ionbatterij 1 SIM-kaartadapter SIM-kaart(en), geheugenkaart en batterij plaatsen Gevaar voor inslikken van kleine delen! De SIM-kaart kan worden verwijderd. Kinderen zouden deze per ongeluk kunnen inslikken. Zorg ervoor dat de SIM-kaart niet worden verbogen of bekrast. Zorg ervoor dat ze niet in aanraking komt met water, vuil of elektrische ladingen.
• • • • De telefoon moet uitgeschakeld zijn! Verwijder het deksel van de achterkant door met een vingernagel in de kleine gleuf onderaan de telefoon te steken en het deksel naar boven te heffen. Als er een batterij in het vak ligt, neemt u deze eruit. De M9500 is voorzien van 2 gelijkwaardige SIMkaarthouders van verschillend formaat (gleuf 1 voor standaard SIM-kaarten die in oudere mobiele telefoon worden gebruikt, en gleuf 2 voor micro-SIM-kaarten die meestal in smartphones worden gebruikt).
• • • 70 kaarten tegelijkertijd gebruikt, dan zal, afhankelijk van de instelling (Android: Instellingen-> Geavanceerde instellingen -> SIM-kaarten), de telefoon u vragen welke SIM-kaart u wilt gebruiken voordat u telefoneert, een sms'je verzendt of het internet gebruikt. OPGELET: Beide kaartgleuven (1=standaard SIM, 2=micro-SIM) ondersteunen LTE (4G). Wanneer u echter beide kaartgleuven gebruikt, kan de kaart in kaartgleuf 2 slechts worden gebruikt voor UMTS/GSM (3G/2G).
1.4 • • • • De batterij opladen Controleer voor het opladen van de batterij of de batterij correct geplaatst is. Verwijder de batterij niet terwijl de telefoon wordt geladen. Dit kan namelijk schade veroorzaken aan de telefoon. Laad, voordat u de telefoon voor de eerste maal gebruikt, de batterij gedurende minstens 4 uur op. Sommige batterijen bereiken pas na meerdere volledige cycli van laden en ontladen hun volle capaciteit.
1.5 Mobiele telefoon inschakelen Om de telefoon in te schakelen, houdt u de aan/uit-toets (punt 14 in de afbeelding) op de zijkant van de telefoon ingedrukt totdat de display inschakelt. Afhankelijk van de instelling van uw SIM-kaart zal de telefoon u vragen de pincode van de SIM-kaart in te voeren. 1.6 1 2 72 Inbedrijfstelling Wanneer u de telefoon voor het eerst in gebruik neemt, ziet u in het scherm de nodige instructies.
Belangrijke opmerking: Als u de SIMPLE-smartphone-software gebruikt, gebruik dan geen schermvergrendeling, zelfs niet als dit door de instructies in het scherm aanbevolen wordt. Sla deze stap over.
1.7 Pincode van SIM-kaart invoeren (afhankelijk van uw mobiele provider)) Afhankelijk van de instelling van de SIM-kaart wordt u gevraagd om uw pincode in te voeren. Voer de pincode van uw SIM-kaart in en tik vervolgens op . De telefoon meldt zich nu aan in het mobiele netwerk. Opmerking: De SIM-code (de pincode van de SIM-kaart) die uw samen met uw SIM-kaart hebt ontvangen, beschermt uw SIMkaart tegen gebruik door onbevoegde personen.
1.8 Slaapmodus Als u de telefoon ongeveer 1 minuut niet gebruikt, dan schakelt de display van de M9500 automatisch in "slaapmodus" en wordt de display uitgeschakeld, om energie te besparen. Om de telefoon "wakker te maken", drukt u kort op de aan/uit-toets (14 in de afbeelding) op de zijkant van de telefoon. 1.9 De mobiele telefoon uitschakelen Om de telefoon uit te schakelen, drukt u in het beginscherm op “Meer...“ -> “3“ -> “Uitschakelen“ en bevestigt u de veiligheidsvraag.
Bijlage Technische gegevens Band Dual cards HAC Processor Besturingssysteem Geheugen Camera Wifi/WLAN / Mobiele data Batterij Max. volume in hoorn Gesprekstijd Stand-by Afmetingen / Gewicht USB-ingang Aansluiting voor headsets SAR 76 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Service-Hotline Bij technische problemen kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer vindt u op onze website www.amplicomms.com Voor garantieclaims neemt u contact op met uw winkelier. De garantie is 2 jaar geldig. Tips voor de omgang met de accu • • • • • • • Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde accu’s, kabels en opladers omdat de accu anders beschadigd kan raken. Werp de batterijen nooit in vuur of water. Sluit de accu nooit kort.
Veiligheidsinstructies • Voorkom rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte en directe zonnestraling. • De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog. Vloeistoffen beschadigen het toestel en doen de garantie van de fabrikant vervallen. Vocht in het toestel wordt aangeduid doordat een etiket binnen in de telefoon van kleur verandert. • Gebruik alleen originele accessoires en originele accu’s. Probeer nooit andere producten aan te sluiten.
