Installation and Operation Manual Models FX61 E3 - FX61 E3C FX101 E3 - FX101 E3C FX82 E3 - FX82 E3C FX82 E3T - FX82 E3CT FX122 E3 - FX122 E3C FX122 E3T - FX122 E3CT FX201 E3 FX202 E3 RES 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT Read and understand this manual completely before attempting to install, operate, or service this equipment.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY This manual is intended for use only by qualified installers of electric appliances to install and set up the Angelo Po America oven models listed on the cover of this document. It also contains operational instructions for the users of the appliance. Keep this manual in an easily accessible place so the various operators may consult it as necessary. In the event of a power failure, do not attempt to operate this appliance.
TABLE OF CONTENTS 1 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Handling and Installation . . . . . . . . . . . . . 17 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 7 Parts Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section 1 Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS GENERAL SAFETY INFORMATION • During design and manufacturing, the manufacturer has paid special attention to factors which may cause risks to the health and safety of anyone interacting with the appliance. The manufacturer has complied with all legal requirements in the manufacture and assembly of this appliance. This information is provided to encourage users to take special care in order to prevent all risks.
Section 1 Safety Precautions SAFETY INSTRUCTIONS _______________ WARNING Read this and other applicable manuals carefully before using this appliance. Incorrect installation, operation, maintenance, cleaning, or any modifications made to the appliance, may damage property or result in fatal injury. GENERAL SAFETY _____________________ WARNING This appliance must only be used by qualified personnel to cook food in professional and industrial kitchens.
Section 1 Safety Precautions CLEANING ______________________________ WARNING Burn risk! Do not open the oven door during washing. There is danger of severe caustic burns from the presence of hot air, acids, or base (Alkali) that may come in contact with the skin and/or eyes. If the washing program is stopped before its completion, launch and complete a LH2O WASHING program before opening the door.
Section 1 Safety Precautions SAFETY LABEL AND SIGN LOCATION 8 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 1 Safety Precautions SAFETY LABELS AND SIGNS G) Wiring diagram A) 1 Water specications (Hardness, pH, Conductivity) H) CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No userserviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. 2 Equipotential terminal 3 Read the manual 4 This equipment is to be installed to comply with the applicable Federal, state, or local plumbing codes having jurisdiction.
Section 1 Safety Precautions 10 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 2 General Information GENERAL INFORMATION INFORMATION FOR THE READER PURPOSE OF THE MANUAL To find the specific topics of interest to you quickly, refer to the index at the beginning of the manual. • This manual contains all information necessary for authorized users of the appliance. Important information for skilled operators and authorized service agents can be found in Sections 4, 5, 6, 7, 8 and 9.
Section 2 General Information SAFETY DEVICES Although the appliance is manufactured with all safety devices, during installation and connection additional devices must be added to comply with all relevant federal, state and local code requirements. WARNING Make a daily check to ensure all safety devices are properly installed and in good working order. Do not tamper with the safety devices in the points sealed and marked with paint.
Section 3 Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL DESCRIPTION Main Parts The oven (referred to below as the appliance), is designed and manufactured to cook foods in a professional catering / commercial restaurant environment. Functions are controlled by an electronic control board allowing setting of cooking modes (convection, steam, combination) and functions provided to allow more uniform cooking. MODEL FX61 - 101 E3/E3C A .– .Electrical component compartment panel B .– .
Section 3 Technical Specifications DATAPLATE LOCATION AND APPLIANCE SPECIFICATIONS The dataplate, shown below, can be found attached to the appliance. It contains references and all essential information for operating safety.
Section 3 Technical Specifications MODEL FX61-101 TECHNICAL SPECIFICATIONS Description FX 61 E3 FX 101 E3 Oven dimensions 36.25× 30.57 × (24.82+ 4) 36.25× 30.57 × (24.82+ 4) Electrical supply 208V 3Ph 60 Hz 208V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph Hz 240V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz Rated power Power supply wire gauge 9.4 kW (208V3) 17.75 kW (280V3) 10.4 kW (240V3) 17.9 kW (240V3 - 480V3) 10 AWG 8 AWG (208V3 - 240V3) 10 AWG (480V3) Chamber opening dimensions 17.34× 17.73” 17.34× 27.
Section 3 Technical Specifications MODEL FX82-122 TECHNICAL SPECIFICATIONS Description FX 82 E3 FX 122 E3 Oven dimensions 46.4× 38× (51.8+ 5.9) 46.4× 38× (62+ 5.9) Electrical supply 208V 3Ph 60 Hz 208V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz 20.0 kW (208V3) 26.0 kW Rated power 20.7 kW (240V3 - 480V3) Power supply wire gauge 8 AWG 6 AWGz Chamber opening dimensions 25.22× 23.64 25.22× 33.88 Chamber dimensions 35.07× 32.51× 26.
Section 4 Handling and Installation HANDLING AND INSTALLATION RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION IMPORTANT _________________________ When handling and installing the appliance comply with the information provided by the manufacturer directly on the packaging, on the appliance and in the instructions for use. TRANSPORT Different means of transport may be used, depending on the destination. The chart below shows the most commonly used alternatives.
Section 4 Handling and Installation APPLIANCE INSTALLATION CASTER - MOUNTED OVENS All installation stages must be considered based on the site survey and specific installation location of the unit. Before starting these stages, as well as deciding the place of installation, the person authorized to perform these operations must organize a “safety plan” to protect people directly involved, and must also ensure strict compliance with all legal requirements, especially those relating to mobile work-sites.
Section 4 Handling and Installation LEVELLING Adjust the floor-mounted feet (A) to level the appliance. (*) The value refers to the amount of water needed for steam production inside the cooking chamber. (**)Different values of these parameters may cause corrosion if combined with wrong usage and environment.
Section 4 Handling and Installation WATER CONNECTION WARNING Make the connection in compliance with the relevant legal requirements, using appropriate and recommended materials. IMPORTANT _________________________ This appliance is to be installed to comply with the applicable federal, state, or local plumbing codes having jurisdiction.
Section 4 Handling and Installation WATER DRAIN CONNECTION To perform this operation, do the following. 1. Connect the water supply line pipe (A) to the appliance’s connection pipe (C). 2. Connect the vent pipe (D) to the appliance connection pipe (C) and attach it to the support (E). 3.94 in D E C A C The appliance’s drain line is fitted with the plug (B) to allow discharge of the any waste. B WASHING SUPPLY CONNECTION To carry out this operation, proceed as follows: 1.
Section 4 Handling and Installation ELECTRICAL CONNECTION The appliance must be connected, grounded in accordance with all local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.2. IMPORTANT _________________________ The connection must be made by authorized, skilled personnel, in accordance with the relevant legal requirements, using appropriate and specified materials.
Section 4 Handling and Installation ADJUSTMENTS ADJUSTING THE WATER PRESSURE RECOMMENDATIONS FOR ADJUSTMENTS To carry out this operation, proceed as follows: 1. Undo screws to remove side panel (A). IMPORTANT _________________________ Before making any type of adjustment, activate all the safety devices provided and decide whether staff at work and those in the vicinity should be informed.
Section 4 Handling and Installation 24 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 5 Operation OPERATION RECOMMENDATIONS FOR USE IMPORTANT _________________________ The rate of accidents resulting from the use of appliances depends on many factors which cannot always be predicted and controlled. Some accidents may be caused by unpredictable environmental factors, while others are caused by misuse or abuse. Being familiar with the appliance and the normal operating modes will help reduce the occurrence of accidents or errors. F.
Section 5 Operation SWITCHING THE APPLIANCE ON AND OFF Proceed as follows: A Lighting 1. Operate the appliance’s master switch to connect it to the electrical power supply. 2. Turn on water supply valve. 3. Press button (G) to turn on the appliance. G 4. Display (A) comes on, after a few seconds it shows the page. >>> 5. Press OK to reset and go to the next page. IMPORTANT The N value of the hours is the residual cooking time between one wash and the next (max.12 h - min. 1h).
Section 5 Operation MENU STRUCTURE CHART The chart shows the various display pages covering the various operating modes. A. Presentation page: displayed appliance is switched on. when the B. Main functions page (home page): used to access the pages for programming and display of the appliance’s operating parameters (see page 27). H. “Cook & Chill” page: this is used to manage cooking programs associated with the blast chiller (see page 63). I.
Section 5 Operation HOW TO ACCESS THE MENU PAGES Proceed as follows. 1. Select function required (submenu) using the knob. 2. Press knob to confirm selection. 3. Select operating setting value to be modified using the knob. 4. Press knob to confirm selected value. 5. Modify the value of the selected setting using the knob. 6. Press knob to confirm the new value displayed. HOW TO ENTER ALPHANUMERICAL VALUES Proceed as follows: 1. Use the knob to select the first character (letter or number) required.
