AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 1 Movement Sensor with Sound Monitor ..............................3 Moniteur de mouvements et de sons ...............................17 Sensor de movimientos con monitor de sonidos .............
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 2 2
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 3 Owner’s manuel KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING & USING THE PRODUCT.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION. This product is designed to aid in the monitoring of your child. When using the monitor, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child. Monitoring of premature babies, or those considered to be at risk, should always be carried out under the supervision of a health professional.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 5 3) Heed all warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4) Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. 5) Water and moisture- Do NOT use this apparatus near water. For example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet environment or near a swimming pool and the like.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 6 20) Antenna -The antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”) from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. the printed side facing up. The sensitivity level may also need to be adjusted. Refer to the Movement Sensitivity Adjustment section on P 9. Always be sure to immediately check on baby whenever an alarm sounds.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 7 8) Exercise care in handling batteries in order not to short out the batteries with conducting materials such as rings, bracelets and keys. Overcharging, short circuiting, reverse charging, mutilation, or incineration of batteries must be avoided to prevent one or more of the following occurrences: release of toxic materials, release of hydrogen and/or oxygen gas, rise in surface temperature.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 8 Features Parent Unit Out of range (orange) Channel selection Ch. A Ch. B Ch. C - Bar graph LEDs Sound Level / Alarm / Charging indicators (green) Volume / Power -High -Medium -Low -Off AC adapter DC 7.5V IN Power / Low batteries (green) Battery compartment 3 x AAA rechargeable batteries (NiMH) Speaker Installing Batteries in Parent Unit • The Parent Unit requires three AAA rechargeable NiMH batteries (included).
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 9 Setting Up Your Monitor SENSOR PAD (See figs. 1 and 2) Place the Sensor Pad under the center of the crib mattress with the printed side facing up. Make sure there is NO bedding between the mattress and the Sensor Pad. The Sensor Pad must rest on a completely flat and firm surface. If the crib has a spring or slat base, place a hard board between the crib base and the Sensor Pad measuring at least 13” x 13” (33x33 cm) and 1/4 inch (6 mm) thick.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 10 Testing Your Monitor Always test your monitor before using it the first time and then on a periodic basis. Before testing your monitor, complete the setup process as described above. TESTING THE MOVEMENT FUNCTION Note: Make Sure your Sensor Pad is set up before proceeding with this section. If you haven't set up your Sensor Pad please go to page 5 for instructions on how to properly set up the Sensor Pad.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 11 TESTING THE SOUND FUNCTION Switch the Nursery Unit to "Sound Only". Turn the Parent Unit ON and select either channel A, B or C. Make sure it is set to the same channel as the Nursery Unit. The green power indicator LED will light up. Choose the channel that gives you the best reception. Test the sound: have someone else speak into the Nursery Unit or place a radio near the Nursery Unit. You should hear sound from the Parent Unit.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 12 Special features Out of range indicator Your monitor is equipped with an optional “Out of range” indicator function, which will advise you when the two units are not communicating with each other. Out of range situations can be caused by distance or by physical interferences. When the units are out of range, you will hear a DOUBLE BEEP every 8 seconds and the “out of range” icon will flash on the Parent Unit. Range: up to 820 ft (250 meters).
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 13 Tips For Using Your Monitor • When the monitor is in use, do not use a crib mobile or other crib accessories that may produce vibrations. Other sources of vibrations may include fans, washing machines, loud music, etc. These sources of vibration may interfere with the performance of your Angelcare® monitor and the alarm will not sound if it continues to detect any movement. Be sure all vibration sources are eliminated before using the monitor.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 14 Troubleshooting Problem False alarms Possible Cause • Baby was removed from the crib and the Nursery Unit was not switched off. • The Sensor Pad is not detecting your baby’s movements because the sensitivity level is too low. • Sensor Pad is not in full contact with the crib mattress or is not resting on a flat, firm surface. • Baby has moved far away from the Sensor Pad. • Sensor Pad cord is not connected properly to the Nursery Unit.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 15 Possible Cause Problem There is static, distortion, interference, etc • Parent Unit and Nursery Unit are too far apart. • Units are not set to the same channel. • One of the units is not on. • The Parent Unit is located near motorized devices, fluorescent lights, television, etc. • Batteries are low. There is feedback (squealing • Units are too close to each other. noises). • The volume is too high.