Netadapter De bijgeleverde netadapter voldoet aan de Ecodesign−eisen van de Europese Unie (richtlijn 2005/32/EG). Dit betekent dat zowel gedurende het bedrijf als in rusttoestand het stroomverbruik in vergelijking met netadapters van een ouder type duidelijk lager is. Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot).
Garantie AMPLICOMMS apparaten worden gefabriceerd en gecontroleerd volgens de modernste fabricagemethoden. Zorgvuldig gekozen materialen en geavanceerde technologieën waarborgen voor een storingvrije werking en lange levensduur. De garantie dekt geen schade die het gevolg is van storingen bij de aanbieder van het (mobiele) netwerk. De garantie geldt niet voor de accu’s of accupacks die in de producten worden gebruikt. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, gerekend vanaf de datum van aankoop.
Información general El M9500 impresiona por la sencillez de su interfaz pero aun así sigue siendo un smartphone en toda regla, con cámara, internet (Wi-Fi o si se da el caso tarifa de datos del operador de redes móviles) y las conocidas características convencionales de un smartphone.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 82 21 22
1 1.1 Conozca su M9500 Información general 1 2 3 4 5 6 7 8 Tecla de linterna (presionar más tiempo) Tecla de amplificación (Pulse durante una conversación más tiempo para activar la amplificación) Cámara frontal Auricular Tono de llamada en silencio / sólo vibración / normal Llamadas agenda telefónica / marcación rápida / lista de llamada Centro de mensajes - SMS, WhatsApp, correo electrónico, etc.
1.2 Entrega 1 Teléfono móvil 1 Auriculares 1 Guía de inicio rápido 1.3 1 Cargador 1 Cable USB 1 Batería de Li-Ion 1 Adaptador de tarjeta SIM Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y batería ¡La ingestión de objetos pequeños es posible! La tarjeta SIM se puede quitar y existe el riesgo de que los niños se la puedan tragar. Asegúrese de no doblar o arañar la tarjeta SIM. Evite el contacto con el agua, suciedad o cualquier carga eléctrica.
• • • • ¡El teléfono debe estar desconectado! Retire la cubierta posterior metiendo la uña en la pequeña hendidura que se encuentra en la parte lateral inferior del teléfono móvil para levantar la cubierta hacia arriba. En el caso de que se encuentre una batería retírela.
• • • 86 funcionamiento simultáneo de ambas tarjetas SIM. Esto le permite utilizar tarjetas de dos servidores y/o países diferentes. Si utiliza dos tarjetas SIM al mismo tiempo el teléfono le pedirá dependiendo de la configuración (Android: Ajustes -> Ajustes avanzados -> Tarjetas SIM) que se decida y seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar antes de realizar una llamada saliente, enviar un mensaje de texto o utilizar los servicios de datos.
1.4 • • • • Cargar batería Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya introducido correctamente. No extraiga la batería mientras se esté cargando el teléfono. El teléfono puede dañarse. Cargue la batería durante al menos 4 horas la primera vez que vaya a utilizar el teléfono. Algunas baterías no alcanzan su pleno rendimiento hasta haberse cargado y descargado por completo varias veces. Conecte el cargador a la toma de carga mini-USB (ver imagen 22).
1.5 Encender teléfono móvil Para encender el dispositivo mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado (ver imagen 14) que se encuentra en el lateral del teléfono hasta que se ilumine la pantalla. Dependiendo de la configuración de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca el PIN de la tarjeta SIM. 1.6 1 2 88 Primera puesta en servicio En la primera puesta en servicio le acompañará un asistente.
Consejo importante: Al utilizar el software de smartphone SIMPLE debe evitar el uso del bloqueo de pantalla, aunque se lo recomiende el asistente de ajustes. Omitir este paso.
1.7 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM (dependiendo de su operador de red móvil) Dependiendo de la configuración de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca su PIN. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y presione . El teléfono empezará a conectarse con la red móvil. Nota: El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió con la tarjeta SIM ayuda a proteger la tarjeta SIM contra el uso no autorizado.
1.8 Modo reposo Si no utiliza el teléfono durante aproximadamente 1 minuto la pantalla del M9500 se pasa a «Modo reposo» para ahorrar energía de la batería y la pantalla se oscurece. Para "despertar" el teléfono pulse el botón de encendido/apagado (ver imagen 14) que se encuentra en el lateral del teléfono. 1.9 Apagar teléfono móvil Para apagar el teléfono presione en la pantalla principal “Más...“ -> “3“ -> “Apagar“ y confirme la pregunta de seguridad.
Apéndice Datos técnicos Banda Tarjetas duales HAC Procesador Sistema operativo Memoria Cámera WiFi/WLAN / Datos móviles Batería Volumen máximo auricular Tiempo de conversación Tiempo en standby Dimensiones / Peso Conexión USB Entrada auriculares SAR 92 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , Banda 4G-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Asistencia telefónica En caso de que se surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número telefónico de contacto en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía es de 2 años.
Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. • Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. Los líquidos dañen el dispositivo, de manera que también anulan cualquier garantía. El nivel de humedad se muestra en el dispositivo: la humedad cambia el color de una etiqueta que se encuentra en el interior del teléfono.
• En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia. Fuente de alimentación La fuente de alimentación suministrada adjunta cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE).
Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE: RED 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.amplicomms.com Garantía Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción.
Informação geral O M9500 impressiona pela simples interface do utilizador, sendo mesmo assim um smartphone completo com câmara, Internet (WLAN / rede de área local sem fio ou com a tarifa de dados da operadora de rede móvel), bem como as caraterísticas de desempenho já conhecidas nos smartphones convencionais.
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 98 21 22
1 1.1 Conheça o seu M9500 Resumo 1 2 3 4 5 6 7 8 Tecla da lanterna 9 (premir por algum tempo) Tecla do amplificador (premir por algum tempo no 10 decurso duma chamada para ativar a amplificação) 11 Câmara frontal 12 Auscultador 13 Mudo / Só vibração / Tom de 14 toque normal 15 Chamadas 16 Lista telefónica / Marcação rápida / 17 Lista de chamadas 18 Centro de mensagens - SMS, 19 WhatsApp, e-mail etc.
1.2 Volume de fornecimento 1 Telemóvel 1 Carregador 1 Auscultadores 1 Cabo USB 1 Breve guia do utilizador 1.3 1 Acumulador Li-ion 1 Adaptador de cartão SIM Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria Risco de ingestão de peças pequenas! O cartão SIM pode ser retirado. As crianças poderiam engoli-la. Tenha em atenção para que o cartão SIM não seja dobrado nem riscado. Evite o contacto com água, sujidade ou cargas elétricas.
• • • • O telefone deve estar desligado! Retire a cobertura da parte de trás, passando a unha na pequena ranhura que se encontra na parte inferior do telemóvel na lateral, de modo a poder retirar a tampa. Caso se encontre alguma bateria inserida, retire a mesma. O M9500 tem 2 ranhuras equivalentes para o cartão SIM em tamanhos diferentes (ranhura 1 para cartões SIM padrão, que são usados em telefones mais velhos, e ranhura 2 para cartões micro-SIM, normalmente utilizados em smartphones).
• • • redes e / ou países diferentes. Se utilizar simultaneamente dois cartões SIM, será solicitado, conforme a configuração (Android: Definições -> Definições avançadas > Cartões SIM) a decidir e a escolher o cartão SIM que deverá ser utlizado antes de efetuar uma chamada, enviar uma mensagem SMS ou utilizar os serviços de dados. ATENÇÃO: Ambas as ranhuras de cartões (1 = padrão SIM, 2 = Micro-SIM) suportam LTE (4G).
1.4 • • • • Carregar bateria Certifique-se antes de carregar a bateria, que a bateria está corretamente instalada. Não retire a bateria enquanto o telefone está a ser carregado. Poderá danificar o telefone. Na primeira colocação em funcionamento carregue a bateria no mínimo durante 4 horas. Algumas baterias só atingem a sua potência total após alguns ciclos de carga e descarga. Introduza o pequeno conector do carregador na tomada de carga de mini USB (22 na figura).
1.5 Ligar o telefone móvel Para ligar o telefone, premir a tecla On/Off (14 na figura) na parte lateral do telefone até que o ecrã ilumine. De acordo com a configuração do seu cartão SIM, será solicitado a introduzir o PIN do SIM. 1.6 1 2 104 Primeira utlização Quando utilizar o telefone pela primeira vez, será acompanhado por um assistente. Selecionar no ecrã de boas-vindas o idioma desejado, deslizando o dedo no ecrã para cima ou para baixo (1) e toque depois na seta (2), para continuar.
Nota importante: Ao utilizar o software SIMPLE para smartphone, deverá abdicar da função "bloqueio do ecrã", embora essa função seja recomendada pelo assistente de configuração. Ignore este passo.
1.7 Introduzir PIN do SIM (dependendo da sua operadora móvel) Conforme a configuração do seu cartão SIM, será solicitado a introduzir o PIN do SIM. Introduza o PIN do SIM e prima de seguida . O telefone liga-se à rede. Indicação: O código SIM (PIN do cartão SIM), que recebeu juntamente com o cartão SIM, protege o cartão SIM da utilização por parte de pessoas não autorizadas. O código PIN2, que recebeu juntamente com o cartão SIM, é necessário para ter acesso a serviços especiais.
1.8 Modo de suspensão Após cerca de 1 minuto sem ser utilizado, o ecrã M9500 passa automaticamente para o "modo de suspensão" para poupar a energia da bateria. O ecrã fica escuro. Para reativar o telefone, premir brevemente a tecla On/Off (14 na figura) na parte lateral do telefone. 1.9 Desligar o telemóvel Para desligar o telefone, premir no ecrã inical em “Mais...“ -> “3“ -> “Desligar“ e confirmar a pergunta de segurança.