Section 5 Operation 4. Press the knob to confirm the highlighted selection. >>> 5. Repeat these steps until the entire value for the setting is displayed. 6. Press the button to confirm the value or description selected. >>> ELIMINATING/RESTORING TYPES OF FOOD IMPORTANT _________________________ This function can be used for the following modes: Multi-easy, CF3 Saved cooking programs, C3 Automatic cooking programs, Special cooking programs and Cook&Chill. Removing food Proceed as follows: 1.
Section 5 Operation 4. Press the button to eliminate the type of food. >>> delete The types of food not eliminated will appear on the display. >>> poultry bread vegetables pasta banqueting regeneration delete favorites restores Reintroducing food Proceed as follows: 1. Select the “CF3 memorised cooking” function using the knob. >>> CF3 memorised cooking 2. Press the button to confirm the selected function. >>> The display will show page.
Section 5 Operation 3. Press the button to introduce the type of food again. >>> restores The display shows the page with the types of food to reintroduce. >>> meat fish confectionery 4. Use the knob to select the type of food. >>> confectionery 5. Press the knob to confirm the type of food to reintroduce. >>> confectionery The display shows the page with the types of food to reintroduce.
Section 5 Operation HOW TO MAKE GENERAL APPLIANCE SETTINGS Proceed as follows. settings 1. Select the “Settings” function using the knob. >>> 2. Press the button to confirm the value or description selected. >>> Time The display will show page. >>> This page is used to set the appliance’s operating parameters. language preheating date Settings clock audio volume External probe HACCP acquisition interval Language 1. Select “Current language” function using the knob. >>> 2.
Section 5 Operation Preheating 1. Select “Preheating” function using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. >>> preheating preheating 3. Turn knob to activate or deactivate the cooking chamber preheating function (preheating on/off). >>> preheating 4. Press knob to confirm selection. preheating >>> OFF Cooldown during cooking 1. Select “Cooldown during cooking” function using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. Cool-down during cooking >>> Coo-down during cooking 3.
Section 5 Operation 3. Modify current date using the knob. >>> 4. Press knob to confirm entry. >>> set date set date Set time 1. Select “set time” function using the knob. >>> 2. Press knob to confirm entry. >>> 3. Modify current time using the knob. >>> set time set time set time 4. Press knob to confirm entry. >>> set time Enable save-cooking This function is used to save, while using a CF3 program, all the modifications made during the last manual cooking cycle (see pag.48).
Section 5 Operation 3. Otherwise, select “Vacuum” function using the knob. >>> 4. Press knob to confirm entry. >>> external probe vacuum external probe vacuum HACCP acquisition interval 1. Select “HACCP acquisition interval” function using the knob. >>> HACCP acquisition internal 5 min. 2. Press knob to confirm selection. >>> HACCP acquisition internal 5 min. 3. Add acquisition time using the knob. >>> HACCP acquisition internal 9 min. 4. Press knob to confirm entry.
Section 5 Operation IMPORTANT _________________________ The function “Water drain cleaning” requires more detergent; only use this function if necessary, for example for frequent cooking of greasy food (chickens, roasts, etc.) steam Steam 1. Select the “Steam”using the knob. super >>> 2. Press the knob to select from super to standard and vice versa. >>> steam standard User parameters 1.
Section 5 Operation Set sounds 1. To modify sounds attached to different oven phase functions, select “set sounds” with the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. The display will show. set sounds >>> set sounds >>> end of the cooking end of the cooking red alert alert yellow alert alert end of the cleaning OFF keys press key semi-automatic washing end of preheating. 3. Select function required using the knob. >>> 4. Press knob to enter sounds list.
Section 5 Operation 2. Press knob to confirm selection. >>> audio volume 3. Modify audio volume using the knob. >>> audio volume 4. Press knob to confirm entry. >>> audio volume “MANUAL COOKING” MODE Proceed as follows: 1. Select “manual cooking” function using the knob. >>> manual cooking 2. Press button to confirm value or description selected. >>> The display will show: This screen is used to enter the data (cooking type, temperature, cooking time, etc.
Section 5 Operation Before selecting the cooking type, decide whether you need to turn the cooking chamber preheating function on or off. 3. pre-heating off Press button to activate or deactivate the cooking chamber preheating function (preheating on/off). >>> The operating status (“preheating on” or “preheating off”) appears in the “preheating” zone according to the selection. Cooking type 1. Select “cooking type” zone using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selected zone. >>> 3.
Section 5 Operation Cooking time or core temperature 1. Select either “cooking time” or “core temperature” using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. cooking time >>> Example, if a user selects “cooking time” function and then selects “core temperature”, the first function is cancelled. 3. To modify value selected (“cooking time” or “core temperature”), turn the knob until the value required is displayed. >>> 4. Press knob to confirm selected value.
Section 5 Operation Fan speed 1. Select “fan speed” using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. >>> 3. To modify cooking fan speed, turn the knob to increase or reduce the number of bars on the graduated scale. >>> 4. Press knob to confirm selected value. >>> The symbol shows the cooling fan speed is on the minimum setting. >>> The symbol shows the cooling fan speed is on the maximum setting.
Section 5 Operation ECO 1. Select “ECO” function using the knob. >>> 2. Press knob to confirm selection. >>> 3. Turn knob to activate or deactivate the “ECO” function (icon lit with green light). >>> This function allows energy savings, but only for reduced loads. 4. Press button to start the cooking cycle (See “Cooking cycle start and end procedure”). >>> Upon completion of the cooking cycle; to switch to another cooking type at a lower temperature proceed as follows: Cooldown cooldown 1.
Section 5 Operation 4. Press button for rapid cooling of the appliance. >>> Multi-cooking During every cooking cycle it is possible to activate or deactivate the “Multi-cooking” function. 1. To activate or deactivate (“enable/disable Multi-cooking”) the Multi-cooking function, press the button. >>> enable multi-cooking Depending on the selected function, the status appears in the “Multi-cooking” display segment (“enable Multi-cooking” or “disable Multi-cooking”). The display will show >>> 2.
Section 5 Operation 4. Use the knob to select one of the timers. >>> 5. Press knob to confirm selection. >>> 6. Turn knob to set cooking time. >>> 7. Press knob to confirm selection. >>> Repeat the operation from point 4 to point 7 to set the other timers. 8. Press the button to confirm the selection. >>> 9. Press the button to start the countdown. >>> The display will show >>> Note: • Green: timer active in countdown. • Grey: timer not active. • Red: timer expired.
Section 5 Operation “C3 AUTOMATIC COOKING” MODE Do the following: C3 automatic cooking 1. Select “C3 automatic cooking” function using the knob. >>> 2. Press button to confirm selection. >>> Time The display will show: c3 automatic cooking >>> The page is used to select cooking programs pre-set for different foods. meat poultry fish bread vegetables confectionery pasta favorites C3 Automatic Cooking 3. Use knob to select type of food. >>> meat 4. Press knob to confirm selection.
Section 5 Operation 6. Press knob to confirm selected cooking mode. >>> roasted dishes c3 automatic cooking The display will show: >>> game rabbit pork beef Roast beef shin of pork 7. Select name of the cooking program using the knob. >>> game 8. Press button to confirm selection. >>> game game The display will show >>> 9. At this point it is possible to set certain program variables, using the knob. >>> To start the programmed cooking at a preestablished time, go to page 49 (start time).
Section 5 Operation 2. Press knob to confirm selection. >>> 3. The display will show >>> aaabbb set as favorite 4. Press the button. >>> set as favorite 5. Turn knob to select NO and press to confirm. >>> 6. Press button to start the cooking program. >>> In every setting of the “C3 automatic cooking programs” you can set some parameters reported in the table on the side”.
Section 5 Operation “CF3 MEMORIZED COOKING” MODE Proceed as follows: 1. Select “CF3 memorized cooking” function using the knob. >>> CF3 memorized cooking 2. Press button to confirm the value or description selected. >>> The display will show >>> Time CF3 memorised cooking The screen is used to select, modify or program the cooking of foods. meat poultry fish bread vegetables confectionery CF3 memorised Cooking pasta delete 3. Use knob to select type of food.
Section 5 Operation 5. Select name of the cooking program using the knob. >>> program 3 6. Press button to confirm selection. >>> program 3 To start “cooldown” press button and follow the instructions described on page 42. >>> For single-phase cooking programs activate the “Multi-cooking” function. Press button to activate the “Multi-cooking” function and follow the instructions on page 43. >>> 7. Press button to start cooking program.
