Use and Care Manual

®
Réglage de la température - Se reporter aux schémas pour régler la température
et la vitesse de l'air.
AVERTISSEMENT : Procéder avec précaution avec un réglage de température élevé.
ON
OFF
HI
LO
AIR HEAT
ON
OFF
HI
LO
AIR HEAT
ON
OFF
HI
LO
AIR HEAT
ON
OFF
HI
LO
AIR HEAT
Air basse vitesse,
température élevée
Air grande vitesse,
température basse
Air basse vitesse,
température basse
Air grande vitesse,
température élevée
DATE: 12/19/08 JOB #: 2008-746 FORM #: 40242 REV. B DESCRIPTION: PD-2A PROSTYLE UC FLAT SIZE: 21" x 8.5" FOLDED SIZE: 4.2" x 8.5" COLOR: B/W TRANSLATIONS: __NEED __REQUESTED __PLACED DESIGNER: J PELTON STATUS: FINAL
X
Congratulations – you just went First Class when you bought
this Andis product. Careful workmanship and quality design
have been the hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho
una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños
de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit
Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception
est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la
société en 1922.
MODEL PD-2A
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com www.andis.com
Form #40252 Rev. B © 2009 Andis Company, USA Printed in China
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or
workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited
to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household
use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or
material, Andis will replace the unit without cost to consumer for parts and labor.
The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof
of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance
Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair
information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be
responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or
company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of
incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply
to you.
Date Purchased _____________________ Model _________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o
fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier
garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto
Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar,
dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales,
Andis reemplazará la unidad sin costo alguno al consumidor por concepto de piezas y
mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de
compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800
Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093
para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando
la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna
reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales
o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos
estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que
dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ____________________ Modelo ________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de
su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut
de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties
implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins
personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans
des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un
défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis le remplacera sans frais
de pièces ni de fabrication pour le client. L’appareil défectueux doit être retourné
par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel centre
de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joignez une lettre
décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts
des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou
entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation
d’accessoires non autorisés. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou
limitations des dommages accidentels ou indirects à la présente garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat ________________________ Modèle ________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
FRENCH
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, en particulier à
proximité d’enfants, observez toujours les précautions d’usage
élémentaires, notamment : Lisez toutes les instructions avant usage.
N’APPROCHEZ PAS L’APPAREIL DE L’EAU.
DANGER : Comme c’est le cas pour la plupart des
appareils électriques, les composants électriques sont sous tension
même lorsque le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. Pour
minimiser les risques graves, voire mortels, de commotion
électrique :
1. Débranchez l’appareil immédiatement après usage.
2. N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire.
3. Ne placez ni rangez l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber
dans la baignoire ou le lavabo.
4. Ne mettez pas et ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou
dans un autre liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement.
N’essayez pas de rattraper un appareil qui tombe dans l’eau.
AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de
brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures à des tierces
personnes :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se
trouvent à proximité.
3. N’utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel
qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires non
recommandés par Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un
Centre de réparation Andis pour examen et réparation.
5. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces à tempéra tures
élevées. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
6. Ne masquez jamais les évents de l’appareil ni placez l’appareil
sur une surface molle comme un lit un ou sofa où les évents
pourraient être masqués. Maintenez les évents libres de
peluches, cheveux...
7. N’utilisez jamais l’appareil pendant le sommeil.
8. Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni
introduisez-y quoi que ce soit.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si
un produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est
utilisé à proximité.
10. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
11. N’orientez pas l’air chaud vers les yeux ni vers des parties
sensibles du corps.
12. La température des accessoires peut être très élevée lors de
l’utilisation de l’appareil. Laissez-les refroidir avant de les
manipuler.
13. Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il est
en marche.
14. Gardez les cheveux à l’écart des évents lors de l’utilisation de
l’appareil.
15. Ne branchez pas l’appareil sur un convertisseur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
MODE D’EMPLOI
Si le sèche-cheveux cesse de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement
de l’ALCI. Si l’appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques
intégrés peuvent avoir fonctionné. Laissez l’appareil refroidir. S’il ne fonctionne
toujours pas, renvoyez-le pour entretien.
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-CHEVEUX ANDIS À PROTECTION
CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT ANTI-DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arrête l’appareil (le rend inutilisable) dans
des conditions anormales, comme en cas de chute ou d’immersion dans l’eau. Si
l’appareil devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de réparation agréé
Andis pour examen et réparation. La protection contre les décharges électriques
(ALCI) est équipée d’une touche d’essai et d’une touche de réarmement, dont les
instructions d’utilisation figurent ci-après.
ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION
1. Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique
domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant
d’une autre tension.
2. Avant d’essayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à l’essai
suivant : Appuyez sur la touche d’essai, la touche de réarmement doit saillir.
Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
3. Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à dispositif
de protection contre les décharges électriques enfichable sera utilisable et vous
pourrez actionner le commutateur d'alimentation pour une utilisation normale
du sèche-cheveux.
4. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l’un des centres de
réparation agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.
NETTOYAGE
Débranchez le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge ou un chiffon
doux imbibé d’un nettoyant doux en solution aqueuse. N’utilisez pas de
nettoyants, de détersifs ou de solvants corrosifs.
Séchez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Nettoyez le tamis avec un aspirateur.
SÉCHAGE DES CHEVEUX
Avec une serviette, éliminez l’excès d’eau de votre chevelure, afin d’en réduire le
temps de séchage. Démêlez vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et
séchez-les l’une après l’autre. Choisissez le réglage de température et de débit
d’air le plus commode pour obtenir les meilleurs résultats. La chaleur fait gonfler
la chevelure et lui donne du corps et de l’épaisseur. Le style de votre coiffure
dépend de la manière dont vous relevez et séchez vos cheveux et en orientez les
pointes par rapport à votre cuir chevelu.

Summary of content (2 pages)