MODEL B328 28" IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY NOTICE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE ● ● ● ● The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. Installation and electrical wiring must be done by qualified professionals and in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
Vent/Damper Mounting Screws Vent/Damper Mounting Screws (4pcs) 4
VENTING REQUIREMENTS: • • • • • • • HEIGHT & CLEARANCE: Vent system must terminate to the outside (Roof or side wall). DO NOT terminate the vent system in an attic or other enclosed area. DO NOT use 4” (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal/aluminum vent only. Rigid metal/ aluminum vent is recommended. DO NOT use plastic vent. Always keep the duct clean to ensure proper airflow. Calculate the following figures before installation: 1. Distance from the floor to the ceiling; 2.
Installations ( refer to Page 4 for parts): NOTE: Use threaded drywall anchors only when mounting the hood on sheet rock. Mounting the hood on wall studs or lumbars is highly recommended. For consumer safety reasons, mounting screws and anchors have not been supplied with this range hood. Different wall and cabinetry construction methods require specific types of screws and wall anchors.
INSTALLATION: Step 4: Installing the hood • Remove the filters, halogen lights and the range hood cover. (See Fig #3) • Align range hood to the opening in the bottom of the cabinet and screw in. (See Fig #4) Fig #3 Fig #4 Step 5: Venting • Depending on the exterior venting chosen (See Page 7), either exit the ducting through the ceiling or wall. • Always use rigid type metal/aluminum duct tube (following the building codes in your area)to maximize airflow.
INSTALLATION: Step 6: Finishing installation To install the filters follow the following steps (See Fig #5): - Angle the filter into slots at the back of the hood.
CONTROL PANEL OPERATION: Stop Low Mid High Light Control Panel Layout and Buttons Configurations: Mechanical Controls Lights: Press the light button Power Settings: Press the Press the Press the Press the to turn halogen lights on and off. button once the motor starts to operate at low speed. button again and the motor will reach Medium speed. button once again and the motor will reach high speed. button and the motor will stop.
Fig #6 Metal bracket Socket Lightbulb Fig #7 2 Entryway for bulb prongs Socket Bulb with prongs This range hood uses halogen bulbs: 20W 120V Type GU-10 Steps to change the light bulbs: Removing old lightbulbs • Make sure the range hood is unplugged or turn OFF the electrical breaker. Remove the two aluminum mesh filters. • Reach inside range hood body and place one hand above the metal bracket and with two fingers gently push down on the socket area. (See Fig #6).
MEASUREMENTS AND DIAGRAMS: 19 1 CM ) /2" ( 26 5.7 "( 10 1/8 " (2 /4 11 11 " 1/2 (29 ) cm 2 1/2" (6 cm) ) cm 49.5 26" (6 6 cm 27 1/ 2" (69 15 cm) .
TROUBLE SHOOTING: 1) If the range hood or halogen light does not operate after installation: • Check if the range hood has been plugged in, make sure that all power has been turned back ON,fused not blown and all electrical wiring are properly connected. 2) The range hood vibrates when the blower is on: • The range hood might not have been secured properly on to the ceiling or wall. 3) The blower or fan seems weak: • Check that the duct sized used is at least 6”.
Mechanical Button 17
SPECIFICATIONS: Body Design Power Rating General Input Power Motor Input Power Ampere Levels Of Speed Control Airflow (L/M/H) Noise Level (L/M/H) Number Of Motors Motor Type Fan Type Control Type Filtration Type Illumination Venting Size Interference Protection Stainless Steel 120V / 60Hz (USA & Canada standard) cULus certified 250 W 210 W 2.2 A 3 Levels 420 CFM 48 dB / 55 dB / 57.
Motor Grid Blower Impeller 19
USE AND CARE INFORMATION: Operations: • Read and understand all instructions and warnings in this manual before operating the appliance. Save these instructions for future reference. • Always leave safety grills and filters in place. Without these components, operating fans could catch on to hair, fingers and loose clothing. • NEVER dispose cigarette ashes, ignitable substances, or any foreign objects into fans. • NEVER leave cooking unattended.
MODÈLE: B328 28" INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement l’information importante suivante concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Gardez des instruction pour référence future.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL L’installation dans ce manuel est prévue pour des installateurs qualifiés, des techniciens de service ou des personnes avec une expérience similaire. L'installation et le câblage doivent être effectués par des professionnels qualifiés et conformément à tous les codes et toutes les normes applicables, incluant le classement incendie en construction.
3
L’évent/ amortisseur Filtres (2 pcs) L’event/amortisseur Vis d’assemblages (montage de la hotte) (8 pcs) Vis d’assemblages (4 pcs) 4
Distance du plancher au plafond; Distance entre le plancher au dessus de la cuisinière/plaque de cuisson; Distance entre la surface de cuisson à la hotte de cuisinière (recommandé 24” à 30”) un minimum de 30” est nécessaire pour les cuisinières au gaz; Hauteur de la hotte et du couvercle de gaine.