Section 5 Operation 3. Press knob to confirm selected value. >>> 4. Use the knob to set cooking start time (minutes). >>> 5. Press knob to confirm selected value. >>> 6. Press the button to start the programmed cooking operation at the set time. >>> 7. To start the programmed cooking operation immediately, press the button. >>> start at once It is possible to temporarily change the program values when the cooking program has already started (see “manual cooking”).
Section 5 Operation 4. Press the knob to confirm the selected choice. >>> program 3 The display will show this screen >>> 5. Use the knob to select a phase during which you intend to activate the “Delta T” function. >>> 6. Press knob to confirm selection. >>> 7. Use the knob to select desired temperature. >>> 8. Press knob to confirm selected choice. >>> 9. Press the “Delta T” button to activate the function. >>> 10. Turn knob to set the desired “Delta T” function. >>> 11.
Section 5 Operation MODIFYING THE CHARACTERISTICS OF A COOKING PROGRAM 1. Select the name of the cooking program using the knob. >>> program 3 2. Press the button. >>> options program library The display will show page. >>> new program rename modify/display phases copy delete add to favorites 3. Select the function required from the list using the knob. >>> 4. Press knob to confirm the selection. modify/display phases >>> modify/display phases 5.
Section 5 Operation • COPY: used to “copy-paste” the selected cooking program and save it with a new name. • DELETE: Used to delete the selected cooking program. • ADD TO FAVORITES: used to save the chosen cooking program in the favorites category. • DISPLAY RECIPE: it used to display recipes in the oven or in a USB flash drive. • DISPLAY PHOTOS: it used to display photo in the oven or in a USB flash drive. It is possible to amend, re-name, etc.
Section 5 Operation “SPECIAL COOKING” MODE Do the following; special cooking 1. Select the “special cooking” function using the knob. >>> 2. Press button to confirm selection. >>> The screen where it is possible to perform all functions described in the “C3 automatic cooking” section appears on the display graphic (see page 45).
Section 5 Operation “MULTI-EASY” INSTRUCTIONS Do The following; multi-easy 1. Select the “multi-easy” function using the knob. >>> 2. Press button to confirm selection. The display will show page >>> >>> Multi-easy cooking IMPORTANT _________________________ The page is used to select the type of cooking process among: boiling, roasting, frying, grilling, bread, pastries, hot-plate, dry regeneration, combo regeneration, steam regeneration, My menu.
Section 5 Operation 5. Select the name of the cooking program using the knob. >>> 6. Press the knob to confirm the name of the highlighted cooking program. >>> TRADICIONAL STEAM TRADICIONAL STEAM TRADITIONAL STEAM The display will show page >>> modify multi list 7. To add a cooking program to the selected grey box, press the button.
Section 5 Operation 9. Press the knob to confirm the selected choice. >>> The display will show >>> FRENCH BEANS TRADITIONAL STEAM IMPORTANT _________________________ To add additional cooking programs to the grid, move the cursor to an empty grey box and repeat the procedure from step 7 to 9. For each cooking program it is also possible to temporarily modify the cooking time and assign a number of baking trays as follows. 1. Select the name of the cooking program with the knob. >>> 2.
Section 5 Operation 7. Once the parameters have been set, go back to the previous screen by pressing the button. >>> IMPORTANT _________________________ The cooking programs have been stored but are not active yet. To activate them act as follows. 8. Select the name of the cooking program with the knob. >>> 9. Press the knob twice to activate the highlighted selection (the white writing will turn green) and proceed the same way for the other stored cooking programs. >>> FRENCH BEANS FRENCH BEANS 10.
Section 5 Operation CREATING “MY MENÙ” Do The following; 1. Select the “multi-easy” function using the knob. >>> multi-easy 2. Press the button to confirm the selected function. >>> 3. Select the “My Menù” function using the knob. >>> My menù 4. Press the button to confirm the selected function. >>> creates multi 5. Enter the name of the new cooking program ( see “how to enter alphanumerical values” page 28) and press button to confirm. >>> 6.
Section 5 Operation MODIFYING THE CHARACTERISTICS OF THE “MULTI-EASY” PROGRAMS IMPORTANT _________________________ For the cooking programs stored by the manufacturer it is only possible to use the “copy” function, while for the cooking programs created and stored by the user it is possible to use the “rename”, “edit”, “copy” and “delete” functions. 1. Select the name of the cooking program using the knob. >>> 2. Press the button.
Section 5 Operation CREATING A NEW “MULTI-EASY” add multi 1. Press the button. >>> 2. Enter the name of the new cooking program (see pag. 28). The display will show page. >>> Set all the characteristics of the new cooking program (temperature, humidity and fan speed) as indicated in the “manual cooking instructions” on page 35. 3. When programming is complete, press the button to save the new program and go back to the main menu.
Section 5 Operation MANAGING “MULTI-EASY” PROGRAMS From the screen, select the cooking program to be edited using the knob >>> TRADITIONAL STEAM French beans Artichoke segments Turnip tops Mushrooms In Garlic And Parsley Braised Endives Fish in pieces modify time 1. Press button. >>> 2. Set the new value using the knob. >>> delete new program modify time classic 00:18 classic 00:18 3. Press the knob to confirm the selected value.
Section 5 Operation MODALITY FOR “COOK & CHILL” Do The following; Cook&Chill 1. Select the “Cook & Chill “ function using the knob. >>> 2. Press the button to confirm the selected function. >>> Cook&Chill The display will show page >>> The page is used to select, edit or program how food is cooked (you can select any function described in the “CF3 saved cooking programs” paragraph, see page 48) in combination with the use of the blast chiller.
Section 5 Operation 5. Select the name of the cooking program using the knob. >>> 6. Press the button to confirm cooking program selected. >>> program 3 program 3 7. Press the button to start the cooking program. >>> The display will show page >>> IMPORTANT _________________________ To use the “blast chiller” function, please refer to its Instruction manual.
Section 5 Operation “AUTOMATIC WASHING” MODE Do the following; automatic cleaning 1. Select the “automatic washing” function using the knob. >>> 2. Press button to confirm selection. The display will show >>> Time >>> This screen is used to select the type of program for cleaning of the appliance. 3. Check there is at least 1 liter of cleaning products (cleaner and sanitizing agent) in each of the respective tanks.
Section 5 Operation The display will show >>> TIME LEFT 3. When the beeper sounds (about 5 min. after washing starts) the display will show page. >>> 4. Open the door and spray the food-approved detergent onto all the walls of the cooking chamber, the heat exchanger and the fan. Use of the “cleaner spray” accessory and the detergent provided by the manufacturer is recommended for this procedure.
Section 5 Operation IMPORTANT _________________________ Only for the “Standard clean” and “medium clean” washing programs it is possible to use the “enable/disable drain washing” function using the button. >>> enable drain washing IMPORTANT _________________________ For all cleaning programs except for “TMC long rinse cycle” and “short splash rinse cycle” it is possible to “enable/disable ECO” using the button.
Section 5 Operation 10. Press the “emergency rinse cycle” button and wait for the cleaning cycle to end. >>> rinse in emergency 11. Press the button to return to the previous page. >>> COOKING CYCLE START AND END PROCEDURE To start a cooking cycle (in manual or programmed mode), do the following; 1. Switch on the appliance (see page 26). 2. Select the cooking type and set all the values necessary for correct operation (see page 32). 3. Press the button.
Section 5 Operation If preheating has to be ended prematurely, press the button. >>> end preheating If you need to change the pre-heating temperature, press the button and proceed as indicated on page 39. >>> modify temperature 4. Place the foods for cooking inside the cooking chamber and close the door to start the cooking cycle. Time manual cooking The display will show this screen.
Section 5 Operation 7. Press the button. >>> To modify the cooking variables, proceed as described in point “Manual cooking” mode” (see page 38). modify parameters The cooking mode, the chamber temperature and the time/core temperature can be quickly changed by using the knob. During cooking, except for C3 cooking modes; • press the knob once and turn it to change the temperature of the cooking chamber; press the knob to confirm the change.
Section 5 Operation ENABLE SAVE-COOKING This function is used to save, on a CF3 program, all the modifications/settings used during the last manual cooking cycle. Note: It is possible to save up to a maximum 18 modifications. 1. Press the button to return to the main functions page “Home page”. >>> 2. Select “Settings” function using the knob. >>> 3. Press button to confirm the selection. >>> 4. Select “enable save-cooking” function using the knob. >>> 5. Press knob to confirm selection.
Section 5 Operation 8. Enter the name of the cooking program to be memorized (see page 28 “How to enter alphanumerical values”) and press the button to confirm. >>> IMPORTANT _________________________ The “enable save-cooking” function is not enabled during the Multi-cooking function. HACCP Proceed as follows: 1. Select the “HACCP” function using the knob. >>> 2. Press button to confirm selection.
Section 5 Operation 6. Turn knob to select “Acquisitions”. >>> day month year acquisitions 7. Press the knob to access the cooking modes. >>> day month year acquisitions 8. Press knob to confirm selection. >>> program 1 9. Press the button to return to the previous page. >>> 10. Press the button to display the alarms intervened during cooking. >>> display alarms “DATA LOADING/DOWNLOADING” MODE Proceed as follows: 1. Select “Data loading/unloading” function using the knob. >>> 2.
Section 5 Operation 3. Select the function required from the list using the knob. >>> data loading/unloading Press the button to select all cooking programs to be loaded and/or downloaded. >>> select all Alternatively, select the individual programs to be loaded/downloaded. The selected programs will be highlighted with the symbol (3). Press button to start the operation. >>> perform The operation may take a few minutes depending on the amount of data to download/upload.
Section 5 Operation 5. Select movies with the knob. >>> SMOKING S...... 6. Press button to confirm selection. >>> 7. Press button to stop watching the movie. >>> 8. Press “more movies?” button to display the website link to download other movies. >>> 9. The display will show >>> SHOW PHOTOS AND RECIPES more recipes? show film Angelo Po Grandi Cicine Spa A cooking program can also be created on a PC using a specific program (KGRHFR kit) supplied by the manufacturer.
Section 5 Operation 4. Turn knob to select type of food. >>> meat 5. Press knob to confirm selection. >>> meat 6. Select the name of the cooking program using the knob. >>> grilled spare pork ribs 7. Press button to confirm selection >>> option 8. Select “Current language” function using the knob. >>> 9. Press button to confirm selection. Display photos (USB) >>> Display photos (USB) display photos 10.
Section 5 Operation 12. The display will show >>> Angelo Po Grandi Cicine Spa www.combistarfx.it LONG DOWNTIMES OF APPLIANCE If the appliance is to be out of use for a long period, proceed as follows: 1. Turn off water supply valve. 2. Cut off main electrical supply using the appliance’s master switch. 3. Clean the appliance and surrounding areas thoroughly. 4. Spread a film of edible oil over the stainless steel surfaces. 5. Perform all service procedures. 6.
Section 5 Operation 78 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 6 Maintenance MAINTENANCE MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Keep the appliance at peak efficiency by performing the scheduled maintenance procedures recommended by the manufacturer. Proper maintenance will allow the best performance, a longer working life and constant maintenance of safety requirements. WARNING Before Performing any servicing procedure, activate all the safety devices provided and decide whether workers and those in the vicinity should be informed.
Section 6 Maintenance STAINLESS STEEL CARE RECOMMENDATIONS FOR CLEANING Cleaning Since the appliance is used for preparing foods for human consumption, special care must be paid to everything relating to hygiene, the appliance and the entire surrounding environment must constantly be kept clean. Stainless steel contains 70-80% iron, which will rust if not properly maintained. It also contains 12-30% chromium, which forms an invisible passive, protective film that shields against corrosion.
Section 6 Maintenance IMPORTANT _________________________ The oven is programmed to be washed at least once every 12 hours. If the oven is not washed within 12 hours after being used, the following appears on the display as a reminder to wash the oven.
Section 6 Maintenance 9. Take special care not to damage stainless steel surfaces. In particular, avoid the use of corrosive products or chlorines and do not use abrasive materials or sharp tools. A spray bottle should be used to spray cleaner onto the inside of the cooking chamber. 10. Remove food residues immediately before they set. 7. Rinse with warm (drinking quality) water and dry the surfaces of the cooking chamber. 11.
Section 6 Maintenance CLEANING THE AIR FILTERS 3. Remove the air filters (A), (B) and (C), and clean them with a suitable degreaser (see image below). To perform this operation, proceed as follows. 1. Switch off the appliance. 2. Turn off the circuit-breaker to disconnect it from the electrical main. IMPORTANT _________________________ We recommend washing them in the dishwasher.
Section 6 Maintenance CLEANING THE CONDENSATION COLLECTION CHANNEL AND TANK (FX61-101-82-122) To perform this operation, proceed as follows. 1. Clean and drain the condensation collection channel (A). 2. Clean the condensation collection tank (B) and check that the drain hole and line are not blocked. A B VENT CLEANING To perform this operation, proceed as follows. 1. Run the steam oven at 100°C for half an hour. 2. Switch off the oven and disconnect the power supply switch. 3.
Section 7 Parts Replacement PARTS REPLACEMENT REPLACING PARTS RECOMMENDATIONS IMPORTANT _________________________ Before performing any component replacement procedure, activate all safety devices provided and decide whether staff at work and those in the vicinity should be informed. In particular, turn off the water supply valve, cut off the electrical supply using the master switch and prevent access to all devices that might cause unexpected health and safety hazards if turned on.
Section 7 Parts Replacement DECOMMISSIONING THE APPLIANCE WARNING Before performing any service that involves electrical connection or disconnection and/or exposure to electrical components, always follow the Electrical LOCKOUT/TAGOUT Procedure. Disconnect all circuits. Failure to comply can cause property damage, injury or death.
Section 8 Troubleshooting TROUBLESHOOTING The appliance has been tested before being put into service. The information provided below is intended to assist in the identification and correction of any irregularities and malfunctions which might occur during use. The user can solve some of these problems on their own, but in most cases specific technical knowledge or skill is required. More advanced troubleshooting may need to be done by an authorized service agent.
Section 8 Troubleshooting KEY TO ALARM TABLE Alarm Fault Remedy Notes H2O No water in chamber, or water pressure too low Check that mains water is present or adjust the pressure (see page 23); if the problem persists call an authorized service agent Convection cooking cycles can still be performed H2O.
Section 8 Troubleshooting KEY TO ALARM TABLE (Continued) Alarm Fault Remedy Notes E09 Maximum allowed temperature in chamber exceeded Contact an authorized service agent The oven’s functions are disabled so no cooking cycles can be carried out E10 Electrical component compartment has overheated The oven solves the problem on its own The oven’s functions are enabled; cooking cycles can be performed E11 E13 E14 Electronic circuit board diagnostics tripped Call an authorized service agent The o
Section 8 Troubleshooting KEY TO ALARM TABLE (Continued) Alarm Fault Remedy Notes E29 Core probe not inserted in the food Insert the core probe The oven’s functions are enabled; cooking cycles can be performed E80 1 Chamber inverter anomaly Call an authorized service agent The oven’s functions are disabled; no cooking cycles can be performed E81 2 Chamber inverter anomaly Call an authorized service agent The oven’s functions are disabled; no cooking cycles can be performed E84 1 chamber in
Section 9 Connection and Wiring Diagrams CONNECTION AND WIRING DIAGRAMS OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX 61 E3 - FX 61 E3C) Combination Oven Installation and Operation Manual 91
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (FX 101 E3 - FX 101 E3C) 92 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX82 E3T - FX82 E3CT) Combination Oven Installation and Operation Manual 93
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX122 E3T - FX122 E3CT) 94 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX82 E3 - FX82 E3C) Combination Oven Installation and Operation Manual 95
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX122 E3 - FX122 E3C) 96 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX201 E3) Combination Oven Installation and Operation Manual 97
Section 9 Connection and Wiring Diagrams OVEN CONNECTION DIAGRAM (MODEL FX202 E3) 98 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX 61 E3 208V3/240V3) Combination Oven Installation and Operation Manual 99
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX 82-101 E3_208V3/240V3) 100 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX 61-101-82-122 E3 480V3) Combination Oven Installation and Operation Manual 101
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX122 E3 208V3 / 240V3 - A) 102 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX122 E3 208V3 / 240V3 - B) Combination Oven Installation and Operation Manual 103
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX201 E3 208/240V3 - A) 104 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX201 E3 208/240V3 - B) Combination Oven Installation and Operation Manual 105
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX201/202 E3 480V3 - A) 106 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX201/202 E3 480V3 - B) Combination Oven Installation and Operation Manual 107
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX202 E3 208V3 / 240V3 - A) 108 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX202 E3 208V3 / 240V3 - B) Combination Oven Installation and Operation Manual 109
Section 9 Connection and Wiring Diagrams ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (MODEL FX202 E3 208V3 / 240V3 - C) 110 Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 9 Connection and Wiring Diagrams FATS DRAIN VALVE ELECTRICAL DIAGRAM FATS DRAIN VALVE Jumper on 2P positioin Electronic control board 230V 24V Housing 2 ways 24V Fat valve transforsmer 230V Housing 2 ways Housing 3 ways Combination Oven Installation and Operation Manual 111
Combination Oven Installation and Operation Manual
Section 10 Index INDEX A G Adjusting the water pressure ............................23 General description ..........................................13 Alarm identification............................................87 General safety information ..................................5 Appliance installation ........................................18 “Automatic washing” mode ...............................65 H Handling and lifting ..........................................17 C HACCP ...................
Section 10 Index R Recommendations for adjustments ...................23 Recommendations for cleaning .........................80 Recommendations for handling and installation ..17 Recommendations for use ...............................25 Replacing the fuse ...........................................85 Replacing parts recommendations ....................85 Room ventilation ..............................................18 S Safety label and sign location ............................8 Safety precautions .....
Angelo Po America 427 Sargon WAY SUITE “E” Horsham, Pennsylvania 19044 Tel: 215-323-4917 Fax: 267-803-6975 www.angelopoamerica.
Manuel d’installation et mode d’emploi Modèles FX61 E3 - FX61 E3C FX101 E3 - FX101 E3C FX82 E3 - FX82 E3C FX82 E3T - FX82 E3CT FX122 E3 - FX122 E3C FX122 E3T - FX122 E3CT FX201 E3 FX202 E3 RES 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT 8.8. 8. 8.8. 8. 8.8. 8. RES ET STAR STOPT Lisez et familiarisez-vous avec ce manuel avant d’essayer d’installer, faire fonctionner ou dépanner ce matériel.
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce manuel est destiné à être utilisé uniquement par des installateurs d’électroménagers qualifiés pour installer et configurer le modèle de four Angelo Po America figurant sur la couverture de ce document. Il contient également les modes d’emploi destinés aux utilisateurs de cet électroménager. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour permettre aux différents opérateurs de le consulter si nécessaire.
TABLE DES MATIÈRES 1 Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 2 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . 13 4 Manutention et Installation 5 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 7 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 9 Schémas de connexion et de câblage 10 Index . .
Section 1 Avertissements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • pour maintenir l’hygiène et protéger les aliments de toute contamination. Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a fait particulièrement attention aux facteurs qui peut provoquer des risques pour la santé et la sécurité de toute personne en interaction avec l’appareil. Le fabricant a respecté toutes les exigences légales lors de la fabrication et de l’assemblage de cet électroménager.
Section 1 Avertissements de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ_____________ AVERTISSEMENT Lisez ce manuel et d’autres manuels applicables attentivement, avant d’utiliser cet électroménager. Toute installation, exploitation, entretien, nettoyage inadéquat, ou toute modification apportée à l’appareil peuvent entraîner des blessures mortelles.
Section 1 Avertissements de sécurité Risque de blessure! Les chariots rotatifs peuvent se retourner le long des surfaces inégales ou au moment de franchir le seuil d’une porte. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’électrocution et de brûlure! Pour réduire le risque d’incendie et / ou de choc électrique, ne retirez pas les panneaux de service. Il n’y a aucun élément réparable sous les panneaux de service. Seuls les réparateurs qualifiés sont autorisés à retirer les panneaux de service.
Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT DU SIGNAL 8 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET DES SIGNES A) 1 Caracteristiques de l’eau (Durete, pH, Conductivite) ATTENTION: COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L’INTERVENTION TECHNIQUE. La turbine dans la chambre de cuisson peut tourner dans le sense horaire et enverse. 2 Borne équipotentiel G) SCHÉMA ÈLECTRIQUE 3 Lire attentivement ce manuel H) CAUTION: Pour réduire le risque de shock électrique,ne pas enlever ou ouvrir la coverture de protection.
Section 1 Avertissements de sécurité 10 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 2 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS POUR LE LECTEUR BUT DU MANUEL Pour retrouver facilement les sujets qui vous intéressent, consulter l’index au début du manuel. • Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour les utilisateurs autorisés de l’appareil. Ce manuel, qui fait partie intégrante de l’appareil, a été rédigé par le fabricant pour fournir les informations nécessaires à ceux qui sont autorisés à interagir avec celui-ci pendant sa vie.
Section 2 Informations générales DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Même si l’appareil est complet de tous les dispositifs de sécurité, lors de l’installation et du raccordement, ils devront, si nécessaire, être intégrés avec d’autres pour respecter les lois en vigueurs. ATTENTION Vérifier quotidiennement que les dispositifs de sécurité soient parfaitement installés et efficaces. Ne pas altérer les dispositifs de sécurité là où ils sont scellés et marqués avec de la peinture.
Section 3 Caractéristiques Techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE Organes principaux Le four (ci-après dénommée l’appareil),est conçu et fabriqué pour faire cuire des aliments dans un environnement de restauration professionnel de type catering/commercial. Les fonctions de l’appareil sont gérées par un tableau de commandes électronique duquel on peut programmer les modes de cuisson (air pulsé, vapeur, mixte) et toutes les fonctions pour obtenir des cuissons plus uniformes.
Section 3 Caractéristiques Techniques EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL La plaque d’identification représentée, est appliquée directement sur l’appareil. Elle reporte les références et les indications indispensables à la sécuritéty.
Section 3 Caractéristiques Techniques MODÈLE FX61-101 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description FX 61 E3 FX 101 E3 Dimensions du four 36.25× 30.57 × (24.82+ 4) 36.25× 30.57 × (24.82+ 4) Alimentation électrique 208V 3Ph 60 Hz 208V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph Hz 240V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz Puissance nominale Section des câbles d’alimentation 9.4 kW (208V3) 17.75 kW (280V3) 10.4 kW (240V3) 17.
Section 3 Caractéristiques Techniques MODÈLE FX82-122 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description FX 82 E3 FX 122 E3 Dimensions du four 46.4× 38× (51.8+ 5.9) 46.4× 38× (62+ 5.9) Alimentation électrique 208V 3Ph 60 Hz 208V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph 60 Hz 240V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz 480V 3Ph 60 Hz 20.0 kW (208V3) 26.0 kW Puissance nominale 20.7 kW (240V3 - 480V3) Section des câbles d’alimentation 8 AWG 6 AWGz Dimensions ouverture de la chambre 25.22× 23.64 25.22× 33.
Section 4 Manutention et Installation MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION IMPORTANT _________________________ Effectuer la manutention et l’installation en respectant les informations fournies par le fabricant, reportées directement sur l’emballage, sur l’appareil et dans les instructions d’utilisatione. TRANSPORT Le transport, en fonction aussi du lieu de destination, peut être effectué avec des moyens différents.
Section 4 Manutention et Installation INSTALLATION DE L’APPAREIL FOURS MONTÉS SUR ROULETTES Toutes les étapes d’installation doivent être considérées selon l’étude du site et l’emplacement d’installation spécifique de l’appareil.
Section 4 Manutention et Installation MISE À NIVEAU Agir sur les pieds d’appui (A) pour mettre de niveau l’appareil. (*) La valeur se réfère à la quantité d’eau nécessaire à la production de vapeur à l’intérieur de la chambre de cuisson. (**) Les différentes valeurs de ces paramètres peuvent entraîner la corrosion si elles sont associées à une mauvaise utilisation et à un environnement inadéquat.
Section 4 Manutention et Installation RACCORDEMENT DE L’EAU AVERTISSEMENT Effectuer le raccordement conformément aux lois en vigueur à ce sujet en utilisant le matériel approprié et prescrit. IMPORTANT _________________________ Cet appareil doit être installé conformément aux codes de plomberie fédéraux ou locaux en vigueur.
Section 4 Manutention et Installation RACCORDEMENT VIDANGE DE L’EAU Pour cette opération, procéder comme suit: 1. Connectez le tube de conduite d’alimentation en eau (A) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C). 2. Connectez le tuyau d’évacuation (D) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C) et fixez-le au support (E). 3.94 in D E C A C Sur la tuyauterie de vidange de l’appareil, se trouve le bouchon (B) pour évacuer les détritus déposés.
Section 4 Manutention et Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou à défaut, au “ National Electrical Code “, ANSI/NFPA 70, ou au “ Canadian Electrical Code “, CSA C22.2. IMPORTANT _________________________ Le branchement doit être fait par du personnel autorisé et qualifié, conformément aux lois en vigueur à ce sujet en utilisant le matériel approprié et prescrit.
Section 4 Manutention et Installation RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA PRESSION DE L’EAU RECOMMANDATIONS POUR LES RÉGLAGES Pour cette opération, procéder comme suit. 1. Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (A). IMPORTANT _________________________ Avant d’effectuer tout type de réglage, activer tous les dispositifs de sécurité prévus et évaluer s’il faut informer le personnel qui travaille et celui à proximité.
Section 4 Manutention et Installation 24 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 5 Fonctionnement FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION IMPORTANT _________________________ E. Touche « START-STOP »: elle sert pour commencer ou terminer le cycle du programme sélectionné et affiché sur l’afficheur (cycle de cuisson, cycle de lavage, etc.). Le taux d’accidents résultant de l’utilisation dell’appareil dépend de nombreux facteurs qui ne peuvent pas toujours être prédits et contrôlés.
Section 5 Fonctionnement ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Procéder comme suit: A Allumage 1. Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour activer le branchement à la ligne électrique principale. 2. Ouvrir le robinet d’alimentation de l’eau. 3. Presser la touche (G) pour activer l’appareil. G 4. L’afficheur (A) s’allume et, au bout de quelques secondes, visualise la page. >>> 5. Appuyer sur le bouton OK pour réinitialiser et passer à la page-écran suivante.
Section 5 Fonctionnement DESCRIPTION DU SCHÉMA LOGIQUE DU MENU L’illustration représente l’organisation et la séquence des pages principales relatives aux différents modes de fonctionnement. A. Presentation page: elle s’affiche à l’allumage de l’appareil. B. Page fonctions principales (home page): elle sert pour accéder aux pages de programmation et d’affichage des paramètres de fonctionnement de l’appareil (voir page 27). C.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS D’ACCÈS AUX PAGES DES MENUS Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction choisie (sous-menu) avec la manette. 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. 3. Sélectionner le paramètre à modifier avec la manette. 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le paramètre mis en évidence. 5. Modifier la valeur du paramètre mis en évidence avec la manette. 6. Appuyer sur la manette pour confirmer la nouvelle valeur affichée.
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confirmer la sélection mise en évidence. >>> 5. Répéter l’opération jusqu’à obtenir la valeur ou la description complète. 6. Presser la touche pour confirmer la valeur ou la description mise en évidence. >>> ÉLIMINATION/RÉTABLISSEMENT DES TYPES D’ALIMENT IMPORTANT _________________________ Cette fonction peut être utilisée pour les modes : Multi-easy, Cuissons mémorisées CF3, Cuissons automatiques C3, Cuissons spéciales et Cook &Chill.
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur le bouton pour supprimer le type d’aliment. >>> Supprimer Les types d’aliments non supprimés s’affichent à l’écran. >>> volailles pain légumes pâtes banqueting regeneration supprimer favoris restaurer Rétablissement Procéder comme suit: 1. Sélectionner la fonction « cuissons mémorisées CF3 » avec la manette. >>> cuissons mémorisées CF3 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> Sur l’afficheur apparaît la page.
Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur le bouton pour rétablir le type d’aliment. >>> restaurer La page avec les types d’aliment à rétablir s’affiche à l’écran. >>> viande poisson pâtisserie 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> pâtisserie 5. Appuyer sur la manette pour confirmer le type d’aliment à rétablir. >>> pâtisserie La page avec les types d’aliment non supprimés s’affiche à l’écran.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LES « AFFICHAGES » GÉNÉRALES DE L’APPAREIL Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction « Affichages » avec la manette. >>> Affichages 2. Presser la touche pour confirmer la valeur ou la description mise en évidence. >>> Horaire Sur l’afficheur apparaît la page. >>> Elle sert pour configurer les paramètres de fonctionnement de l’appareil. langue préchauffage data Affichages horloge volume son Sonde externe Intervalle acquisition HACCP Langue courante 1.
Section 5 Fonctionnement Préchauffage préchauffage 1. Sélectionner la fonction « Préchauffage » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson , tourner la manette. >>> préchauffage préchauffage OFF préchauffage 4. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> Cool down en cours de cuisson 1.
Section 5 Fonctionnement 3. Modifier la date courante avec la manette. >>> Réglage date 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le paramètre mis en évidence. >>> Réglage date Réglage heure 1. Sélectionner la fonction « Réglage heure » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Modifier l’heure courante avec la manette. >>> Réglage heure Réglage heure Réglage heure 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le paramètre mis en évidence.
Section 5 Fonctionnement 3. Autrement sélectionner la fonction “Sous vide” avec la manette. >>> 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le paramètre mis en évidence. >>> sonde externe sous vide sonde externe sous vide Intervalle acquisition HACCP 1. Sélectionner la fonction « Intervalle acquisition HACCP » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Modifier le temps d’acquisition avec la manette. >>> 4.
Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ La fonction “Nettoyage vidange de l’eau” comporte une consommation majeure de détergent; utiliser cette fonction seulement si cela est nécessaire, par exemple pour des cuissons fréquentes d’aliments gras (poulets, rôtis, etc.). Vapeur steam super 1. Sélectionner la fonction « Vapeur » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour sélectionner de super à standard et vice versa. >>> steam standard Paramètres utilisateurs 1.
Section 5 Fonctionnement Configurer sonneries 1. Pour modifier et donc personnaliser les sonneries liées aux diverses phases des fonctions du four, sélectionner la fonction “configurer sonneries” avec la manette. >>> Configurer sonneries Configurer sonneries 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidenc. >>> Sur l’afficheur apparaît la page.
Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> volume son 3. Modifier le volume du son avec la manette. >>> 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le paramètre mis en évidence. >>> volume son volume son MODALITÉS POUR « CUISSON MANUELLE » Procéder comme suit: 1. Sélectionner la fonction « cuisson manuelle » avec la manette. >>> cuisson manuelle 2. Presser la touche pour confirmer la valeur ou la description mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement Avant de sélectionner le type de cuisson, évaluer s’il faut activer ou désactiver le préchauffage de la chambre de cuisson. désactiver le préchauffage 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson, presser la touche. >>> Selon le choix effectué, dans la zone « préchauffage » apparaît l’état de fonctionnement (« activer le préchauffage » ou « désactiver le préchauffage »). Type de cuisson 1.
Section 5 Fonctionnement Temps de cuisson ou température à coeur 1. Sélectionner une des zones , « temps de cuisson » ou « température à coeur », avec la manette. >>> temps de cuisson 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la zone mise en évidence. >>> Si l’on sélectionne la fonction « temps de cuisson » puis la « température à coeur », la première fonction est annulée ou vice versa. 3.
Section 5 Fonctionnement Vitesse du ventilateur 1. Sélectionner la zone « vitesse du ventilateur » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la zone mise en évidence. >>> 3. Pou modifier la vitesse du ventilateur de refroidissement, tourner la manette pour augmenter ou diminuer le nombre de divisions de l’échelle graduée. >>> 4. Appuyer sur la manette pour confirmer la valeur mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement ECO 1. Sélectionner la fonction “ECO” avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la zone mise en évidence. >>> 3. Pour activer ou désactiver la fonction “ECO”, tourner la manette (icône allumée avec une lumière verte). >>> Cette fonction permet d’économiser de l’énergie, mais uniquement pour des charges réduites. 4. Presser la touche pour faire partir le cycle de cuisson (Voir “Modalités de début et de fin du « cycle de cuisson »”).
Section 5 Fonctionnement 4. Presser la touche pour effectuer le refroidissement rapide de l’appareil. >>> Multicooking Pendant chaque cycle de cuisson on peut activer ou désactiver la fonction “Multicooking”. 1. Pour activer ou désactiver “active/désactive “Multicooking”) la fonction de “Multicooking” appuyer la touche. >>> Activer multicooking En fonction du choix effectué, dans la zone “Multicooking” apparaît l’état de fonctionnement (“active Multicooking” ou désactive “Multicooking”).
Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner l’un des timers avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 6. Pour configurer le temps de cuisson, tourner la manette. >>> 7. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> Répéter l’opération du point 4 au point 7 pour configurer les autres timers. 8. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 9. Appuyer sur le bouton pour démarrer le compte à rebours.
Section 5 Fonctionnement MODALITE POUR “CUISSON AUTOMATIQUE C3” Procéder comme suit. Cuisson automatique C3 1. Sélectionner la fonction “Cuisson automatique C3” avec manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la valeur mise en évidence. >>> Horaire Cuisson automatique C3 Sur l’afficheur apparaît la page: >>> La page sert pour sélectionner les programmes de cuisson préconfigurés pour les différents aliments.
Section 5 Fonctionnement 6. Appuyer sur la manette pour confirmer le type de cuisson mis en évidence. >>> rôtis Cuisson automatique C3 Sur l’afficheur apparaît la page >>> gibier lapin porc boeuf Roast beef jarret de porc 7. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> gibier 8. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> gibier gibier Sur l’afficheur apparaît la page >>> 9.
Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sur l’afficheur apparaît la page >>> aaabbb rendre favoris rendre favoris 4. Presser la touche. >>> 5. Tourner la manette pour sélectionner le texte NO, puis appuyer pour confirmer. >>> 6.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LA CUISSONS MÉMORISÉES CF3 Procéder comme suit: 1. Sélectionner la fonction « programmes » avec la manette. >>> Cuissons mémorisées CF3 2. Presser la touche pour confirmer la valeur ou la description mise en évidence. >>> Sur l’afficheur apparaît la page Horaire >>> La page sert pour sélectionner, modifier ou programmer la cuisson des aliments.