Anexo Dados Técnicos Banda Cartões duplos HAC Processador Sistema operativo Memória Câmara WiFi/WLAN / Dados móveis Bateria Volume máximo do auscultador tempo de conversação Tempo Standby Dimensões / Peso Conexão USB Conexão para auscultadores SAR 108 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Linha de apoio de serviço Em caso de problemas técnicos dirija-se à nossa linha de apoio de serviço. Poderá encontrar o número de telefone na nossa página da internet www.amplicomms.com Para a reclamação da garantia dirija-se ao seu revendedor especializado. O tempo de garantia é de 2 anos. Indicações relativas à bateria • Utilize apenas as baterias, cabos e carregadores autorizados pelo fabricante, porque de outro modo a bateria poderá ser danificada. • Não deite as baterias no lume ou água.
Indicações de segurança • Evite fumo, poeira, vibração, produtos químicos, humidade, calor e luz solar direta. O telefone não é à prova de água; mantenha-o seco. • Utilize apenas baterias e acessórios originais. Não tente conectar outros produtos para além daqueles indicados pelos fabricante. • Se quiser ligar o telefone a outros aparelhos, leia ao manual de instruções desse aparelho, para receber as indicações de segurança detalhadas. Não tente conectar produtos incompatíveis.
Fonte de alimentação A fonte de alimentação fornecida adjunta cumpre os requisitos de design ecológico da União Europeia (Diretiva 2005/32/CE), o que significa que o consumo de eletricidade é claramente inferior, tanto em serviço como no estado de repouso, em comparação com as fontes de alimentação mais antigas. Eliminação Para eliminar o seu aparelho, leve-o ao ponto de recolha de um organismo de eliminação local (por exemplo, um centro de reciclagem).
Declaração de conformidade Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva UE: RED 2014/53/EU. A conformidade com a Diretiva anteriormente referida é confirmada pela inclusão do símbolo CE no aparelho. Caso deseje obter a declaração de conformidade completa, poderá descarregála gratuitamente no nosso site www.amplicomms.com Garantia Os aparelhos AMPLICOMMS são fabricados e verificados de acordo com os mais modernos procedimentos de produção.
Allmän information M9500 erbjuder sitt enkla gränssnitt och är trots detta en fullvärdig smartphone med kamera, Internet (WLAN-tillgång eller data-tariff enligt mobiloperatörens uppgifter) och alla konventionella smartphone-funktioner För att välja en menypunkt, matar in en siffra när du ringer eller en bokstav när du skriver ett SMS, och vid alla andra aktiviteter, trycker man så länge på det relevanta stället på pekskärmen tills en vibration kan kännas (cirka 1 sekund).
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 114 21 22
1 1.1 Lär känna M9500 I översikt 1 2 3 4 5 6 7 8 Knapp för ficklampa (tryck länge) Knapp för förstärkning (under samtal måste man trycka länge för att aktivera förstärkningen) Front-kamera Högtalare Mute / endast vibration / normal ringsignal Samtal Telefonbok/snabbval/ ringlista Nyhetscentral - SMS, WhatsApp, Epost etc. allt på ett ställe Bildcentral - se foton som skickats med WhatsApp, E- post etc. 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 Mer . . .
1.2 Leveransomfattning 1 Mobiltelefon 1 Laddare 1 Headset 1 USB-kabel 1 Kortfattad bruksanvisning 1.3 1 Li-Ion-batteri 1 SIM-kortadapter Isättning av SIM-kort, minneskort och batteri Det finns risk att små delar sväljs! Det går att ta bort SIM-kortet. Små barn kan svälja kortet. Se upp så att inte SIM-kortet kröks eller får repor. Undvik kontakt med vatten, smuts eller elektrisk laddning. Om du använder ditt SIM-kort från den förra telefonen behåller du samma telefonnummer.
• • • • Telefonen måste vara frånkopplad! Ta bort skyddet på baksidan genom att dra med en nagel i utskärningen som sitter nedtill på mobiltelefonens sida och lyft av locket. Om det finns ett ilagt batteri måste det tas ur. M9500 har 2 likvärdiga SIM-kortshållare i olika storlekar (kortplats 1 för Standard-SIM-kort, som äldre mobiltelefoner använder, och kortplats 2 för Micro-SIMkort, som övervägande används i smarta telefoner).
• • • ringer telefonen enligt de inställningar som gjorts (Android: Inställningar -> Avancerade inställningar -> SIM-kort) innan du kan ringa utgående samtal, skickar ett SMS-meddelande eller använda datatjänster. OBSERVERA: Båda kortplatserna (1=Standard-SIM, 2=Micro-SIM) stödjer LTE (4G). Om du använder båda kortplatserna begränsas kortet i kortplats 2 till UMTS/GSM (3G/2G). Om du vill öka minneskapaciteten kan du sätta i ett mikro-SD-kort (max. 32 GB).
1.4 • • • • Ladda batteri Innan batteriet laddas måste du se till att det är placerat på rätt sätt. Batteriet får inte tas bort medan telefonen laddas. Telefonen kan skadas. Första gången produkten tas i drift måste batteriet laddas i minst 4 timmar. Vissa batterier kan inte användas med full effekt förrän flera hela laddnings/urladdningscykler genomförts. Stoppa in laddenhetens lilla kontakt i mini-USB-laddningsdosan (22 på bilden). Se till att kontakten ligger åt rätt håll.
1.5 Slå på mobiltelefonen För att slå på telefonen håller du På-/Av-knappen (14 på bilden) på telefonens sida nedtryck tills displayen tänds. Beroende på SIM-kortets inställningar krävs att man anger SIM-kortets PIN-kod. 1.6 1 2 120 Första igångsättningen Vid första igångsättningen kommer du att åtföljas av en assistent. På välkomstskärmen väljer du önskat språk genom att dra med fingret uppåt eller nedåt på bildskärmen (1) och knacka sedan på pilen (2), för att fortsätta.
Viktigt att notera: Vid användning av SIMPLE Smartphone-programvara bör du undvika att använda skärmlåset, även om detta rekommenderas i installationsguiden. Hoppa över detta steg.
1.7 Ange SIM-PIN (beroende på din mobiloperatör) Beroende på SIM-kortsinställningen uppmanas du att ange din PIN-kod. Ange SIM-PIN och klicka sedan på . Telefonen ansluts till mobilnätet. OBS! Med SIM-koden (SIM-kortets PIN), som du får tillsammans med SIM-kortet, skyddas SIM-kortet från att användas av obehöriga. PIN2-koden, som du får tillsammans med vissa SIMkort, behövs när du vill få åtkomst till vissa tjänster.
1.8 Viloläge Efter att inte ha använts på cirka 1 minut går M9500-bildskärmen in i "viloläge" för att spara på batteriet, och bildskärmen blir mörk. För att "väcka upp" telefonen trycker man kort på På-/Av-knappen (14 på bilden) på telefonens sida. 1.9 Stång av telefonen För att stänga av telefonen trycker man på startbildskärmen på “Mer...“ -> “3“ -> “Strömmen Av“ och bekräftar säkerhetsfrågan.
Bilaga Tekniska data Band Dubbla kort Hörslinga Processor Operativsystem Minne Kamera WiFi/WLAN / Mobildata Batteri Maximal volym Samtalstid Standby-tid Mått / vikt USB-anslutning Headset-anslutning SAR 124 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-kärna 1GHz CPU Android 5.
Servicelinje Om du har tekniska problem ringer du vår servicelinje. Telefonnumret hittar du på vår hemsida www.amplicomms.com Om du vill utnyttja garantin kontaktar du din återförsäljare. Garantin gäller i 2 år. Information om batteriet • • • • • • • Du får bara använda batterier, kablar och laddningsdon som godkänts av tillverkaren, annars finns det risk att batteriet skadas. Batterier får under inga omständigheter kastas in i eld eller vatten. Batteriet får inte kortslutas.
Säkerhetsanvisningar • Se till att telefonen inte utsätts för rök, damm, skakningar, kemikalier, fukt, värme eller direkt solljus. Telefonen är inte vattentät, se till att den hålls torr. • Använd bara originalreservdelar och originalbatterier till telefonen. Försök inte ansluta andra produkter än de som godkänts av tillverkaren. • Om du vill ansluta telefonen till andra enheter måste du läsa enhetens bruksanvisning så att du får utförliga säkerhetsanvisningar.
Energisparande nätdel Nätdelen som följer med leveransen uppfyller EU:s ekodesignkrav för energidrivna produkter (Direktiv 2005/32/EG). Därför förbrukas betydligt mindre energi när enheten används och när det är försatt i viloläge jämfört med nätdelar av äldre modell. Avfallshantering Om du vill kasta din apparat, tar du den till kommunens återvinningscentral.
Garanti AMPLICOMMS enheter tillverkas och besiktigas enligt senaste tekniska standard. Tack vare särskild utvalda material och avancerade tekniker uppnår du klanderfri funktion och lång livslängd. Garantin gäller inte om orsaken till att enheten inte fungerar beror på nätoperatören/leverantören. Garantin omfattar inte batterier, ackumulatorer eller batteripack som används i produkten. Garantin är giltig i 24 månader, räknat från inköpsdatumet.
Generell informasjon M9500 kan skilte med et enkelt grensesnitt og er likevel en fullverdig smarttelefon med kamera, Internett (bredbån-tilgang eller dataabonnement for mobil kommunikasjon) og de kjente tradisjonelle smarttelefonfunksjoner. For å velge et menyelement, legg inn et tall for å velge et telefonnummer eller noen bokstaver for å skrive en SMS, også for alle de andre handlingene trykker du så lenge på det aktuelle stedet på berøringsskjermen til en vibrasjon kan føles (ca. 1 sekund).