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 16 Power supply: Four AAA alkaline batteries (not included) or 7.5V AC adapter for Nursery unit. Three AAA rechargeable batteries and 7.5V AC adapter for the Parent Unit. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not expose this product to rain or moisture. Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Batteries included: AAA NIMH rechargeable batteries, manufactured by GPI INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC, 1.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 17 Manuel de l’utilisateur VEUILLEZ CONSERVER CE LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 18 CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION RESPONSABLE D’UN ADULTE. Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité de votre enfant. La surveillance de bébés prématurés ou considérés à risques devrait toujours se faire sous la supervision d’un professionnel de la santé.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 19 3) Tenez compte des avertissements. Tous les avertissements et les instructions d’utilisation de ce produit doivent être suivis à la lettre. 4) Suivez les instructions. Toutes les instructions sur l’utilisation et le fonctionnement doivent être suivies. 5) Eau et humidité – N’utilisez PAS ces appareils près de l’eau. Par exemple : près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un environnement humide ou près d’une piscine, etc.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 20 20) Antenne – L’antenne utilisée par cet émetteur doit être positionnée pour offrir une distance d’au moins 20 cm (7,9 po) de toute personne et ne doit pas être installée ou opérée en conjonction avec tout autre antenne ou émetteur.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 21 et/ou d'oxygène, la hausse de la température des surfaces. 9) N’essayez PAS de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées, qu'elles soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit. Les piles pourraient déverser un électrolyte corrosif ou exploser.10) Ne tentez PAS de remettre à neuf les piles fournies avec l'appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit, en les chauffant.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 22 Description Unité des parents Hors portée (orange) Sélecteur de canal ABC- Indicateur de niveau sonore / Alarme / Indicateur de charge (vert) Niveau sonore -Élevé -Moyen -Bas -Fermé Adaptateur Alimentation/ Indicateur de piles faibles (vert) Haut-Parleur Raccord de l’adaptateur Compartiment des piles 3 x piles rechargeables AAA (NiMH) Installation des piles dans l’unité des parents • L’unité des parents requiert 3 piles AAA rechargeables NiMH (in
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 23 Installation de votre moniteur Détecteur de mouvements (voir figure1 et 2) Placez le détecteur de mouvements sous le matelas du lit de bébé, directement sous l'endroit où le bébé dort (Figures 1 et 2). Le côté imprimé du détecteur de mouvements DOIT être vers le haut. NE placez AUCUN article de literie entre le matelas du lit de bébé et le détecteur de mouvements. Le détecteur de mouvements doit reposer sur une surface rigide.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 24 Vérification de votre moniteur Faites l’essai de votre moniteur Angelcare® AVANT de l’utiliser pour la première fois, et périodiquement pour vous assurer qu’il fonctionne bien. TEST DE LA FONCTION DE MOUVEMENT Note: Assurez vous que le détecteur de mouvements est bien installé avant de procéder aux tests. Si ce n’est pas fait, veuillez suivre les instructions d’installation à la page 17.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 25 TEST DE LA FONCTION SON Choisissez la fonction “sons seulement” sur l’unité du nourrisson. Mettre l’unité des parents sous tension et choisir un canal de réception A, B ou C. Choisissez le même canal que sur l’unité du nourrisson. La lumière verte de mise sous tension s’allumera. Choisissez le canal qui vous donne la meilleure réception.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 26 Caractéristiques Indicateur “hors portée” Votre moniteur est équipé de la fonction d’indicateur “hors portée” optionnelle qui vous avisera si le lien entre les deux unités est rompu. Les situations où les unités sont hors portée sont généralement causées par la distance entre les unités ou par des interférences physiques.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 27 Conseils pratiques • Lorsque le moniteur est en fonction, NE PAS utiliser de mobile pour lit d’enfant ou autres accessoires et jouets qui émettent de la vibration. L’alarme ne sonnera pas si le détecteur de mouvements capte des vibrations parasites. D’autres sources de vibrations peuvent être les ventilateurs, laveuses, musique forte, etc.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 28 Résolution des problèmes Problème Fausses alarmes. L’alarme ne sonne pas. Causes possibles • Mettre le sélecteur de l'unité du nourrisson à la position « OFF». • Vérifiez les connexions et rebranchez si nécessaire. • Le niveau de sensibilité de détection a peut être besoin d’être augmenté (voir page 19). • Assurez-vous qu'aucun article de literie ne sépare le matelas du détecteur de mouvements.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 29 Causes possibles Problème Parasites, distorsion, interférence (interférences d'autres moniteurs, téléphones sans fil, walkies-talkies, etc...). • L’unité des parents est hors de portée. • Les deux unités ne sont pas réglées sur le même canal. • Une des unités n'est pas en fonction (ON). • L’unité des parents est à proximité d’appareils motorisés, de néons, d’une télévision, etc • Le niveau des piles est faible.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 30 Alimentation électrique : 4 piles alcalines AAA (non incluses) ou adaptateur 7.5V pour l'unité du nourrisson. Trois piles AAA rechargeables et adaptateur 7,5v pour l'unité des parents. ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. Danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 31 Manual del Propietario CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. POR FAVOR LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL PRODUCTO. NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE O DAÑOS AL PRODUCTO.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 32 ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el monitor, se debe proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de su niño. El monitoreo de bebés prematuros o aquellos que se consideran en riesgo, siempre debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un profesional de la salud.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 33 5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un ambiente húmedo o cerca de una piscina y similares. Se debe tener cuidado para que no caigan objetos en las unidades ni se derramen líquidos en cualquiera de las unidades o detector de movimientos a través de sus aberturas. 6) Limpieza - Desconecte todas las unidades antes de limpiar.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 34 22) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se han estrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los niños. Debido al riesgo de asfixia grave para los bebés y niños pequeños, padres y cuidadores NUNCA deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de corriente alterna.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 35 series, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas. 12) La instalación contra inversión de polaridad de las baterías en el producto final debe ser evitado. La instalación reversa de las baterías puede causar la carga, y puede resultar en una fuga o una explosión. 13) Retire las baterías del producto si el producto se almacena durante más de 30 días debido a que las baterías podrían tener fugas y dañar el producto.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 36 Características unidad de los padres Fuera de alcance (anaranjado) Luces de sonido / Alarma / Indicadores de carga (verde)) Selector de canales ABC- Botón de encendido / Volumen de sonido - Alto - Medio - Bajo - OFF Alimentación (verde) / Indicador de batería baja Adaptador Enchufe del adaptador de corriente alternada Compartimiento de las pilas (3 pilas AAA recargables (NiMH)) Altavoz Instalación de las pilas en la unidad de los padres • La unidad
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 37 Instalación de su monitor DETECTOR DE MOVIMIENTOS (Ver las figuras 1 y 2) Ponga el detector de movimientos debajo del centro del colchón de la cuna con el lado impreso hacia arriba. No ponga ropa de cama suelta entre el colchón de la cuna y el detector de movimientos . El detector de movimientos r debe estar sobre una superficie firme y plana.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 38 Cómo probar su monitor Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica. Antes de probar su monitor, complete el proceso de programación descrito anteriormente. COMPRUEBE QUE SU MONITOR DETECTE EL MOVIMIENTO. NOTA: Asegúrese de que su detector de movimientos esté programado antes de seguir con esta sección.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 39 COMPRUEBE EL SONIDO. Encienda la unidad del bebé y la unidad de los padres, asegurándose de que estén programadas en el mismo canal. Encienda la función “Sound Only” (sonido solamente) en la unidad del bebé. Pídale a otra persona que hable en la unidad del bebé o ponga una radio cerca de la unidad del bebé mientras se lleva la unidad de los padres a otra habitación. Deberá escuchar los sonidos que se transmiten desde la unidad del bebé.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 40 Características especiales Fuera de alcance El monitor está equipado con una opción "Fuera de alcance”. Se le informaré cuando las dos unidades no se comunican entre sí. Las situaciones de “Fuera de alcance” pueden ser causadas por la distancia o por interferencias físicas. Cuando las unidades están fuera de alcance, se oirá un doble bip cada 8 segundos y el icono “fuera de alcance” de la unidad de los padres se destellará.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 41 Sugerencias para el uso del monitor • Cuando usa el monitor, no use el móvil de la cuna ni otros accesorios que puedan producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden incluir ventiladores, lavadoras de ropa, música fuerte, etc. Estas fuentes de vibración podrían interferir con el funcionamiento de su monitor Angelcare® y la alarma no sonará si continúa detectando cualquier movimiento.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 42 Desperfectos Problem Falsas alarmas Possible Cause • Sacó el bebé de la cuna y no apagó la unidad del bebé. • El detector de movimientos no detecta los movimientos del bebé porque el nivel de sensibilidad está demasiado bajo. • El detector de movimientos no está en contac to pleno con el colchón de la cuna o no está puesta sobre una superficie firme y plana. • El cordón del detector de movimientos no está conectado correctamente a la unidad del bebé.
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 43 Possible Cause Problem Hay estática, distorsión, interferencia, etc. • Las unidades para padres y del bebé están demasiado separadas.. • Las unidades no están programadas en el mismo canal. • Una de las unidades no está encendida. • La unidad de los padres se encuentra cerca de dispositivos motorizados, luces fluorescentes, televisión, etc. • Las pilas están descargadas. Hay retroinformación (chirridos).
AC601 NA 13 12 2012_Layout 1 12-12-19 10:51 AM Page 44 Suministro de energía: 4 pilas alcalinas AAA (no incluidas) o adaptador de CA de 7.5V para la unidad del bebe. Tres pilas AAA recargables y adaptador de CA de 7.5V para la base del cargador de la unidad de los padres. PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. Peligro de explosión si se reemplazan las baterías incorrectamente.