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 6. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> programme 3 Pour démarrer le “cooldown” appuyer la touche et suivre les instructions déjà décrites à la page 42. >>> cooldown “Pour les programmes de cuisson en une phase, il est possible d’activer la fonction “multicooking”.
Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur la manette pour confirmer la valeur mise en évidence. >>> 4. Configurer le temps (minutes) de démarrage de la cuisson avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confirmer la valeur mise en évidence. >>> 6. Presser la touche pour faire partir la cuisson programmée à l’horaire sélectionné. >>> 7. Pour faire partir immédiatement la cuisson programmée, presser la touche.
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confirmer le choix mis en évidence. >>> programme 3 Sur l’afficheur apparaît la page >>> 5. A l’aide de la manette, sélectionner une phase au cours de laquelle on souhaite activer la fonction “delta T”. >>> 6. Appuyer sur la manette pour confirmer le choix mis en évidence. >>> 7. Sélectionner la température à l’aide de la manette. >>> 8. Appuyer sur la manette pour confirmer le choix mis en évidence. >>> 9.
Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES DE CUISSON 1. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 2. Presser la touche. >>> options bibliothèque des programmes Sur l’afficheur apparaît la page >>> nouveau programme renommer modifier/afficher les phases copier éliminer rendre favori 3. Sélectionner de la liste la fonction choisie avec la manette. >>> modifier/afficher les phases 4.
Section 5 Fonctionnement • COPIER: sert pour effectuer le « copier-coller » du programme de cuisson sélectionné et le renommer. • ÉLIMINER: sert pour éliminer le programme de cuisson sélectionné. • RENDRE FAVORIS: sert pour « enregistrer » le programme de cuisson choisi dans la catégorie favoris. • VISUALISER RECETTE: permet d’afficher les recettes présentes sur le four ou sur une clé USB. • VISUALISER PHOTOS: permet d’afficher les photos présentes sur le four ou sur une clé USB.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉ DE”CUISSON SPÉCIALES” Proceed as follows. 1. Sélectionner la fonction « Cuisson spéciales » avec la manette. >>> cuisson spéciales 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> L’écran affiche la page où il est possible d’effectuer toutes les fonctions décrites dans le paragraphe “cuisson automatique C3” (voir page 45).
Section 5 Fonctionnement MODALITÉ POUR “MULTI-EASY” Suivre les instructions. multi-easy 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> 6. Appuyer sur le bouton de réglage pour confirmer le nom du programme de cuisson mis en évidence. >>> Sur l’afficheur apparaît la page VAPEUR CLASSIQUE VAPEUR CLASSIQUE >>> modifier multi 7. Pour ajouter une cuisson dans la case grise sélectionnée, appuyer sur le bouton.
Section 5 Fonctionnement 9. Sélectionner le nom du programme de cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> Sur l’afficheur apparaît la page >>> HARICOTS VERTS VAPEUR CLASSIQUE IMPORTANT _________________________ Pour ajouter d’autres cuissons sur la grille, mettre le curseur sur une case grise vide et répéter l’opération du point 7 au point 9. Il est également possible, pour chaque cuisson, de modifier momentanément le temps de cuisson et d’attribuer un nombre de plats, de la façon suivante.
Section 5 Fonctionnement 7. Après avoir configuré les paramètres, appuyer sur le bouton pour revenir à la page précédente. >>> IMPORTANT _________________________ Les cuissons ont été sauvegardées mais ne sont pas encore actives. 8. Sélectionner le nom de la cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> HARICOTS VERTS 9. Appuyer deux fois sur le bouton de réglage pour activer la sélection mise en évidence (l’inscription de blanche devient verte) et agir de même pour les autres cuissons sauvegardées.
Section 5 Fonctionnement CRÉATION “MON MENÙ” Suivre les instructions; 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> multi-easy 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sélectionner “Mon Menù” avec la manette. >>> Mon Menù 4. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> crée multi 5. Entrer le nom du nouveau programme de cuisson (voir “how to enter alphanumerical values” a page 28) et appuyer sur le bouton pour confirmer. >>> 6.
Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” IMPORTANT _________________________ Les cuissons sauvegardées par le fabricant n’admettent que la fonction de « copie », celles créées et sauvegardées par l’utilisateur admettent les fonctions : “renommer”, “modifier”, “copier” et “supprimer”. 1. Sélectionner le nom du programme de cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> VAPEUR DÉLICATE OPTIONS 2. Appuyer sur le bouton.
Section 5 Fonctionnement CRÉATION D’UN NOUVEAU “MULTI-EASY” ajouter multi 1. Appuyer sur le bouton. >>> 2. Entrer le nom du nouveau programme de cuisson (voir page 28). Sur l’afficheur apparaît la page. >>> Configurer toutes les caractéristiques du nouveau programme de cuisson (température, humidité et vitesse du ventilateur) comme indiqué pour la “modalité de cuisson manuelle” (voir page 35). 3.
Section 5 Fonctionnement GESTION DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” À partir de la page, tourner le bouton de réglage pour se placer sur la cuisson à modifier. >>> VAPEUR CLASSIQUE Haricots verts ---------------- modifier temp 1. Appuyer sur le bouton. >>> 2. Configurer la nouvelle valeur à l’aide du bouton de réglage. >>> supprimer nouveau programme modifier temp klassisch 00:18 klassisch 00:18 3. Appuyer sur le bouton de réglage pour confirmer la valeur configurée.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR “COOK & CHILL” Procéder comme suit: Cook&Chill 1. Sélectionner la fonction “Cook & Chill “ avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> 6. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> programme 3 programme 3 7. Appuyer sur la touche pour faire partir le programme de cuisson. >>> Sur l’afficheur apparaît la page >>> IMPORTANT _________________________ Pour l’utilisation de la fonction « refrodisseur » consulter votre Manuel d’Instructions.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LE « LAVAGE AUTOMATIQUE » Procéder comme suit. lavage automatique 1. Sélectionner la fonction « lavage automatique » avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confirmer la valeur ou la description mise en évidence. >>> Horaire Sur l’afficheur apparaît la page >>> La page sert pour sélectionner le type de programme pour le lavage de l’appareil. 3.
Section 5 Fonctionnement Sur l’afficheur apparaît la page. >>> TEMPS RÉSIDUEL 3. Quand le signal sonore s’active (après 5 minutes environ du début du lavage) sur l’afficheur apparaît la page. >>> 4. Ouvrir la porte et vaporiser le détergent pour usage alimentaire sur les parois de la chambre de cuisson, sur l’échangeur et sur le ventilateur. Pour cette opération, il est conseillé d’utiliser l’accessoire « atomiseur » et le détergent fourni par le fabricant.
Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ Seulement pour les programmes de lavage “standard” et “medium” on peut utiliser la fonction “active/désactive lavage vidange”. >>> active lavage vidange IMPORTANT _________________________ Pour tous les programmes de lavage, sauf pour “Rinçage long TMC” et “Rinçage bref SPLASH” il est possible d’utiliser la fonction “activer/ désactiver ECO” à l’aide du bouton.
Section 5 Fonctionnement 10. Appuyer sur le bouton “rinçage d’urgence” et attendre la fin du lavage. >>> rinçage d’urgence 11. Presser la touche pour retourner à la page précédente. >>> MODALITÉS DE DÉBUT ET DE FIN DU « CYCLE DE CUISSON » Pour commencer un cycle de cuisson (en mode « manuel » ou « programmé »), suivre les instructions. 1. Allumer l’appareil (voir page 26). 2. Sélectionner le type de cuisson et introduire tous les paramètres nécessaires au fonctionnement correct (voir page 32). 3.
Section 5 Fonctionnement Si nécessaire, avancer la fin du préchauffage en pressant la touche. >>> terminer préchauffage S’il est nécessaire de modifier la température de préchauffage, appuyer sur le bouton et procéder comme indiqué à la page 39. >>> modifier la temperature 4. Enfourner les aliments dans la chambre de cuisson et fermer la porte pour commencer le cycle de cuisson. Horaire cuisson manuelle Sur l’afficheur apparaît la page.
Section 5 Fonctionnement 7. Presser la touche. >>> Pour modifier les paramètres de cuisson, procéder comme indiqué dans le paragraphe “Modalités pour « cuisson manuelle »” (voir page 38). modifier les paramètres Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température dans la chambre de cuisson et le temps/ température à coeur de manière rapide, en utilisant la manette.
Section 5 Fonctionnement ACTIVER SAUVEGARDE CUISSON Cette fonction sert à sauvegarder, sur un programme CF3, toutes les modifications effectuées durant la dernière cuisson manuelle. Remarque: Il est possible d’enregistrer modifications au maximum. 18 1. Appuyer sur le bouton pour revenir à la page des fonctions principales”Home page”. >>> 2. Sélectionner la fonction « Affichages » avec la manette. >>> Affichages 3. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 4.
Section 5 Fonctionnement 8. Entrer le nom du programme de cuisson que l’on veut mémorise ( voir page 28 ”modalités d’introduction des valeurs alphanumériquesi”) et appuyer sur le bouton pour confirmer. >>> IMPORTANT _________________________ La fonction “Activer sauvegarde cuisson” n’est pas activée pendant la fonction Multicooking. HACCP Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction “HACCP” avec la manette. >>> haccp 2. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement 6. Tourner la manette “Acquisitions”. pour sélectionner >>> jour mois année acquisitions 7. Appuyer sur la manette pour accéder aux cuissons. >>> jour mois année acquisitions 8. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> programme 1 9. Presser la touche pour retourner à la page précédente. >>> 10. Appuyer la touche pour visualiser les alarmes intervenues pendant les cuissons.
Section 5 Fonctionnement 3. Sélectionner de la liste la fonction choisie avec la manette. >>> Appuyer la touche pour sélectionner tous les programmes de cuisson à charger et/ou à décharger. >>> transmettre programmes de cuisson sélectionner tous En alternative sélectionner les chacun des programmes à charger/décharger. Les programmes sélectionnés seront mis en évidence avec le symbole (3). Appuyer la l’opération.
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner la vidéo avec la manette. >>> Fumage F...... 6. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évid. >>> 7. Pour interrompre la reproduction, appuyer sur le bouton. >>> 8. Appuyer sur le bouton “Plus de vidéos?” pour afficher le lien du site duquel télécharger d’autres vidéos. >>> 9.
Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> Viande 5. Appuyer sur la manette pour confirmer la fonction mise en évidence. >>> 6. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> 7. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence >>> 8. Sélectionner la fonction «Visualiser photos (USB)» avec la manette. >>> 9. Presser la touche pour confirmer la fonction mise en évidence.
Section 5 Fonctionnement 12. Sur l’afficheur apparaît la page >>> Angelo Po Grandi Cicine Spa www.combistarfx.it INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL Si l’appareil reste inactif pendant longtemps, procéder comme suit: 1. Fermer le robinet d’alimentation de l’eau. 2. Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour désactiver le branchement à la ligne électrique principale. 3. Nettoyer soigneusement l’appareil et les zones limitrophes. 4.
Section 5 Fonctionnement 78 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 6 Entretien ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN Maintenir l’appareil en parfait état de fonctionnement en effectuant les opérations d’entretien programmé prévues par le fabricant. Un bon entretien permettra d’obtenir les meilleures performances, une plus longue durée et un maintien constant des conditions de sécurité requises.
Section 6 Entretien SOINS DE L’ACIER INOXYDABLE Nettoyage L’acier inoxydable contient 70-80% de fer, qui va rouiller s’il n’est pas bien entretenu. Il anche contient 12-30% de chrome, qui forme un film invisible de protection passive contre la corrosion. Si le film reste intact, l’acier inoxydable reste intact. Toutefois, si le film est endommagé, l’acier inoxydable peut rouiller et se décomposer.
Section 6 Entretien IMPORTANT _________________________ Le four est programmé pour être lavé au moins une fois toutes les 12 heures. Si un lavage n’est pas effectué dans les 12 heures d’utilisation, la page-écran suivante s’affiche pour rappeler de laver le four.
Section 6 Entretien 8. Ne pas utiliser de jets d’eau en pression. 9. De faire attention aux surfaces en acier inox pour ne pas les endommager. En particulier, éviter l’utilisation de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériau abrasif ou d’outils tranchants. 10. De nettoyer rapidement les résidus d’aliment pour éviter qu’ils durcissent. 11. De nettoyer les dépôts calcaires qui peuvent se former sur certaines surfaces de l’appareils. 6.
Section 6 Entretien NETTOYAGE DES FILTRES À AIR 3. Enlever les filtres à air (A), (B) et (C) et les nettoyer avec un dégraissant approprié (voir l’image ci-dessous). Pour cette opération, procéder comme suit. 1. Eteindre l’appareil. 2. Agir sur l’interrupteur sectionneur désactiver l’alimentation électrique. pour IMPORTANT _________________________ Il est conseillé d’effectuer le lavage au lave-vaisselle.
Section 6 Entretien NETTOYAGE DU CANAL ET DE LA CUVE DE RÉCUPÉRATION DE LA VAPEUR D’EAU CONDENSÉE (FX61-101-82-122) Pour cette opération, procéder comme suit. 1. Nettoyer et vider la rigole de récupération de la vapeur d’eau condensée (A). 2. Nettoyer la cuve de récupération de la vapeur d’eau condensée (B) et vérifier que le trou et le conduit d’évacuation ne soient pas obstrués. A B NETTOYAGE DU TUYAU D’ÉVENT Pour cette opération, procéder comme suit. 1.
Section 7 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES IMPORTANT _________________________ Avant d’effectuer les procédures de remplacement des composants, activez tous les dispositifs de sécurité fournis et décider si le personnel prépose ou celui qui travaille à proximité doivent en être informés.
Section 7 Pièces de rechange ÉLIMINATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT Avant d’effectuer un service qui implique la connexion ou la déconnexion électrique et / ou l’exposition à des composants électriques, toujours suivre les procédures de VERROUILLAGE / ÉTIQUETAGE électriques. Débranchez tous les circuits. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves voire mortelles.
Section 8 Dépannage DÉPANNAGE Avant sa mise en service, l’appareil a été essayé. Les informations reportées ci-après ont pour but d’aider à l’identification et à la correction d’éventuels pannes et dysfonctionnements qui pourraient se présenter en cours d’utilisation. L’utilisateur peut résoudre certains problèmes, mais dans la plupart des cas, des connaissances techniques spécifiques ou des compétences sont nécessaires.
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES Alarme Inconvénient Solution Remarques H2O Il manque de l’eau dans la chambre ou la pression est insuffisante Vérifier la présence d’eau dans le réseau ou régler la pression (voir page 23), si le problème persiste, avertir le service assistance. Il est possible d’effectuer les cycles de cuisson à air pulsé H2O.
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (CONTINUE) Alarme Inconvénient Solution Remarques E08 La sonde sous vide (accessoire en option) est en avarie ou mal raccordée Presser le bouton « Reset ». Enlever et remettre la sonde sous vide avant de commencer le cycle de cuisson. Si nécessaire, Contactez un réparateur agréé. E09 Température maximum Contactez un réparateur agréé.
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (CONTINUE) Alarme Inconvénient Solution Remarques E24 E26 Avarie du système de lavage automatique Contrôler qu’il n’y ait pas de résidus de détergents à l’intérieur de la chambre de cuisson. Rincer manuellement la chambre de cuisson. Si nécessaire, Contactez un réparateur agréé.
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION ET DE CÂBLAGE SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 61 E3 - FX 61E3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 91
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 101 E3 - FX 101 E3C) 92 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 E3T - FX82 E3CT) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 93
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 E3T - FX122 E3CT) 94 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 E3 - FX82 E3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 95
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 E3 - FX122 E3C) 96 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX201 E3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 97
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX202 E3) 98 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 61 E3 208V3/240V3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 99
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 82-101 E3_208V3/240V3) 100 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 61-101-82-122 E3 480V3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 101
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX122 E3 208V3 / 240V3 - A) 102 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX122 E3 208V3 / 240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 103
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201 E3 208/240V3 - A) 104 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201 E3 208/240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 105
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201/202 E3 480V3 - A) 106 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201/202 E3 480V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 107
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - A) 108 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 109
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - C) 110 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMA ÉLECTRIQUE GRAISSES DRAINENT SOUPAPE FATS DRAIN VALVE Jumper on 2P positioin Electronic control board 230V 24V Housing 2 ways 24V Fat valve transforsmer 230V Housing 2 ways Housing 3 ways Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné 111
112 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné
Section 10 Index INDEX A Activer sauvegarde cuisson .............................71 Allumage et extinction de l’appareil ..................26 Avertissements généraux de sécurité .................5 Avertissements de sécurité .................................5 B Branchement électrique ...................................22 Étiquette de sécurité et emplacement du signal ....................................................................8 F Fours montés sur roulettes ..............................
Section 10 Index Modalité pour «multi-easy» ..............................55 T Modalité pour les « affichages » générales de l’appareil ....................................................32 Tableau signalisations des alarmes .................88 Modalite pour «recevoir/ transmettre les données» ...................................................................73 Montrer photos et recettes ................................75 Transport .........................................................
Angelo Po America 427 Sargon WAY SUITE “E” Horsham, Pennsylvania 19044 Tel: 215-323-4917 Fax: 267-803-6975 www.angelopoamerica.