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 130 21 22
1 1.1 Bli kjent med din M9500 Ved første øyekast 1 2 3 4 5 6 7 8 Lommelykt-knapp (langt trykk) Forsterker-knapp (Trykk lenge under en samtale for å slå på forsterkeren) Front-kamera Mottak Dempe / bare vibrasjon / normal ringetone Anrop Telefonbok/kortvalg/ anropsliste Meldingssenter - SMS, WhatsApp, e-post osv. alt på ett sted Bildesenter – Se bilder som ble sendt via WhatsApp, e-post osv. 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 Mer . . . Lommelykt/kamera/apper (programmer)/innstillinger osv.
1.2 Innhold i esken 1 Mobiltelefon 1 Headset 1 Kort-bruksanvisning 1.3 1 Ladeapparat 1 USB-kabel 1 Li-Ionen-batteri 1 SIM-kort-adapter Sette inn SIM-kort, lagringskort og batteri Mulig risiko for å svelge små deler! SIM-kortet kan fjernes. Små barn kann svelge det. Vennligst forsikre deg om at SIM-kortet ikke er bøyd eller ripet. Unngå kontakt med vann, støv eller elektronikse ladninger. Dersom du bruker SIM-kortet fra din forrige telefon, beholder du telefonnummeret.
• • • • Telefonen må være avslått! Fjern baksiden av dekslet ved å skyve en fingernegl i det lille sporet i den nederste delen av telefonen, og dra dekslet opp. Hvis et batteri er satt inn må du fjerne det. M9500 har 2 tilsvarende SIM-kortholdere i ulike størrelser (spor 1 for standard-SIM-kort, som brukes i eldre mobiltelefoner, og spor 2 for mikro-SIM-kort, som vanligvis brukes i smarttelefoner). Avhengig av formatet på SIM-kortet kan du velge hvilken SIM-kortholder du skal bruke.
• • • anmoder du telefonen, avhengig av innstillingen (Android: Innstillinger -> Avanserte innstillinger -> SIM-kort), om å bestemme og velge hvilket SIM-kort som skal brukes før du har en utgående samtale, sender en SMS eller bruker datatjenester. MERK: Begge kortsporene (1=standard-SIM, 2=mikro-SIM) støtter LTE (4G). Når du bruker begge kortsporene, begrenses kortet i kortspor 2 til UMTS/GSM (3G/2G). Du kan sette inn et mikro SD-kort (max. 32 GB) for å øke lagringskapasiteten.
1.4 • • • • Lading av batteriet Forsikre deg om at batteriet er riktig installert før du begynner å lade. Ikke fjern batteriet mens telefonen lader. Dette kan føre til skade på telefonen. Første gang du starter telefonen, bør du lade batteriet i minst 4 timer. Noen batterier når bare full kapasitet etter flere komplette ladings-/utladingssykluser. Sett den lille pluggen på laderen inn i mini-USB sporet (22 på figuren), og forsikre deg om at den settes inn på riktig side.
1.5 Slå på telefonen For å slå på, hold nede på/av-knappen (14 på figuren) på siden av telefonen, til skjermen lyser. Alt etter innstillingen av ditt SIM-kort blir du oppfordret til å slå inn SIM-PIN koden. 1.6 1 2 136 Første igangsetting Ved førstegangs bruk blir du ledsaget av en veiviser. Velg ønsket språk på velkomstskjermen ved å sveipe oppover eller nedover (1) med fingeren på skjermen, og trykk deretter på pilen (2) for å fortsette. Følg instruksjonene på skjermen.
Viktig: Når du bruker SIMPLE programvare for smarttelefoner, bør du unngå å bruke skjermlås, til tross for at dette anbefales av installasjonsveiviseren. Hopp over dette trinnet.
1.7 Skriv inn PIN-kode (avhengig av operatøren) Alt etter innstilling av SIM-kortet, blir du oppfordret til å slå inn SIM-PIN koden. Skriv inn SIM-kortets PIN-kode og klikk på . Telefonen vil dermed logge på det mobile nettverket. Viktig: PIN-koden (SIM-kortets kode), som du mottok sammen med SIM-kortet, beskytter SIM-kortet mot bruk av uautoriserte personer. PIN2-koden, som du mottok sammen med SIMkortene, kreves for å få tilgang til visse tjenester.
1.8 Hvilemodus Etter ca. 1 minutt uten aktivitet går M9500-skjermen automatisk inn i „hvilemodus“ for å spare batteristrøm, og skjermen blir mørk. For å „vekke“ telefonen igjen, trykk kort på på/av-knappen (14 på figuren) på siden av telefonen. 1.9 Slå av mobiltelefonen For å slå av mobiltelefonen trykker du på startskjermen på “Mer...“ -> “3“ -> “Slå av“ og bekrefter sikkerhetsspørsmålet.