Fonctionnement maximum recommandé 6 po. ou 3 1/4 po. x 10 po. conduit Déduction de la pièce de ventilation Chaque coude de 90° utilisé Chaque coude de 90° utilisé Chaque transition de 6 po. à 3 1/4 po. x 10 po.
Ventilation Verticale du Toit Ventilation Horizontale au Mur Cap Toit Cap Mur Latéral 7
) .
PRÉPARATION : Préparations avancées : • Soyez familier avec les contrôles de la hotte en lisant soigneusement Fonctionnement de la hotte, Page 13. • Placez la hotte de cuisine sur une surface plate stable. Connectez la hotte de cuisinière à une prise de courant standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement) et mettez la hotte sous tension. Vérifiez tous les fonctionnements de la hottede cuisinière en vous référant au Fonctionnement de la Hotte de cuisinière.
INSTALLATION: Installations (se réferer à la Page 4 pour les pièces): NOTE: Utilisez des ancrages filetés pour cloison sèche seulement au fixant la hotte sur des panneaux en gyproc. Le montage de la hotte sur les montants du mur ou lombaires est fortement recommandé. . Pour des raisons de sécurité pour le consommateur, le montage des vis et des fixations n'est pas fourni avec cette hotte de cuisine.
INSTALLATION: Étape 4: Installation de la hotte (Voir Fig #4) Fig #3 Fig #4 Étape 5: Ventilation Selon l'option de ventilation extérieure choisie (Voir Page 7), faites sortir soit le conduit à travers le mur ou le plafond. Utilisez toujours un type de conduit de canalisation rigide en métal/aluminium, si disponible, pour maximiser le débit d’air lors de la connexion au l’évent/amortisseur fournit. (Suivez les codes du bâtiment de votre région).
INSTALLATION: Étape 6: Finition d’installation Pour installer les 2 filtres, suivez les étapes suivantes (Voir Fig #5): -Placer le filtre à angle dans la fente arrière de la hotte. -Pousser le bouton sur la poignée du filtre. -Relacher la poignée jusqu'a ce que le filtre s'insère dans une position d'arrêt. -Répeter pour installer tous les filtres.
Arrêt Faible Mi Haute Lumière Disposition du panneau et configurations des boutons : Commandes mécaniques Lumières: - Appuyer sur le bouton d'eclairage pour allumer et eteindre les lampes halogènes Réglages d'alimentation: - Appuyer le bouton une fois et le moteur commence à fonctionner à faible vitesse - Appuyer le bouton à nouveau et le moteur atteindra la vitesse moyenne. - Appuyer le bouton une fois de plus et le moteur atteindra la vitesse elevee.
REMPLACER LES LES AMPOULES AMPOULES :: REMPLACER Fig #6 Support métallique Douille Ampoule Fig #7 2 porte d'entrée pour les broches de l'ampoule Douille Ampoule avec des diluants Cette hotte utilise des ampoules halogènes: 20W 120V type GU-10 Des mesures pour changer les ampoules : Retrait de l’ampoules : • Assurez-vous que la hotte est débranché ou couper le disjoncteur électrique. Retirer les deux filtres à maillage en aluminium.
MESURES ET DIAGRAMMES : 19 1 CM ) /2" ( 26 5.7 "( 10 1/8 " (2 /4 11 11 " 1/2 (29 ) cm 2 1/2" (6 cm) ) cm 49.5 26" (6 6 cm 27 1/ 2" (69 15 cm) .
DÉPANNAGE: 6) Si la hotte ou la lumière halogène ne fonctionnent pas après l’installation : • Vérifiez si la hotte a été branchée, assurez-vous que tout le pouvoir a été mis à ON, que les fusibles ne sont pas brûlés et que le câblage électrique est bien connecté. 7) La hotte tremble lorsque le ventilateur est en marche : • La hotte de cuisine n’a peut-être pas été correctement fixée au mur.
touche mécanique 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Conception du corps Puissance Entrée générale de puissance Puissance d’entrée du moteur Ampère Niveaux de contrôle de vitesse Débit d’air1 (L/M/H) Niveau de bruit2 (L/M/H) Nombre de moteurs Type de moteur Type de ventilateur Type de contrôle Type de filtration Illumination Taille de ventilation Protection contre les interférences Acier inoxydable 120V / 60Hz (standard USA & Canada) cULus Certifiée 250 W 210 W 2.2 A 3 Niveaux 420 CFM 48 dB / 55 dB / 57.
Grille Ventilateur Roue Moteur 19
INFORMATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN : Fonctionnement : • Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez ces instructions pour référence future. • Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples.