Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Use & Care Instructions AC-5
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using. Keep away from water. DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always “unplug it” immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance. 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any openings. 9. Do not use outdoors, or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10.
inoperable) under abnormal conditions, such as falling or being immersed in water. The ALCI shock protection is equipped with a test and a reset button. Following are instructions on their use. RESET TEST TEST BEFORE EACH USE 1. Plug the ALCI shock protection plug into a 110-120 volt electrical outlet (ordinary household current). Do not attempt to use any other electrical outlet. 2.
USER MAINTENANCE This appliance does not require special maintenance, cleaning or lubrication. Service only through Andis authorized service stations. To find an Andis authorized service station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada). Untwist cord before use. After use, re-wrap cord and store unit in a safe place. Do not wrap cord tightly around appliance. Do not hang the unit by the power cord.
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente ante la presencia de niños, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: Lea Todas Las instrucciones andes de usar el producto. Mangenga la unidad lejos del agua. PELIGRO: Tal como sucede con la mayoría de los artefactos eléctricos, las piezas eléctricas tienen corriente incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica: 1.
correctamente o si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de Andis para su reemplazo en caso de encontrarse bajo garantía. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No envuelva nunca el cable alrededor del artefacto. 6. Nunca bloquee las aberturas de ventilación del artefacto ni lo coloque sobre una superficie blanda, tal como una cama o un sofá, donde las aberturas de ventilación podrían quedar bloqueadas.
INSTRUCCIONES DE USO Este aparato eléctrico tiene una clavija de conexión polarizada (una de las patillas de conexión es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija se puede conectar en una sola posición en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completamente dentro del tomacorriente, invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra, llame a un electricista para que instale un tomacorriente apropiado. No intente desactivar esta característica de seguridad.
A B GIRE HACIA LA IZQUIERDA CHORRO DE AIRE FRÍO AJUSTES DE TEMPERATURA VELOCIDADES DE AIRE AIRE Y FILTRO DE ESPUMA SHOT HEAT VELOCIDADES DESETTINGS AIRE Y AJUSTES DE TEMPERATURA Este secador está FAN equipado con dos velocidades de aire y tres ajustes de SETTINGS temperatura (Figura A). Para encender el secador y cambiar las velocidades de aire, oprima el botón pulsador al ajuste deseado. Para cambiar el ajuste de temperatura, oprima el botón superior hasta el ajuste deseado.
PARA LIMPIAR LAS RENDIJAS Y LA REJILLA DE ENTRADA DE AIRE Para un correcto funcionamiento, las aberturas de aire deberán mantenerse limpias de un exceso de pelo y pelusa. Las rendijas de aire bloqueadas u obstruidas pueden provocar el sobrecalentamiento del secador. El secador tiene una rejilla de entrada de aire y filtro de espuma desmontables (Figura B). Estas piezas pueden desmontarse fácilmente para limpiar el exceso de pelo y pelusa que pueden llegar a obstruir un secador de cabello.
FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser des appareils électriques, surtout en présence d’enfants : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Garder l’appareil à l’ecart de l’eau. DANGER : La plupart des appareils électriques sont sous tension, même quand l’interrupteur est à la position arrêt. Pour réduire le risque d’électrocution : 1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après son utilisation. 2.
5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. 6. Ne jamais boucher les prises d’air de l’appareil ni déposer celui-ci sur une surface moelleuse (par exemple sur un lit ou un sofa) qui pourrait boucher les prises d’air. Garder les prises d’air exemptes de fibres, de cheveux, etc. 7. Ne jamais utiliser pendant le sommeil. 8. Ne rien insérer dans une ouverture de l’appareil. 9.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION ANTI-ÉLECTROCUTION DU SÈCHE-CHEVEUX ANDIS Ce sèche-cheveux Andis est muni d’une fiche sécurisée à coupe-circuit (ALCI) intégré. Ce mécanisme coupe l’alimentation de l’appareil en présence de situations anormales (par exemple, si l’appareil tombe par terre ou dans l’eau). Si l’appareil cesse de fonctionner correctement, le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen.
A B LA TOURNER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES JET D'AIR FRAIS RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE RÉGLAGES DE SOUFFLERIE FILTRE EN MOUSSE SHOT HEAT SETTINGS ENTRETIEN FAN SETTINGS Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
montre jusqu’à ce qu’elle bute, puis l’enlever du sèche-cheveux. Pour nettoyer la grille et le filtre, prendre une petite brosse et une solution nettoyante douce et brosser légèrement l’excès de cheveux ou de peluches. Rincer et essuyer les deux pièces, en s’assurant qu’elles sont entièrement sèches avant de les réinstaller sur le sèche-cheveux. Remettre le filtre en mousse en place. Remettre la grille sur le sèche-cheveux et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle bute.
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S.