Vedlegg Tekniske data Bånd Dual cards HAC Prosessor Driftssystem Minne Kamera WiFi/WLAN / mobil-data Batteri Maksimal mikrofonstyrke Taletid Standbytid Mål / vekt USB-tilkobling Headset-tilkobling SAR 140 GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.1 RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, støtter et TF Memory Card inntil 32 GB (optional) Front 2 M pixel, Bakside 8 M pixel, Autofokus IEEE 802.
Service-Hotline Hvis du har tekniske problemer, vennligst kontakt vår hotline for kundeservice. Anropsnummeret finner du på hjemmesiden vår www.amplicomms.com For garantikrav må du kontakte forhandleren. Garantitiden er 2 år. Merknader om batteriet • • • • • • • Bruk utelukkende batterier, ladere og kabler som er godkjente av leverandøren da batteriet ellers kan skades. Batteriene må aldri kastes i ild og vann. Batteriene må ikke kortsluttes.
Sikkerhetsinformasjon • Unngå røyk, støv, vibrasjon, kjemikalier, varme og direkte sollys. Telefonen er ikke vanntett, hold den tørr. • Bruk kun originalt tilbehør. Forsøk ikke på å koble til andre produkter som ikke er godkjent av produsenten. • Hvis du ønsker å koble telefonen til en annen enhet, les bruksanvisningen til denne enheten for detaljert sikkerhetsinformasjon. Prøv ikke på å koble sammen inkompatible produkter. • Reparasjoner av denne enheten må utføres kun av kvalifisert servicepersonell.
Energisparende strømforsyning Den medfølgende strømforsyningen oppfyller EUs krav til øko-design for produkter som bruker energi (direktiv 2005/32/EG). Energiforbruket er derfor betydelig lavere både i operativ og ventende modus, enn i strømforsyningene til de eldre modellene. Avhending Hvis du ønsker å kvitte deg med apparatet, ta det med til en samleplass henvist av dine lokale myndigheter (for eksempel en gjenvinningstasjon).
Garanti AMPLICOMMS-enheter er produsert og testet etter den mest avanserte produksjonsprosess. Utvalgte materialer og høyt utviklet teknologi sikrer problemfri drift og lang varighet. I tilfeller hvor årsaken til en eventuell feil i enhetens funksjon skyldes mobilnettoperatøren / leverandøren, vil dette ikke dekkes av garantien. Garantien dekker ikke batteriene og batteripakker som brukes i enheten. Garantitiden er 24 måneder fra kjøpsdato.
Generelle informationer M9500 byder på en nem brugerflade og er alligevel en fuldgyldig smartphone med kamera, internet (forudsat wi-fi-adgang eller mobiludbyderens datatakst) og alt det, som almindelige smartphones er kendt for. For at vælge et menupunkt, indtaste et nummer, når man vælger et telefonnummer, eller et bogstav, når man skriver en sms, samt ved alle andre handlinger skal man trykke på det pågældende sted af den berøringsfølsomme skærm, indtil man kan mærke en vibration (ca. 1 sekund).
3 4 1 2 5 11 6 14 15 16 7 17 18 19 20 8 9 10 12 13 146 21 22
1 1.1 Lær din M9500 at kende Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 8 Lommelygtetast (tryk længe) Forstærkertast (tryk længe under en samtale for at tilkoble forstærkningen) Frontkamera Mikrofon Lydløs / Kun vibration / Almindelig ringetone Opkald telefonbog/Hurtigopkald/ Opkaldsliste Beskedcenter - SMS, WhatsApp, e-mail osv. alt på ét sted Billedcenter - Se billeder, som er blevet sendt til dig på WhatsApp, e-mail osv. 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 Mere . . .
1.2 Leveringsomfang 1 mobiltelefon 1 oplader 1 headset 1 USB-kabel 1 kort betjeningsvejledning 1.3 1 li-ion-batteri 1 SIM-kortadapter SIM-kort, hukommelseskort og isætning af batteri Risiko for slugning af smådele! SIM-kortet kan tages ud. Småbørn kan sluge dem. Sørg for, at SIM-kortet ikke bliver bøjet eller ridset. Undgå kontakt med vand, snavs eller elektrisk ladning. Hvis du anvender SIM-kortet fra din tidligere telefon, så beholder du dit telefonnummer.
• • • • Telefonen skal være slukket! Fjern tildækningen på bagsiden ved sætte en negl ind i den lille udsparing nederst på siden af mobiltelefonen for at løfte låget opad. Hvis der er ilagt et batteri, så tag batteriet ud. M9500 byder på 2 ligeværdige SIM-kortholdere i forskellige størrelser (slids 1 til standard-SIM-kort, som anvendes i ældre mobiltelefoner, og slids 2 til micro-SIMkort, som normalt anvendes i smartphones).
• • • (Android: Indstillinger -> Avancerede indstillinger -> SIM-kort) til at beslutte og vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges, inden du foretager et udgående opkald, sender en sms-besked eller bruger datatjenester. Du kan anvende et micro-SD-kort for at udvide hukommelseskapaciteten (maks. 32 GB). Indfør hukommelseskortet i den beregnede føring med de gyldne kontakter nedad indtil anslaget. Isæt batteriet. Batteriets kontakter skal pege opad til venstre.
1.4 • • • • Oplad batteriet Kontroller inden opladningen af batteriet, at det er ilagt korrekt. Fjern ikke batteriet, mens telefonen oplades. Ellers kan telefonen beskadiges. Inden den første ibrugtagning skal batteriet oplades i mindst 4 timer. Nogle batterier opnår deres fulde ydelse først efter flere fuldstændige opladnings/afladningscyklusser. Sæt det lille stik af opladeren i mini-USB-ladebøsningen (22 i illustrationen). Sørg for, at sikket vender rigtigt. Brug ikke vold for at oprette forbindelsen.
1.5 Tænd mobiltelefonen For at at tænde skal du holde tænd/sluk-tasten (14 i illustrationen) på siden af telefonen nede, indtil displayet lyser. Alt efter indstillingen af dit SIM-kort bliver du opfordret til at indtaste SIM-pinkoden. 1.6 1 2 152 Første ibrugtagning Ved den første ibrugtagning bliver du vejledt af en assistent. Vælg det ønskede sprog på velkomstskærmen ved at skubbe skærmen op eller ned med fingeren (1), og tryk så på pilen (2) for at fortsætte.
Vigtig oplysning: Hvis der anvendes SIMPLE smartphone-software bør du ikke anvende en displayspærring, selvom dette anbefales af opsætningsassistenten. Spring dette trin over.
1.7 Indtast SIM-pinkoden (afhængig af din mobiludbyder) Alt efter indstillingen af SIM-kortet bliver du opfordret til at indtaste SIM-pinkoden. Indtast SIM-pinkoden, og rør efterfølgende ved . Telefonen indregistreres i mobilnettet. Oplysning: SIM-koden (SIM-kortets PIN-kode), som du modtager sammen med SIM-kortet, beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden, som du modtager sammen med bestemte SIM-kort, skal du bruge til at få adgang til særlige tjenester.
1.8 Sove-modus Efter ca. 1 minut uden brug går M9500-skærmen automatisk over i „Sove-modus“ for at spare batteristrøm, og skærmen bliver mørk. For at „vække“ telefonen skal du kort trykke på tænd/sluk-tasten (14 i illustrationen) på siden af telefonen. 1.9 Sluk mobiltelefonen For at slukke telefonen skal du på startskærmen trykke på “Mere...“ -> “3“ -> “Sluk“ og bekræfte sikkerhedsforespørgslen.
Appendiks Tekniske data Bånd Dual cards HAC Processor Styresystem Hukommelse Kamera WiFi/WLAN / mobildata Batteri Maks. mikrofonlydstyrke Samtaletid Standbytid Mål / vægt USB-tilslutning Headset-tilslutning SAR 156 GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (2100/850 MHz) , 4G bånd-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.
Service-hotline Ved tekniske problemer kontakt vores service-hotline. Telefonnummeret finder du på vores hjemmeside www.amplicomms.com Ved garantikrav skal du kontakte din forhandler. Garantiperioden er 2 år. Oplysninger om akkumulatoren • Anvend udelukkende akkumulatorer, kabler og opladere, der er godkendt af producenten, da akkumulatoren ellers kan blive beskadiget. • Kast aldrig akkumulatorerne i ild eller i vand. • Kortslut ikke akkumulatoren.
Sikkerhedsoplysninger • Undgå røg, støv, vibrationer, kemikalier, fugt, varme eller direkte sollys. Din telefon er ikke vandtæt, hold den tør. • Anvend udelukkende originalt tilbehør og originale akkumulatorer. Prøv ikke at tilslutte andre produkter, end dem, der er godkendt af producenten. • Hvis du vil tilslutte telefonen til andre apparater, skal du læse betjeningsvejledningen for dette apparat for at få detaljerede sikkerhedsoplysninger. Prøv ikke at tilslutte inkompatible produkter.
Energibesparende strømforsyning Den medfølgende strømforsyning opfylder økodesign-kravene fra EU i forhold til energidrevne produkter (direktiv 2005/32/EF). Energiforbruget er derfor både i drifts- og i parathedstilstanden væsentligt lavere end ved strømforsyninger af ældre modeller. Bortskaffelse Hvis du vil bortskaffe dit apparat, skal du aflevere det hos din kommunes genbrugsplads. Iflg.
Garanti AMPLICOMMS-apparater bliver fremstillet og kontrollet efter moderne produktionsprocesser. Udsøgte materialer og højt udviklede teknologier sørger for en fejlfri funktion og en lang levetid. En garantisag foreligger ikke, hvis årsagen af en fejlfunktion af apparatet ligger hos teleoperatøren/ mobiludbyderen. Garantien gælder ikke for de batterier, akkumulatorer og akkumulatorpakker, der anvendes i produkterne. Garantiperioden er 24 måneder fra dagen for købet.
161
Service-Hotline: www.amplicomms.com Audioline GmbH D-41460 Neuss 11/2016 – Ausgabe 1.